"trabajo sobre el proceso de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المعني بالعملية
        
    • العامل المعني بعملية
        
    INFORME DEL GRUPO DE Trabajo sobre el proceso de CONSULTA Y LOS ARREGLOS DE TRABAJO UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل
    INFORME DEL GRUPO DE Trabajo sobre el proceso de CONSULTA UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Fuente: Grupo de Trabajo sobre el proceso de Kimberley. UN المصدر: الفريق العامل المعني بعملية كيمبرلي.
    Las propuestas al respecto figuran en el apéndice V del informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo (anexo II del informe de la CAPI). UN وترد مقترحات في هذا الصدد في المرفق الخامس لتقرير الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل، الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Miembros del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo UN أعضاء الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    El informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión puede examinarse en dos partes. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    1998 Copresidente del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión de Administración Pública Internacional UN رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ، لجنة الخدمة المدنية الدولية
    La CAPI debería impulsar un diálogo constructivo con las federaciones; el acuerdo sobre el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo representa por lo tanto un hecho positivo. UN وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب.
    Le complace que se encuentren bien encaminadas las disposiciones acerca del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo, y espera una labor franca y constructiva con el personal para la solución de las dificultades actuales. UN وأعرب عن ارتياحه لبلوغ مرحلة متقدمة في تطبيق ترتيبات الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، وهو يتطلع للعمل في كنف الصراحة وبروح بناءة مع الموظفين من أجل تسوية الصعوبات الراهنة.
    Un miembro de la Comisión recordó que la experiencia con el grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta había sido positiva y, sobre esa base, propuso que el grupo estuviese integrado por 12 miembros: cuatro miembros de la Comisión, cuatro representantes de las organizaciones y cuatro representantes de los órganos del personal (dos representantes de cada uno de dichos órganos). UN وأشار أحد اﻷعضاء إلى التجربة الجيدة للفريق العامل المعني بالعملية التشاورية، واقترح أن يشكل الفريق من ١٢ عضوا، أربعة أعضاء للجنة وأربعة للمنظمات وأربعة لهيئتي الموظفين، على أن يمثل كل هيئة عضوان.
    10.CAPI – Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo [resolución 52/216 de la Asamblea General] UN لجنة الخدمة المدنية الدولية - الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٦[
    Este grupo de trabajo es totalmente independiente del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo, que se reunirá en enero de 1998. UN وليس لهذا الفريق العامل أية صلة بالفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، الذي سوف يجتمع في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    En vista de las propuestas de modificación de los métodos de trabajo formuladas por el Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta, el CCCA consideraba que el tema se prestaba a ser examinado con arreglo a los nuevos métodos de trabajo. UN ٢٦٥ - وفي ضوء الاقتراحات المتعلقة بتغيير أساليب العمل التي قدمها الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية، رأت اللجنة الاستشارية أن هذا الموضوع سيكون مناسبا للمعالجة وفقا ﻹجراءات العمل الجديدة.
    Mandato del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo Mandato establecido tras la celebración del 45º período de sesiones de la Comisión (abril-mayo de 1997) (Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 30 (A/52/30), anexo). UN صلاحيات الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل)أ(
    El orador señala que la CAPI no da cuenta con fidelidad, en su informe, de las razones por las que los representantes del personal resolvieron no tomar parte en la reunión del grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta que debía celebrarse en julio de 1997. UN وقال إنه يلاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لا تعبر في تقريرها بأمانة، عن اﻷسباب التي دفعت ممثلي الموظفين إلى اتخاذ قرار بعدم المشاركة في اجتماع الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية الذي كان من المقرر أن ينعقد في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Si bien la FICSA aprecia el establecimiento de un grupo de trabajo para examinar la cuestión, la participación del personal dependerá de los resultados de las propuestas presentadas en el informe del Grupo de Trabajo sobre el proceso de consulta y los arreglos de trabajo de la Comisión. UN وبينما يقدر اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية تشكيل فريق عامل لدراسة هذه المسألة، فإن اشتراك الموظفين سيعتمد على نتيجة الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة.
    El grupo de Trabajo sobre el proceso de planificación integrada de misiones, presidido por el Departamento, había estado elaborando su plan de trabajo para el año 2009, que hacía especial hincapié en la presentación del proyecto de directrices para su examen final. UN وكان الفريق العامل المعني بعملية تخطيط البعثات المتكاملة الذي ترأسه إدارة عمليات حفظ السلام بصدد وضع خطة عمله لعام 2009. وتركز هذه الخطة على تقديم مشروع المبادئ التوجيهية لاستعراضه بصورة نهائية.
    El plan de aplicación consistiría en un plan interdepartamental e interinstitucional en que se indicasen los recursos presupuestados por los departamentos de la Secretaría y los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas que integraban el grupo de Trabajo sobre el proceso de planificación integrada de las misiones. UN وستكون خطة التنفيذ هذه خطة مشتركة بين الإدارات وبين الوكالات تحدد الموارد المدرجة في الميزانية من قبل إدارات الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها الممثلة في الفريق العامل المعني بعملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    Grupo de Trabajo sobre el proceso de examen de la gobernanza, presidido por el Sr. Konrad Paulsen (Chile); UN (ج) الفريق العامل المعني بعملية استعراض الإدارة، برئاسة السيد كونراد بولسين (شيلي)؛
    Prestado principalmente al Ministerio del Interior mediante el grupo de Trabajo sobre el proceso de descentralización (MINUSTAH-Ministerio del Interior-PNUD) y mediante reuniones con representantes de alto nivel del Ministerio del Interior, el Ministerio de Hacienda y Economía y el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional UN قدمت أساسا لوزارة الداخلية من خلال الفريق العامل المعني بعملية اللامركزية (بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي - وزارة الداخلية - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) ومن خلال عقد اجتماعات مع ممثلين رفيعي المستوى عن وزارة الداخلية ووزارة المالية والاقتصاد وزارة التخطيط والتعاون الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more