"trabajo intergubernamental de expertos en normas internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية
        
    • الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية
        
    • الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية
        
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, 22º período de sesiones UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة الثانية والعشرون
    El Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes celebró reuniones anuales. UN عقد فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ اجتماعا سنويا.
    Taller técnico del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، حلقة عمل تقنية
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes: períodos de sesiones 25º y 26º. UN الدورتان الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.
    ii) el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes de las Naciones Unidas UN `٢` فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ التابع لﻷمم المتحدة
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, 31º período de sesiones UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة الحادية والثلاثون
    3. La Comisión examinará la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN ٣- تواصل اللجنة استعراض أعمال فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ.
    Era importante en relación con ello que el proyecto de decisión que tenía ante sí la Junta subrayara la necesidad de que la Comisión continuara examinando la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN وإنه لمن الهام بهذا الخصوص أن يؤكد مشروع المقرر المعروض على المجلس على ضرورة أن تواصل اللجنة استعراض أعمال فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ.
    La Comisión también consideraría los informes de sus órganos subsidiarios, el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN وستنظر اللجنة أيضاً في تقارير هيئتيها الفرعيتين، وهما فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Por último, tras el traslado a la UNCTAD del antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales, la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, que rinde informe a la Comisión de Empresas Transnacionales, ha quedado incorporada al programa de trabajo intergubernamental de la UNCTAD. UN وأخيرا، وبعد نقل مركز الشركات عبر الوطنية التابع لﻷمم المتحدة سابقا إلى اﻷونكتاد، يجري حاليا ادماج أعمال فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ، والذي يرفع تقاريره إلى اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية، في برنامج العمل الحكومي الدولي لﻷونكتاد.
    Por último, tras el traspaso a la UNCTAD del antiguo Centro sobre las Empresas Transnacionales, la labor del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, que rinde informe a la Comisión de Empresas Transnacionales, ha quedado incorporada al programa de trabajo intergubernamental de la UNCTAD. UN وأخيرا، يجري ادماج عمل فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ، التابع للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية، في برنامج العمل الحكومي الدولي لﻷونكتاد إثر نقل المركز السابق المعني بالشركات عبر الوطنية الى اﻷونكتاد.
    1. El Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes celebró su 14º período de sesiones del 1º al 5 de julio de 1996 en el Palacio de las Naciones, Ginebra. UN مقدمة ١- عقد فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ دورته الرابعة عشرة في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١ في قصر اﻷمم، بجنيف.
    115. La Conferencia confirma la convocación del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN ٥١١ - ويؤكد المؤتمر عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ.
    115. La Conferencia confirma la convocación del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN ٥١١- يؤكد المؤتمر عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ.
    115. La Conferencia confirma la convocación del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN ٥١١- ويؤكد المؤتمر عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ.
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    En cuanto al Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, debía seguir funcionando lo mismo que las diez reuniones de expertos autorizadas anualmente, por lo que se debería incluir en el presupuesto ordinario una consignación para cubrir los gastos de ese grupo de expertos. UN وفيما يتعلق بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، يجب أن يستمر وجود فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي فضلاً عن اجتماعات الخبراء اﻟ ٠١ المسموح بها سنوياً، ويجب بناء على ذلك أن تُرصد في الميزانية العادية مخصصات لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    En su 15º período de sesiones, el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes (ISAR) decidió dedicar su 16º período de sesiones a la elaboración de un programa mundial de estudios de contabilidad y otras normas y requisitos de cualificación para los contables profesionales. UN قرر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ في دورته الخامسة عشرة تكريس دورته السادسة عشرة لوضع منهج دراسي عالمي للمحاسبة والشروط اﻷخرى لحصول المحاسبين المهنيين على مؤهل.
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de UN فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more