"tránsito rápido en autobús" - Translation from Spanish to Arabic

    • النقل السريع بالحافلات
        
    Para muchos países en desarrollo, los sistemas de tránsito rápido en autobús serán asequibles solo si logran atraer un apoyo técnico y financiero internacional considerable. UN ولن تكون نظم النقل السريع بالحافلات في متناول العديد من البلدان النامية إلا إذا استقطبت دعما دوليا تقنيا وماليا كبيرا.
    En comparación con los sistemas de trenes ligeros o de metro, los sistemas de tránsito rápido en autobús son mucho menos costosos a la vez que brindan una eficiencia de transporte comparable. UN ومقارنة بشبكات النقل بالسكك الحديدية الخفيفة أو شبكات مترو الأنفاق، فإن شبكات النقل السريع بالحافلات أقل تكلفة بكثير تحقق في الوقت ذاته كفاءة عالية مماثلة في مجال النقل.
    El sistema de tránsito rápido en autobús y otros sistemas de transporte público urbano reportan muchos beneficios directos e indirectos a nivel local, nacional y mundial. UN 76 - ويوفر النقل السريع بالحافلات وغيره من نظم النقل العام في المناطق الحضرية منافع كثيرة مباشرة وغير مباشرة محليا ووطنيا وعالميا.
    En comparación con los sistemas de trenes ligeros o de metro, los sistemas de tránsito rápido en autobús son mucho menos costosos a la vez que brindan una eficiencia de transporte comparable. UN وبالمقارنة مع نظم النقل بسكك الحديد الخفيفة أو شبكات قطارات الأنفاق، فإن نظم النقل السريع بالحافلات أقل تكلفة بكثير وتحقق في نفس الوقت كفاءة مماثلة كبيرة من حيث النقل.
    Además, las inversiones en el tránsito rápido en autobús y en otras infraestructuras de transporte público contribuyen a evitar un volumen importante de emisiones de gases de efecto invernadero. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساعد الاستثمارات في النقل السريع بالحافلات وغيره من البنيات التحتية للنقل العام في تفادي انبعاث كميات كبيرة من غازات الاحتباس الحراري.
    Los sistemas de tránsito rápido en autobús en las zonas urbanas estarán llamados a desempeñar un papel de particular importancia como opciones de transporte sostenible en los países en desarrollo y en sus ciudades en rápido crecimiento. UN وسيكون لنظم النقل السريع بالحافلات في المناطق الحضرية دور هام في توفير خيارات النقل المستدام في البلدان النامية وفي مدنها سريعة النمو.
    En muchas ciudades de países en desarrollo, los gobiernos municipales han reconocido las ventajas de los sistemas de tránsito rápido en autobús. UN 16 - لقد أدركت إدارات المدن في كثير من المدن بالبلدان النامية مزايا شبكات النقل السريع بالحافلات.
    En comparación con los sistemas de trenes ligeros o subterráneos, los sistemas de tránsito rápido en autobús requieren mucha menos inversión de capital a la vez que logran una alta eficiencia de transporte. UN ومقارنة بشبكات النقل بالسكك الحديدية الخفيفة، أو شبكات مترو الأنفاق، فإن شبكات النقل السريع بالحافلات أقل احتياجا إلى كثافة رأس المال، وتحقق في الوقت ذاته كفاءة عالية في النقل.
    El establecimiento de sistemas de tránsito rápido en autobús y la planificación integrada del transporte deben considerarse como medidas de mitigación apropiadas para los países que satisfacen los requisitos para recibir apoyo de conformidad con el mecanismo de financiación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN وينبغي النظر إلى إقامة نظم النقل السريع بالحافلات والتخطيط المتكامل للنقل باعتبارهما من التدابير الملائمة على الصعيد الوطني للتخفيف من حدة الأزمات، والتي تستحق أن تحظى بالدعم في إطار آلية التمويل التي تنص عليها اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    El sistema de tránsito rápido en autobús y otros sistemas de transporte público urbano reportan muchos beneficios directos e indirectos a nivel local, nacional y mundial. UN 36 - ويوفر نظام النقل السريع بالحافلات وغيره من نظم النقل العام في المناطق الحضرية العديد من المنافع المباشرة وغير المباشرة محليا ووطنيا وعالميا.
    Un estudio reciente sobre la ciudad de México, en que se estimaron y monetizaron los costos y beneficios del sistema de tránsito rápido en autobús, demostró que la suma de beneficios públicos, incluidos los ahorros de tiempo económico y de costos relacionados con la salud y los combustibles, era muy superior a los costos de los propios sistemas. UN فقد بينت دراسة حديثة بشأن مدينة مكسيكو جرى فيها كشف تكاليف ومنافع نظام النقل السريع بالحافلات وتقديرها نقديا، أن مجموع المنافع العامة، بما في ذلك الوقت الذي يوفر من الناحية الاقتصادية والتكاليف التي تتفاداها المدينة فيما يتعلق بالصحة والوقود، تجاوزت إلى حد كبير تكاليف نظم النقل السريع بالحافلات.
