"trabajo iii sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل الثالث بشأن
        
    • العامل الثالث المعني
        
    • العامل الثالث عن
        
    Informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa UN تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند 6 من جدول الأعمال
    " Informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa UN " تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال
    23. El informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa dice lo siguiente: UN ٢٣ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال:
    La segunda cuestión que quiero destacar concierne a la labor del Grupo de Trabajo III sobre la ciencia y la tecnología. UN النقطة الثانية التي أود أن أشدد عليها تتعلق بموضوع بحث الفريق العامل الثالث المعني بالعلم والتكنولوجيا.
    El miércoles 28 de abril figura una referencia a una reunión matutina del Grupo de Trabajo III sobre la función de la ciencia y la tecnología, a la que se designa como consultas oficiosas. UN يوم اﻷربعاء، الموافق ٢٨ نيسان،/ابريل، هناك إشارة الى جلسة صباحية للفريق العامل الثالث المعني بالعلم والتكنولوجيا أطلق عليها اسم مشاورات غير رسمية.
    Informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa UN تقرير الفريق العامل الثالث عن البند ٦ من جدول اﻷعمال
    " Informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa UN " تقرير الفريق العامل الثالث عن البند ٦ من جدول اﻷعمال
    El informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa dice lo siguiente: UN ٢٦ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال:
    45. El informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa es el siguiente: UN ٥٤ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال:
    Las deliberaciones realizadas por el Grupo de Trabajo III sobre las directrices referentes a las armas convencionales, durante este primer año en que se considera el tema dentro de la Comisión de Desarme, proporcionan una base sólida para las futuras discusiones de esta materia. UN والعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الثالث بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷسلحة التقليدية، أثناء هذا العام اﻷول من النظر في هذا البند، أرسى أساسا صلبا لمناقشة هذا الموضوع في المستقبل.
    El informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa es el siguiente: UN ٣٢ - وفيما يلي نص تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦ من جدول اﻷعمال:
    “Informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa UN " تقرير الفريق العامل الثالث بشأن البند ٦
    " Informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa UN " تقرير الفريق العامل الثالث بشأن
    Malasia sigue con gran interés los debates del Grupo de Trabajo III sobre solución por vía informática de controversias relacionadas con operaciones transfronterizas de comercio electrónico, y apoya los esfuerzos para mejorar el mecanismo actual a fin de ofrecer a las partes opciones de solución de conflictos. UN 78 - وقالت إن ماليزيا تتابع باهتمام بالغ مناقشات الفريق العامل الثالث بشأن تسوية المنازعات في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود بالاتصال الحاسوبي المباشر وأعربت عن تأييدها للجهود الرامية إلى تعزيز الآلية القائمة حاليا لتزويد الأطراف بخيارات لتسوية المنازعات.
    Su delegación acoge con particular satisfacción los progresos realizados por el Grupo de Trabajo II sobre la transparencia del arbitraje entablado, en el marco de un tratado, entre inversionistas y un Estado y el Grupo de Trabajo III sobre solución por vía informática de controversias relacionadas con transacciones transfronterizas. UN وقال إن وفده يرحب، بوجه خاص، بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الثاني المعني بالشفافية في التحكيم بين المستثمرين والدول استنادا إلى المعاهدات والفريق العامل الثالث المعني بتسوية المنازعات التجارية عبر الحدود بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    4. Han contribuido al informe cada uno de los tres grupos de trabajo del IPCC -el Grupo de Trabajo I sobre Evaluación Científica, el Grupo de Trabajo II sobre Impactos, Adaptación y Mitigación, y el Grupo de Trabajo III sobre Dimensiones Económicas y Sociales. UN ٤- أسهم في التقرير كل من اﻷفرقة العاملة الثلاثة التابعــــة للفريــــق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ -- الفريق العامل اﻷول المعني بالتقييم العلمي، والفريق العامل الثاني المعني بآثار تغيﱡر المناخ والتكيف معها وتخفيفها، والفريق العامل الثالث المعني باﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Por otra parte, la delegación de Nigeria me ha informado que el Embajador Ibrahim Gambari ha sido nombrado por su Gobierno como candidato al puesto —ya asignado a Nigeria por el Grupo de Estados de África— de Presidente del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa, titulado “Examen de la cuestión de la proclamación del decenio de 1990 Tercer Decenio para el Desarme”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وعلاوة على ذلك أبلغني وفد نيجيريا أن السفير ابراهيم غمباري قد رشحته حكومته لمنصب رئيس الفريق العامل الثالث المعني بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " استعراض اعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح " وهو المنصب الذي خصصته المجموعة الافريقية فعلا لنيجيريا.
    El 14 de noviembre, el Grupo de Trabajo III (sobre cuestiones socioeconómicas) del Consejo se reunió en Sujumi bajo la presidencia del Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con la asistencia de la Comisión de Coordinación bilateral georgiana y abjasia. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، اجتمع الفريق العامل الثالث (المعني بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية) التابع للمجلس في سوخومي برئاسة الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بمساعدة لجنة التنسيق الثنائية لجورجيا وأبخازيا.
    " Informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa UN تقرير الفريق العامل الثالث عن البند ٦ من جدول اﻷعمال
    31. El informe del Grupo de Trabajo III sobre el tema 6 del programa dice lo siguiente: UN ٣١ - وتقرير الفريق العامل الثالث عن البند ٦ من جدول اﻷعمال نصه كما يلي:
    A/CN.9/762 y A/CN.9/769 Informes del Grupo de Trabajo III sobre la labor de sus períodos de sesiones 26º y 27º; UN A/CN.9/762 وA/CN.9/769 تقريرا الفريق العامل الثالث عن أعمال دورتيه السادسة والعشرين والسابعة والعشرين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more