"trabajabas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعمل
        
    • تعملين
        
    • ستعملين
        
    • عملتي
        
    • تعملي
        
    • عملتِ
        
    • تعملى
        
    Mi padre me dijo que trabajabas aquí y he venido a saludar. Open Subtitles لقد أخبرنى أبى أنك تعمل هنا, لذا مررت لأُلقى التحية
    Hi.Yo quiero el menú extra y mientras que estabamos en el tema, tu trabajabas encubierto Open Subtitles مرحبا , اريد وجبة مزدوجة وبخصوص هذ االموضوع , هل تعمل لدى الحكومة
    Le dije que trabajabas con pandillas... y que reclutarías al líder al seminario. Open Subtitles اخبرته انك تعمل مع العصابات وانك قد الحقت قائدهم بجلسة اصلاح
    No voy a hablar de tus hábitos, pero podemos decir que tenía muy claro cuando trabajabas desde casa. TED لن أفصح عن عادات تنظيف أسنانك، لكن دعينا فقط نقول أنه كان واضحاً جداً بالنسبة لي عندما كنت تعملين من المنزل.
    ¿Cuándo trabajabas en el ascensor, qué hacías? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟
    ¿O se lo oíste decir a alguien cuando trabajabas para los soviéticos? Open Subtitles أو رُبما ذكرها أحداً بينما كُنت تعمل مع السوفيت ؟
    O trabajabas para él o no. Si no lo hacías, eras un enemigo. Open Subtitles إما أنك تعمل لديه أو لا إن كان لا، أنت العدو
    No trabajabas como vendedor en esa cuadrilla de obreros. Open Subtitles إنك لم تكن تعمل كعامل للأحذية مع طاقم البناء هناك
    Por lo menos cuando trabajabas tenías algo de dinero. Open Subtitles كنت على الأقل تحصل على مالك الخاص حين كنت تعمل.
    En París, Anna... para alejarme de ti, quizá... me dijo que trabajabas para Ia policía secreta. Open Subtitles في باريس , آنا ربما لترتيب امر ابعادي عنك اخبرتني انك تعمل مع الشرطة السرية
    Me han dicho que trabajabas en este antro. ¿Qué haces? Open Subtitles سَمعتُ بأنّك كُنْتَ تعمل في هذه النفايةِ ماذا تفعل؟
    - Creía que trabajabas para mí. - Sí. ¿Algún problema? Open Subtitles ـ ظننتُ بأنك كنت تعمل لصالحي ـ أنا كذلك، ما المشكلة؟
    Tu única defensa es decir que trabajabas clandestinamente sin que tus supervisores supieran. Open Subtitles دفاعك الوحيد هو أن تقول أنك كنت تعمل بصفة متخفية دون معرفة رؤسائك
    ¿Recuerdas que trabajabas en esa tienda de animales? Open Subtitles أتذكر أنك كنتي تعملين في محل الحيوانات الاليفة .. هه ؟
    Hola, querida. Creía que no trabajabas esta noche. Open Subtitles أوه , مرحبا, ياعسل لم أعتقد بأنّك كنت تعملين اللّيلة.
    tienes que cuidarte porque ahora trabajas más que cuando trabajabas. Open Subtitles و ثاني شيء ، أنت تحتاجين أن تهتمي بنفسك لأنك تعملين أكثر من وقتما كان لديك عمل
    Quiere ayudarte a salir de este embrollo Quiero decirle a las autoridades locales que trabajabas infiltrada para mi para ayudarme a resolver la muerte del capellan. Open Subtitles أريد أن أساعدك بالخروج من هذه الفوضى أريد أن أخبر السلطات أنك كنت تعملين متخفية للمساعدة في حل جريمة قتل القسيس
    ¿Sabes cómo se dan cuenta que trabajabas en un periódico de verdad? Open Subtitles هل تعلمين كيف سيخبرونك بأنك كنت تعملين فى جريدة حقيقية ؟
    Cuando me enteré que trabajabas con Booth aquí, sabía que era justamente lo que necesitaba. Open Subtitles عندما عرفت بانك تعملين مع بووث هنا عرفت عندها بأنك أنت ما أريده فحسب
    Llamó antes para saber si trabajabas hoy. Open Subtitles لقد اتصل مبكراً، ليرى إن كنتِ ستعملين اليوم
    También trabajabas para Elizabeth Graves, ¿correcto? Open Subtitles عملتي لدى إليزابيث قيرفيز أيضاً، صحيح؟
    Entonces, ¿antes de trabajar en la sala de emergencias trabajabas para House, cierto? Open Subtitles قبل أن تعملي هنا في قسم الطوارئ عملتِ مع هاوس، أليس كذلك؟
    ¿Lo conocías cuando trabajabas en la UAT? Open Subtitles هل كنتِ تعرفيه عندما كنتِ تعملى بوحدة مكافحة الارهاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more