La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo y calendario provisionales para el siguiente período de sesiones. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة. |
La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario, que figuran en el documento A/64/399, en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني الواردين في الوثيقة A/64/399، بصيغتهما المنقّحة شفوياً. |
En esa misma sesión, la Comisión aprobó su programa de trabajo y calendario provisionales para 2015, que figuran en el anexo del presente informe. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين لعام 2015 المرفقين بهذا التقرير. |
Nota de la Secretaría sobre el programa de trabajo y calendario provisionales | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين |
A/C.1/51/3 - Programa de trabajo y calendario | UN | A/C.1/51/3 - برنامج العمل والجدول الزمني |
La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario provisionales para su próximo período de sesiones, que figura en el documento A/C.1/69/CRP.5. | UN | وأقرت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة القادمة على نحو ما وردا في الوثيقة A/C.1/69/CRP.5. |
La Primera Comisión celebrará una consulta oficiosa el miércoles 25 de septiembre de 2002 a las 10.00 horas en la Sala 4 para examinar de manera oficiosa su programa provisional de trabajo y calendario (A/C.1/57/CRP.1). | UN | تعقد اللجنة الأولى جلسة مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء، 25 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغية النظر بصورة غير رسمية في برنامج عملها وجدولها الزمني الأوليين (A/C.1/57/CRP.1). |
La Primera Comisión también celebrará su primera reunión de organización el viernes 27 de septiembre a las 10.00 horas en la Sala 4 para elegir a sus Vicepresidentes y al Relator y examinar su programa provisional de trabajo y calendario. | UN | وتعقد اللجنة أيضا جلستها التنظيمية الأولى يوم الجمعة، 27 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، لانتخاب نواب رئيس اللجنة ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني الأوليين. |
La Primera Comisión celebrará consultas oficiosas el jueves 18 de septiembre de 2003 a las 10.00 horas en la Sala 4, a fin de examinar su proyecto de programa de trabajo y calendario contenidos en el documento A/C.1/58/CRP.1. | UN | ستعقد اللجنة الأولى مشاورة غير رسمية يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لتنظر بشكل غير رسمي في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1. |
La Comisión también celebrará su primera sesión de organización el jueves 29 de septiembre de 2003 a las 10.00 horas en la Sala 4, a fin de elegir sus Vicepresidentes y su Relator y examinar y aprobar el proyecto de programa de trabajo y calendario. | UN | كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó su proyecto de programa de trabajo y calendario para 2014, que figura en el anexo del presente informe1. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين لعام 2014، والمرفقين بهذا التقرير(). |
La Comisión aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario para el sexagésimo noveno período de sesiones (2014), que figura en el documento A/C.1/68/CRP.5. | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني للدورة التاسعة والستين (2014)، على نحو ما وردا في الوثيقة A/C.1/68/CRP5. |
En esa misma sesión, la Comisión aprobó su programa de trabajo y calendario provisionales para 2015, que figuran en el anexo del presente informe. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين لعام 2015 المرفقين بهذا التقرير(). |
El Presidente informa a la Comisión de que, de conformidad con su programa de trabajo y calendario, el siguiente tema que se examinará será el tema 86 del programa (efectos de las radiaciones atómicas). | UN | أبلغ الرئيس اللجنـــة أن البنــد التالي الذي ستنظر فيه اللجنة وفقا لبرنامج عملها وجدولها الزمني هو البند ٨٦ )آثار اﻹشعاع الذري(. |
A/C.1/53/2 – Programa de trabajo y calendario | UN | A/C.1/53/2 - برنامج العمل والجدول الزمني |
Anexo II PLAN DE trabajo y calendario PARA LA PREPARACIÓN DE LOS INFORMES | UN | خطة العمل والجدول الزمني لإعداد التقارير الوطنية ولعملية الجمع والتأليف |
A/C.1/57/2 - Programa de trabajo y calendario | UN | A/C.1/57/2 - برنامج العمل والجدول الزمني |
A/C.1/58/2 - Programa de trabajo y calendario | UN | A/C.1/58/2 - برنامج العمل والجدول الزمني |
A/C.1/59/2 - Programa de trabajo y calendario | UN | A/C.1/59/2 - برنامج العمل والجدول الزمني |
PLAN DE trabajo y calendario DE LOS FUTUROS | UN | خطة العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة |
El lunes 29 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas, la Primera Comisión celebrará en la Sala 4 su primera sesión de organización para elegir a sus Vicepresidentes y a su Relator y examinar y aprobar su programa de trabajo y calendario (A/C.1/58/CRP.1/Rev.1). | UN | ستعقد اللجنة الأولى جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4، لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدول أعمالها واعتمادهما (A/C.1/58/CRP.1/Rev.1). |
Programa de trabajo y calendario de reuniones para el bienio 2005-2006 | UN | رابعا - برنامج العمل وجدول الاجتماعات لفترة السنتين 2005-2006 |
La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario, que figuran en el documento A/C.1/59/CRP.1. | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/59/CRP.1. |
El proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión figura en el documento A/64/414. | UN | ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين في الوثيقة A/64/414. |
Mi delegación desea expresar su apoyo a la propuesta de programa de trabajo y calendario que nos ha presentado el Presidente. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تأييده لبرنامج العمل المقترح والجدول الزمني الذي قدمه الرئيس لكي ننظر فيهما. |