El PNUD actuó como secretaría de los seis grupos de trabajo sectoriales que trabajan bajo los auspicios del Comité. | UN | وكان البرنامج اﻹنمائي بمثابة أمانة لﻷفرقة العاملة القطاعية الستة المشمولة برعاية اللجنة. |
El PNUD actuó como secretaría de los seis grupos de trabajo sectoriales que trabajan bajo los auspicios del Comité. | UN | وكان البرنامج اﻹنمائي بمثابة أمانة لﻷفرقة العاملة القطاعية الستة المشمولة برعاية اللجنة. |
Esas estrategias se redactaron en los grupos de trabajo sectoriales en Dili y representaron la opinión colectiva de todos los organismos que trabajaban en el sector. | UN | وقد صيغت هذه الاستراتيجيات في الأفرقة العاملة القطاعية في ديلي ومثلت رأياً جماعياً للوكالات العاملة في القطاع كافة. |
Las reuniones estaban abiertas a todos y los representantes de las autoridades de los grupos de trabajo sectoriales informaban en ellas acerca de sus actividades. | UN | وكانت هذه الاجتماعات مفتوحة للجميع، حيث قام ممثلون حكوميون من أفرقة عاملة قطاعية بالإبلاغ عن أنشطتها. |
La UNSMIL sigue convocando reuniones de grupos de trabajo sectoriales para asegurar una mejor coordinación de la asistencia internacional a Libia. | UN | 77 - وتواصل البعثة عقد أفرقة عاملة قطاعية من أجل كفالة تحسين تنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى ليبيا. |
Las evaluaciones hechas por los jefes de los grupos de trabajo sectoriales de los países donantes también han confirmado esos logros. | UN | وقد أكدت عمليات التقييم التي اضطلع بها رؤساء الأفرقة العاملة القطاعية للبلدان المانحة تلك الإنجازات أيضاً. |
Estimación 2012: celebración de 2 reuniones de cada uno de los 6 grupos de trabajo sectoriales establecidos por el Ministerio de Planificación con la comunidad internacional | UN | تقديرات عام 2012: عقد اجتماعين مع المجتمع الدولي لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6 التي أنشأتها وزارة التخطيط |
Objetivo 2013: celebración de 4 reuniones de cada uno de los 6 grupos de trabajo sectoriales | UN | الهدف لعام 2013: عقد 4 اجتماعات لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6 |
Estimación 2012: creación de un registro de la asistencia internacional para cada uno de los 6 grupos de trabajo sectoriales | UN | تقديرات عام 2012: إنجاز خريطة المساعدة الدولية لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6 |
Objetivo 2013: actualización del registro de la asistencia internacional para cada uno de los 6 grupos de trabajo sectoriales | UN | الهدف لعام 2013: تحديث خريطة المساعدة الدولية لكل من الأفرقة العاملة القطاعية الـ 6 |
Se prevé que las reuniones de los restantes grupos de trabajo sectoriales se celebren tras la finalización de los procesos de planificación en curso. | UN | ومن المتوقع أن تعقد اجتماعات الأفرقة العاملة القطاعية المتبقية بعد الانتهاء من عمليات التحديد. |
2012: se completa el mapeo de la asistencia internacional en cada uno de los seis grupos de trabajo sectoriales | UN | عام 2012: إنجاز خريطة المساعدة الدولية المقدمة في كل من الأفرقة العاملة القطاعية الستة |
Estimación para 2013: se actualiza el mapeo de la asistencia internacional en cada uno de los seis grupos de trabajo sectoriales | UN | تقديرات عام 2013: تحديث خريطة المساعدة الدولية المقدمة في كل من الأفرقة العاملة القطاعية الستة |
El Programa siguió coordinando los grupos de trabajo sectoriales en las esferas del medio ambiente, la salud y la promoción de la mujer en el desarrollo. | UN | وواصل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني تنسيق اﻷفرقة العاملة القطاعية في ميدان البيئة والصحة والنهوض بدور المرأة في التنمية. |
El proceso aprovechó la experiencia de 1996 y los conocimientos especializados de los ministerios y organismos de la Autoridad Palestina y de los grupos de trabajo sectoriales del Comité Local para la Coordinación de la Asistencia. | UN | واعتمدت العملية على تجربة عام ٦٩٩١ وعلى الخبرة الفنية للوزارات والوكالات التابعة للسلطة الفلسطينية واﻷفرقة العاملة القطاعية التابعة للجنة المحلية لتنسيق المعونات. |
Como parte de los esfuerzos para incrementar la eficiencia y utilidad de los grupos de trabajo sectoriales, a principios de 1997 se celebró una serie de cursos prácticos evaluativos que en algunos casos llevaron a la creación de subgrupos más focalizados. | UN | وكجزء من الجهد المبذول لزيادة كفاءة وفائدة اﻷفرقة العاملة القطاعية عقدت مجموعة من حلقات العمل التقييمية في أوائل عام ٧٩٩١، أدت في بعض الحالات إلى إنشاء أفرقة فرعية أكثر تركيزا. |
Esos arreglos oficiosos fueron formalizados una vez que los organismos se encontraron en Dili con el establecimiento de siete grupos de trabajo sectoriales y cinco grupos de trabajo para cuestiones intersectoriales. | UN | وهذا الترتيب غير الرسمي الذي وضع في صيغة رسمية حالما وُجدت الوكالات في ديلي لدى إنشاء سبعة أفرقة عاملة قطاعية وخمسة أفرقة عاملة للقضايا المشتركة بين القطاعات. |
Meta para 2007: establecimiento de grupos de trabajo sectoriales para coordinar la elaboración, vigilancia y supervisión de proyectos, y la efectiva movilización de recursos para la ejecución de programas nacionales | UN | الهدف لعام 2007: إنشاء أفرقة عاملة قطاعية لتنسيق أعمال إعداد المشاريع ورصدها والإشراف عليها والحشد الناجح للموارد من أجل البرامج الوطنية |
* Es necesario constituir grupos de trabajo sectoriales a nivel de los países para que se encarguen de preparar capítulos sectoriales como parte del proceso de constitución de equipos de los PNA. | UN | ● ضرورة تشكيل أفرقة عاملة قطاعية على المستوى القطري تضع مشاريع فصول قطاعية كجزء من عملية تشكيل فريق برنامج العمل الوطني للتكيف. |
:: Las estrategias y planes de acción nacionales para el desarrollo sostenible deben estar mejor integrados en los programas de trabajo sectoriales. | UN | :: ينبغي أن تدمج على نحو أفضل استراتيجيات وخطط عمل التنمية المستدامة الوطنية في برامج العمل القطاعية. |
El OOPS también participa en los grupos de trabajo sectoriales establecidos para mejorar la coordinación en la Faja de Gaza y la Ribera Occidental. | UN | كما تشارك الأونروا في الأفرقة القطاعية العاملة التي أُنشئت لتحسين التنسيق في غزة والضفة الغربية. |
Normalmente, el Comité de enlace mixto y el Comité local de coordinación de la ayuda celebran reuniones mensuales y los 12 grupos de trabajo sectoriales se reúnen una vez por mes o cada dos meses. | UN | وتجتمع لجنة الاتصال المشتركة واللجنة المحلية لتنسيق المعونة مرة كل شهر في المتوسط، كما تجتمع اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات البالغ عددها ١٢ فريقا مرة كل شهر أو شهرين في المتوسط. |