    En fecha reciente se han emprendido varias iniciativas, como la Asociación internacional para el transporte sostenible con bajas emisiones de carbono, y se han realizado estudios para considerar la posible inclusión del tránsito rápido en autobús y de otros proyectos sobre transporte público como medidas de mitigación apropiadas para cada país, en un acuerdo futuro sobre el cambio climático y un sistema de comercio de derechos de emisión. UN وجرت مؤخرا عدة مبادرات، بما في ذلك الشراكة الدولية للنقل المستدام القليل الانبعاثات الكربونية، ودراسات لاستكشاف إمكانية إدراج النقل السريع بالحافلات وغيره من مشاريع النقل العام في آخر المطاف في إجراءات التخفيف الملائمة وطنيا في اتفاق متعلق بتغير المناخ ونظام لتجارة الانبعاثات في المستقبل.
    Los sistemas de tránsito rápido en autobús y otros sistemas de transporte público urbano ofrecen muchos beneficios directos e indirectos a nivel local, nacional y mundial. UN 17 - ويوفر نظام النقل السريع بالحافلات وغيره من نظم النقل العام في المناطق الحضرية الكثير من المنافع المباشرة وغير المباشرة محليا ووطنيا وعالميا.
    Un estudio reciente sobre México, D.F. en que se estimaron y monetizaron los costos y beneficios del sistema de tránsito rápido en autobús demostró que la suma de beneficios públicos, incluidos los ahorros de tiempo económico, los problemas de salud que se evitan y los costos de los combustibles, era muy superior a los costos del sistema de tránsito rápido en autobús. UN فقد بينت دراسة حديثة بشأن مدينة مكسيكو، جرى فيها كشف تكاليف ومنافع نظام النقل السريع بالحافلات وتقديرها نقديا، أن مجموع المنافع العامة، بما في ذلك ما يوفر من وقت من الناحية الاقتصادية وما يتفادى من مشاكل الصحة، وتكاليف الوقود، تجاوزت إلى حد كبير تكاليف النظام.
    d) Considerar ampliar los sistemas de tránsito rápido en autobús, los sistemas de trenes subterráneos y de transporte ferroviario ligero, teniendo en cuenta las experiencias exitosas; UN (د) النظر في تعزيز النقل السريع بالحافلات وشبكات النقل بالمترو وبالقطارات الخفيفة، والتعلم من التجارب الناجحة؛
    e) Ampliar el tránsito rápido en autobús, las líneas de metro y los sistemas de trenes ligeros, aprendiendo de las experiencias exitosas; UN (هـ) توسيع شبكة النقل السريع بالحافلات والمترو وخطوط سكك الحديد الخفيفة، والتعلم من التجارب الناجحة؛
    Se han emprendido varias iniciativas, como la Asociación internacional para el transporte sostenible con bajas emisiones de carbono, y se han realizado estudios para considerar la posible inclusión del tránsito rápido en autobús y de otros proyectos de transporte público como medidas de mitigación apropiadas para cada país en un acuerdo futuro sobre el cambio climático y un sistema de comercio de derechos de emisión. UN وقد طرحت مؤخرا عدة مبادرات، بما فيها الشراكة الدولية من أجل نقل مستدام منخفض الانبعاثات الكربونية، وأجريت عدة دراسات لاستكشاف إمكانية إدراج نظام النقل السريع بالحافلات وغيره من مشاريع النقل العام ضمن إجراءات تخفيف الأثر تكون ملائمة وطنيا في أي اتفاق مقبل يتعلق بتغير المناخ وأي نظام للاتجار في الانبعاثات ينفذ في المستقبل.
    En fecha reciente se han emprendido varias iniciativas, como la Asociación internacional para el transporte sostenible con bajas emisiones de carbono, y se han realizado estudios para considerar la posible inclusión del tránsito rápido en autobús y de otros proyectos sobre transporte público como medidas de mitigación apropiadas para cada país, en un acuerdo futuro sobre el cambio climático y un sistema de comercio de derechos de emisión. UN وقد طُرحت مؤخرا عدة مبادرات، بما فيها الشراكة من أجل نقل مستدام منخفض الانبعاثات الكربونية، واستهلت دراسات لاستكشاف إمكانية إدراج النقل السريع بالحافلات وغيره من مشاريع النقل العام في آخر المطاف في إجراءات تخفيف الأثر الملائمة وطنيا في أي اتفاق مقبل يتعلق بتغير المناخ وأي نظام لتجارة الانبعاثات ينفذ في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more