"trabajo y presupuesto para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل والميزانية لفترة
        
    • عمله وميزانيته لفترة
        
    • العمل والميزانية المقترحان لفترة
        
    12 Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007; UN 12 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير دوري إلى الحكومات، بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين، عن التقدم المحـرز بشأن تنفيذ برنـامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007؛
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 UN مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 UN مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011
    En su decisión 26/9, el Consejo de Administración del PNUMA aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013. UN 6 - وقد وافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 26/9، على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    Señaló la particular importancia del período de sesiones, habida cuenta de la situación financiera por la que atravesaba el Instituto y la necesidad de examinar y aprobar su programa de trabajo y presupuesto para el bienio 1998 1999. UN وأشارت إلى اﻷهمية الخاصة للدورة، نظرا إلى الحالة المالية الراهنة للمعهد وضرورة استعراض برنامج عمله وميزانيته لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والموافقة عليهما.
    El programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2012 - 2013 es el primero que se prepara en plena consonancia con el plan. UN ووثيقة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 هي الأولى التي جرت مواءمتها تماماً مع الخطة.
    Teniendo en cuenta las observaciones y recomendaciones formuladas en los párrafos precedentes, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20142015 presentado por el Director Ejecutivo. UN 14 - وبالأخذ في الاعتبار ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية في الفقرات السابقة فإن اللجنة تُوصي بالموافقة على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 المُقترحين من جانب المدير التنفيذي.
    Proyecto de estrategia de mediano plazo para el período 2014 - 2017 y programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2014 - 2015 UN الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015
    Al convenir en el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007, piensen en contribuir al fortalecimiento de la capacidad de las autoridades locales y en hacer que la sociedad civil pueda participar en la adopción y la aplicación de políticas. UN وعند وضع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007، أدعوكم إلى القيام بواجبكم نحو تدعيم قدرات السلطات المحلية، وإشراك المجتمع المدني في صنع السياسات وتنفيذها.
    7. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006 - 2007; UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات بصفة دورية، بما في ذلك ما يتم عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بالتقدم المحقق في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛
    En el anexo de la presente nota figura una propuesta pormenorizada de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2007-2008, así como información sobre el futuro fideicomiso de los fondos fiduciarios del Convenio. UN 2- ومرفق بهذه المذكرة مقترح تفصيلي لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2007 - 2008 مع معلومات عن الوصاية المستقبلية للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; UN (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم.
    c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; UN (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم.
    La presente adición contiene la propuesta detallada del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2009 - 2010, que figura en cinco anexos. UN 1 - تحتوي هذه الإضافة على مقترح مفصل لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2009 - 2010، ويرد المقترح المفصل في خمسة مرفقات.
    Recordando su decisión 24/9, en la que aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008 - 2009 por la suma de 152 millones de dólares EE.UU., UN إذ يشير بالذكر إلى مقرره 24/9، الذي أقر بموجبه برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008- 2009 بمبلغ 152 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة،
    Recordando su decisión 24/9, en la que aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008-2009 por la suma de 152 millones de dólares de los EE.UU., UN إذ يشير إلى مقرره 24/9، الذي أقر بموجبه برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 بمبلغ 152 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة،
    k) Consejo de Administración de ONU-Hábitat: proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010-2011 (HSP/GC/22/5/Add.1); UN (ك) مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة: مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010-2011 (HSP/GC/22/5/Add.1)؛
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011: informe de la Directora Ejecutiva (HSP/GC/22/5) - para la adopción de decisiones UN مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية (HSP/GC/22/5) - لاتخاذ قرار
    Recordando su decisión 24/9, en la que aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008 - 2009 por la suma de 152 millones de dólares de los EE.UU., UN إذ يشير إلى مقرره 24/9، الذي أقر بموجبه برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2008 - 2009 بمبلغ 152 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة،
    14.22 En el bienio 2010-2011, el PNUMA introdujo un enfoque de gestión sobre la base de una matriz para la ejecución de su programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010-2011, elaborado en respuesta a las experiencias adquiridas en el bienio anterior. UN 14-22 وخلال فترة السنتين 2010-2011، استحدث برنامج البيئة نهجا للإدارة بأسلوب المصفوفة من أجل تنفيذ برنامج عمله وميزانيته لفترة السنتين نفسها، وذلك استجابة للدروس المستفادة خلال فترات السنتين السابقة.
    PROYECTO DE PROGRAMA DE trabajo y presupuesto para el BIENIO 1994-1995 UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more