"trabajo doméstico no remunerado de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم
        
    • المنزلية غير المكافأ عليها التي تقوم بها
        
    • المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها
        
    • الأنشطة المنزلية التي تقوم بها
        
    • أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر التي تقوم
        
    Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN قياس وتقدير كمية الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه الأنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    Afirmando que la medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer, el cual contribuye al desarrollo de cada país, ayudarán a poner de manifiesto la función económica que desempeña de hecho la mujer, UN وإذ تؤكد أن قياس وتقدير كمية الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها النساء والتي تسهم في التنمية في كل بلد، سوف يساعدا في الكشف عن الدور الاقتصادي الفعلي للمرأة،
    Afirmando que la medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer, el cual contribuye al desarrollo de cada país, ayudarán a poner de manifiesto la función económica que desempeña de hecho la mujer, UN وإذ تؤكد أن قياس وتقدير كمية الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها النساء والتي تسهم في التنمية في كل بلد، سوف يساعدا في الكشف عن الدور الاقتصادي الفعلي للمرأة،
    Recomendación general Nº 17 Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN التوصية العامة ٧١ قياس وتقدير كمية اﻷنشطة المنزلية غير المكافأ عليها التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه اﻷنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    Afirmando que la medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer, el cual contribuye al desarrollo de cada país, ayudarán a poner de manifiesto la función económica que desempeña de hecho la mujer, UN وإذ تؤكد أن قياس وتقدير كمية اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها النساء والتي تسهم في التنمية في كل بلد، سوف تساعد في الكشف عن الدور الاقتصادي الفعلي للمرأة،
    Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer UN قياس وتقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها النساء
    En Zimbabwe, el Ministerio de Recursos Hídricos y Desarrollo elaboró una política sobre recursos hídricos que tiene en cuenta la perspectiva de género y que incluye estrategias para reducir el trabajo doméstico no remunerado de la mujer; en Nepal, el PNUD apoyó la inclusión de políticas económicas que tengan en cuenta las cuestiones de género en un nuevo plan periódico gubernamental de tres años que está siendo examinado por el Gobierno. UN ففي زمبابوي، أعدت وزارة الموارد المائية والتنمية سياسة مائية مراعية للاعتبارات الجنسانية تشمل استراتيجيات تهدف إلى الحد من أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر التي تقوم بها المرأة؛ وفي نيبال، ساعد البرنامج الإنمائي في الأخذ بنموذج اقتصادي مراع للاعتبارات الجنسانية في خطة حكومية جديدة تمتد على ثلاث سنوات معروضة حالياً على أنظار المجلس الحكومي.
    b) De conformidad con las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, adopten medidas encaminadas a cuantificar el trabajo doméstico no remunerado de la mujer e incluirlo en el producto nacional bruto; UN (ب) اتخاذ الخطوات، عملا بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، لتقدير حجم الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة وادراجها في الناتج القومي الاجمالي؛
    b) De conformidad con las disposiciones de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, adopten medidas encaminadas a cuantificar el trabajo doméstico no remunerado de la mujer e incluirlo en el producto nacional bruto; UN (ب) اتخاذ الخطوات، عملا بأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، لتقدير حجم الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة وإدراجها في الناتج القومي الإجمالي؛
    a) Alienten y apoyen las investigaciones y los estudios experimentales destinados a medir y valorar el trabajo doméstico no remunerado de la mujer, por ejemplo realizando encuestas sobre el empleo del tiempo como parte de sus programas de encuestas nacionales sobre los hogares y reuniendo datos estadísticos desglosados por sexo relativos al tiempo empleado en actividades en el hogar y en el mercado de trabajo; UN (أ) تشجيع ودعم البحوث والدراسات التجريبية لقياس وتقييم الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة؛ وعلى سبيل المثال باجراء دراسات استقصائية عن استغلال الوقت كجزء من برامجها الوطنية بشأن الاحصاءات المنزلية، وعن طريق جمع الاحصاءات المجزأة حسب الجنسين بشأن الوقت المستنفد في الأنشطة في المنزل وفي سوق العمل على السواء؛
    Recomienda a los Estados Partes que: a) Alienten y apoyen las investigaciones y los estudios experimentales destinados a medir y valorar el trabajo doméstico no remunerado de la mujer, por ejemplo realizando encuestas sobre el empleo del tiempo como parte de sus programas de encuestas nacionales sobre los hogares y reuniendo datos estadísticos desglosados por sexo relativos al tiempo empleado en actividades en el hogar y en el mercado de trabajo; UN (أ) تشجيع ودعم البحوث والدراسات التجريبية لقياس وتقييم الأنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها المرأة؛ وعلى سبيل المثال بإجراء دراسات استقصائية عن استغلال الوقت كجزء من برامجها الوطنية بشأن الإحصاءات المنزلية، وعن طريق جمع الإحصاءات المجزأة حسب الجنسين بشأن الوقت المستنفد في الأنشطة في المنزل وفي سوق العمل على السواء؛
    Recomendación general Nº 17 Medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en el producto nacional bruto UN التوصية العامة ٧١ قياس وتقدير كمية اﻷنشطة المنزلية غير المكافأ عليها التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه اﻷنشطة في الناتج القومي الاجمالي
    Afirmando que la medición y cuantificación del trabajo doméstico no remunerado de la mujer, el cual contribuye al desarrollo de cada país, ayudarán a poner de manifiesto la función económica que desempeña de hecho la mujer, UN وإذ تؤكد أن قياس وتقدير كمية اﻷنشطة المنزلية غير المكافأة التي تقوم بها النساء والتي تسهم في التنمية في كل بلد، سوف تساعد في الكشف عن الدور الاقتصادي الفعلي للمرأة،
    Nº 17 - Medición del trabajo doméstico no remunerado de la mujer y su reconocimiento en la economía [1991] 273 UN التوصية العامة رقم 17 - قياس وتقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها النساء والاعتراف بهذه الأنشطة في الاقتصاد [1991] 238
    La falta de datos oportunos, fidedignos y comparables, desglosados por sexo, sobre el trabajo doméstico no remunerado de la mujer es un importante obstáculo a la formulación de políticas sensibles al género y basadas en pruebas, con el consiguiente perjuicio para quienes dedican gran parte del tiempo a trabajos no remunerados. UN 79 - يعدّ الافتقار إلى بيانات تصدر في الوقت المناسب، موثوقة، وقابلة للمقارنة ومصنّفة جنسانيا عن أعمال الرعاية غير المدفوعة الأجر التي تقوم بها المرأة عقبة رئيسية أمام وضع سياسات مرتكزة على الأدلة تراعي الفوارق بين الجنسين، مما يؤدّي إلى نتائج سلبية بالنسبة لأولئك اللواتي تضطلعن بقدر كبير من الأعمال غير المدفوعة الأجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more