Por consiguiente, el Comité decidió que a principios de cada reunión del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se dedique una sesión para recibir de manera adecuada las informaciones orales facilitadas por estas organizaciones. | UN | وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات. |
Su cooperación ha resultado fundamental durante las sesiones del grupo de Trabajo anterior al período de sesiones del Comité. | UN | وقد ثبت أن تعاونها أساسي في فريق اللجنة العامل السابق للدورة. |
A este respecto se sugirió que los representantes de la oficina nacional o regional de los organismos interesados participaran en las reuniones del grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. | UN | واقترح في هذا الصدد أن يشارك ممثلو المكتب القطري أو الاقليمي للهيئات المعنية في اجتماعات الفريق العامل السابق للدورة. |
Por consiguiente, el Comité decidió que a principios de cada reunión del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones se dedique una sesión para recibir de manera adecuada las informaciones orales facilitadas por estas organizaciones. | UN | وعليه، قررت اللجنة أن يتم في بداية كل دورة من دورات الفريق العامل السابق للدورة اتخاذ ترتيبات لعقد جلسة تسمح له بأن يتلقى بطريقة ملائمة المعلومات الشفهية التي تقدمها هذه المنظمات. |
Sugirió también que el Comité tratara de volver a examinar la cuestión de las fechas de reunión del grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وأشارت أيضا إلى أن اللجنة ربما تود إعادة النظر في مسألة توقيت الفريق العامل السابق للدورة. |
Reunión adicional extraordinaria del Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones del Comité de Derechos | UN | الدورة الاستثنائية اﻹضافية للفريق العامل السابق للدورة التابع للجنة المعنية |
El Sr. Camara no asistió a las reuniones del Grupo de Trabajo anterior al 28º período de sesiones. | UN | ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين. |
El grupo de Trabajo anterior al período de sesiones del Comité también puede recibir información, ya sea en persona o por escrito, de cualquier ONG siempre que se refiera a asuntos del programa del grupo de trabajo. | UN | كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات من أية منظمة غير حكومية، شفهياً أو كتابة، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة على جدول أعماله. |
El grupo de Trabajo anterior al período de sesiones del Comité también puede recibir información, ya sea en persona o por escrito, de cualquier ONG siempre que se refiera a asuntos del programa del grupo de trabajo. | UN | كما أن الفريق العامل السابق للدورة والتابع للجنة على استعداد لتلقي المعلومات مباشرة أو خطياً من أية منظمة غير حكومية، شريطة أن تكون هذه المعلومات ذات صلة بمسائل مدرجة في جدول أعماله. |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones, 29 de junio a 3 de julio | UN | لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الفريق العامل السابق للدورة ٢٩ حزيران/يونيه - ٣ تموز/يوليه |
Derechos Humanos 10 - 11 6 F. Grupo de Trabajo anterior al período | UN | واو - الفريق العامل السابق للدورة ٢١ - ٧١ ٦ |
E. Grupo de Trabajo anterior al período de | UN | هاء - الفريق العامل السابق للدورة ٠١ - ٣١ ٥ |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales - Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones | UN | اللجنة المعنيــة بالحقــوق الاقتصاديــة والاجتماعيــة والثقافية - الفريق العامل السابق للدورة |
E. Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones 10 - 13 7 | UN | هاء - الفريق العامل السابق للدورة ٠١ - ٣١ ٧ |
E. Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones 10 - 13 5 | UN | هاء - الفريق العامل السابق للدورة ٠١ - ٣١ ٥ |
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales - Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - الفريق العامل السابق للدورة |
E. Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones 10 - 12 6 | UN | هاء - الفريق العامل السابق للدورة ٠١ - ٢١ ٦ |
G. Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones 14 - 16 7 | UN | زاي - الفريق العامل السابق للدورة ٤١ - ٦١ ٧ |
Comité sobre los Derechos del Niño y Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones | UN | لجنة حقوق الطفل والفريق العامل قبل الدورات |
Violet Awori presidió el grupo de Trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Para hacer el presente examen se adoptó un enfoque basado en los riesgos que aprovechaba ese Trabajo anterior. | UN | واعتُمد في إجراء المراجعة نهج مراجعة مُراع لعناصر المخاطرة ومستند إلى العمل السابق المذكور. |
11. 57º período de sesiones, Grupo de Trabajo anterior al período de sesiones, Comité de los Derechos del Niño, Ginebra, 7 a 11 de febrero de 2011. | UN | :: الفريق العامل فيما قبل الدورات، المعقود قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الطفل، المعقودة في جنيف من 7 إلى 11 شباط/فبراير 2011. |
Desempleados, que han perdido el trabajo o renunciado al Trabajo anterior | UN | العاطلون الذين فقدوا أو تركوا أعمالهم السابقة ١ر٤٤١ |
El UNICEF continúa colaborando con el PNUD, el UNFPA y el UNIFEM para promover la presentación de informes conjuntos de los equipos de las Naciones Unidas en los países al Grupo de Trabajo anterior a los períodos de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, previa petición del Comité. | UN | وتواصل اليونيسيف العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز الفريق القطري التابع للأمم المتحدة الذي يقدم تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورات الفريق العامل التي تعقد قبل الدورات، بناء على طلب اللجنة. |
La primera fase del programa se basa en el Trabajo anterior de la OMS y el PNUD en el Brasil y en El Salvador. | UN | وتستند المرحلة الأولى من البرنامج على عمل سابق قام به كل من منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البرازيل والسلفادور. |
La Comisión Consultiva recuerda que la Misión había establecido en 2010 un grupo de Trabajo anterior a su liquidación para examinar la metodología y los plazos de la enajenación de los activos. | UN | 47 - تُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن البعثة كانت قد أنشأت فريقا عاملا لما قبل التصفية في عام 2010 بغرض استعراض منهجية التصرف في الأصول وإطاره الزمني. |
Creación de un grupo de Trabajo anterior al período de sesiones sobre la administración de justicia | UN | إنشاء فريق عامل سابق للدورة معني بإقامة العدل |
En mi Trabajo anterior en Toyota, aprendí a convertir recursos naturales en productos. | TED | خلال عملي السابق في شركة تويوتا، تعلميت كيف أحول الموارد الطبيعية إلى منتجات. |
Dice que en el grupo de Trabajo anterior al período de sesiones no se ha ofrecido suficiente información sobre las formas de hacer frente al estereotipo tradicional del papel de la mujer en la familia. | UN | وفي الفريق العامل لفترة ما قبل الدورة لم يتم تقديم معلومات كافية عن الطرق المستعملة في التصدي للقوالب النمطية التقليدية لدور المرأة في الأسرة. |