"trabajos de la reunión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعمال اجتماع
        
    • عمل اجتماع
        
    En su opinión, esa comisión haría avanzar los trabajos de la Reunión de los Estados Partes y de ese modo permitiría que ésta durase menos tiempo. UN ورأت تلك الوفود أن من شأن تلك اللجنة أن تدفع عجلة أعمال اجتماع الدول الأطراف مما يسمح بانعقاده لفترة أقصر.
    III. trabajos de la Reunión de las Altas Partes Contratantes 17 - 27 4 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 4
    III. trabajos de la Reunión de las Altas Partes Contratantes UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    Tercera parte, titulada " trabajos de la Reunión de las Altas Partes Contratantes " UN الجزء الثالث المعنون " أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية "
    68. Desde la REP6 el Comité de Coordinación se ha reunido seis veces para preparar y evaluar los resultados del Programa de Trabajo entre períodos de sesiones y para coordinar los asuntos relativos a la labor de los Comités Permanentes con los trabajos de la Reunión de los Estados Partes. UN 68- اجتمعت لجنة التنسيق ست مرات للإعداد لبرنامج العمل فيما بين الدورات وتقييم نتائجه وتنسيق عمل اللجان الدائمة مع عمل اجتماع الدول الأطراف، منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف.
    III. trabajos de la Reunión de las Altas Partes Contratantes 17 - 27 5 UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية 17-27 5
    III. trabajos de la Reunión de las Altas Partes UN ثالثاً - أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    III. trabajos de la Reunión de las Altas Partes Contratantes UN ثالثاً- أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية
    trabajos de la Reunión de los Estados Partes UN أعمال اجتماع الدول الأطراف
    trabajos de la Reunión de los Estados Partes UN أعمال اجتماع الدول الأطراف
    trabajos de la Reunión de Expertos UN أعمال اجتماع الخبراء
    trabajos de la Reunión de los Estados Partes UN أعمال اجتماع الدول الأطراف
    trabajos de la Reunión de Expertos UN أعمال اجتماع الخبراء
    trabajos de la Reunión de Expertos UN أعمال اجتماع الخبراء
    trabajos de la Reunión de los Estados Partes UN أعمال اجتماع الدول الأطراف
    trabajos de la Reunión de los Estados partes UN أعمال اجتماع الدول الأطراف
    trabajos de la Reunión de Expertos UN أعمال اجتماع الخبراء
    trabajos de la Reunión de los Estados Partes UN أعمال اجتماع الدول الأطراف
    trabajos de la Reunión de Expertos UN أعمال اجتماع الخبراء
    13. El representante de Bangladesh, hablando en nombre de los países menos adelantados, encomió los trabajos de la Reunión de Expertos en comercio electrónico y servicios de transporte internacional y señaló la capital importancia que tenía un sistema eficiente de desplazamiento de las mercancías destinadas a la exportación para que los productos fueran competitivos y se materializaran unas ganancias adecuadas para los fabricantes. UN 13- وتحدث ممثل بنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نمواً، فأثنى على عمل اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي. وأشار إلى أن وجود نظام كفؤ لنقل السلع التصديرية أساسي لجعل المنتجات قادرة على المنافسة ولحصول الصناعات على عائدات كافية.
    Algunas delegaciones preguntaron si podría considerarse la posibilidad de ajustar la organización de los trabajos de la Reunión de los Estados Partes a fin de que los debates sobre el presupuesto pudieran comenzar en fecha más temprana y se pudiera dedicar más tiempo al examen de esas cuestiones. UN 65 - وتساءلت بعض الوفود عما إذا كان من الممكن النظر في تعديل تنظيم عمل اجتماع الدول الأطراف، بحيث يتسنى الشروع في وقت مبكّر في المناقشات المتعلقة بالميزانية وتخصيص المزيد من الوقت للنظر في تلك المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more