"trabajes" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعملي
        
    • تعملين
        
    • عملكِ
        
    • تعمل
        
    • تجهد
        
    • ترهق
        
    • لتعملي
        
    Ellos quieren que trabajes más horas, pero en lugar de eso yo propuse... que ahora visites a la gente dos veces al día. Open Subtitles أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن.
    Entonces necesito que trabajes este caso no que busques fallos en un caso resuelto de hace tres años. Open Subtitles إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات
    Quiero que trabajes para mí. ¿Por qué perder tiempo en esta charla innecesaria? Open Subtitles أريدك أن تعملي لدي لماذا نضيّع الوقت على هذا الكلام الغير ضروري؟
    Respecto al castigo, debería durar por el tiempo que trabajes en esa hacienda. Open Subtitles اعتقد ان ذلك سوف يمتد طالما انكِ تعملين في المزرعة تلك
    Quizás no nos tome una hora. No puedo creer que hayas hecho este sándwich. Me encanta que no trabajes, podrías ser mi esposa. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلت هذا أحبكِ و أنتِ لا تعملين
    Necesitaré que trabajes en esa historia del mariscal de campo loco. Open Subtitles إسمعي أريد أن تعملي على قصة لاعب الوسط المجنون
    Hola, ese es el sitio en el que quiero que trabajes. Open Subtitles مرحباً هذه المساحة التي اريدك أن تعملي بها.
    Quiero que trabajes más, más tiempo de noche. Open Subtitles أريدكِ أن تعملي أكثر من ذلك لفترة أطول، أمسيات
    Ve a casa. Quiero que trabajes en el artículo. Open Subtitles إذهبي للمنزل ، أريدكِ أن تعملي على تلك المقالة
    Nos gustaria que cogieras una delantera y trabajes con el arquitecto. Open Subtitles نود منكِ ان تقدمي تصوراً مبدئياً وان تعملي مع المهندس المعماري
    ¿Y si tu jefe quiere que trabajes todo el tiempo? Open Subtitles و لكن ماذا اذا أراد رئيسكِ بأن تعملي لساعات أطول؟
    Tu hijo necesita que trabajes, que trabajes muy duro. Open Subtitles ابنك يريدك أن تعملي و يريدك أن تعملي بجد
    Te voy a pedir que trabajes con la co-estrella de Olivia. Open Subtitles أريدك أن تعملي مع البطلة المساعدة لأوليفيا
    A menos que lo robes o trabajes, calculo que sí. Open Subtitles إلا إذا كنتِ تسرقين أو تعملين أنا متأكد أنّه يكلّف
    solo es un trabajo. ruim. no uno bueno , pero para que trabajes unas horas.. Open Subtitles إنه عمل فقط إنه عمل سيء ربما تعملين لبضعة ساعات
    Sí, y soy más feliz de que trabajes para mí. Open Subtitles صحيح، وانا اكثر سعادة لكونك تعملين لأجلي
    Tal vez no trabajes para el cielo, pero hay algo que no estás diciéndome. Open Subtitles ربما لا تعملين مع جنود السماء لكن ثمّة أمر تخفينه عنّي
    O irte a la gasolinera en la que trabajes. Open Subtitles و ذلك نزولاً إلى محطة الوقود التي تعملين بها
    Uh, entre tú y yo, a algunos del equipo les preocupa que trabajes con nosotros. Open Subtitles , فيما بيني و بينكِ الموظفون هنا قلقون من عملكِ هنا
    Necesito que trabajes un poco más duro. Tienes que aprender este ataque, hijo. Open Subtitles أحتاجك أن تعمل أكثر قليلا يجب أن تتعلم هذا الهجوم بُنَيّ
    Está bien, papá. No trabajes demasiado. Open Subtitles حسناً ، يا والدى ، لا تجهد نفسك كثيراً بالعمل يا رجل
    No trabajes demasiado, tirador. Tal vez te obligue a que bebas. Open Subtitles لا ترهق نفسك كثيرا أيها الرامى ربما يؤدى بك ذلك إلى الشراب
    Si te lo estás preguntando, te estoy intentando reclutar para que vengas y trabajes para mí. Open Subtitles إن كُنتي تتسألين، أنا أستقطبك لتعملي لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more