"trabajo sobre la trata de personas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
        
    • العامل المعني بالاتِّجار بالأشخاص
        
    • العامل المعني بالاتّجار بالأشخاص
        
    Informe de la Presidencia del Grupo de trabajo reativo a las actividades del Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN تقرير مقدَّم من رئيس الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص عن أنشطة الفريق العامل
    Actividades del Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN أنشطة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Recomendaciones propuestas por la Presidenta del Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN التوصيات التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    La Presidenta del Grupo de trabajo sobre la trata de personas propuso las siguientes recomendaciones para su examen en la reunión: UN اقترحت رئيسةُ الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص مشاريع التوصيات التالية حتى ينظر فيها الاجتماع:
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتِّجار بالأشخاص
    Recomendaciones propuestas por la Presidenta del Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN التوصيات التي اقترحتها رئيسةُ الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    En su cuarto período de sesiones, la Conferencia estableció un grupo de trabajo sobre la trata de personas. UN وأنشأ المؤتمر في دورته الرابعة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص.
    Recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo sobre la trata de personas en su reunión celebrada en Viena UN التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Los Estados Miembros también recordaron que la Conferencia de las Partes en la Convención y su Grupo de trabajo sobre la trata de personas ya ofrecían una plataforma para la coordinación. UN وأشارت الدول الأعضاء أيضا إلى أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وفريقه العامل المعني بالاتجار بالأشخاص يتيحان أصلا أرضية للتنسيق.
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Bélgica recomendó que, en el debate sobre el mecanismo de examen respecto de la aplicación del Protocolo, se tuvieran en cuenta las recomendaciones ya formuladas por otros grupos de trabajo, en particular las recomendaciones del grupo de trabajo sobre la trata de personas. UN وأوصت بلجيكا بأن تأخذ مناقشة آلية الاستعراض في الحسبان التوصيات التي سبق وأن تقدّمت بها أفرقة عمل أخرى، ولا سيما توصيات الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص فيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول.
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Informe sobre la reunión del Grupo de trabajo sobre la trata de personas celebrada en Viena los días 14 y 15 de abril de 2009 UN تقرير عن اجتماع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    En consecuencia, el Grupo de trabajo sobre la trata de personas se reunió en Viena los días 14 y 15 de abril de 2009. UN وفي هذا الخصوص، اجتمع الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009.
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتِّجار بالأشخاص
    Grupo de trabajo sobre la trata de personas UN الفريق العامل المعني بالاتّجار بالأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more