"tradicionales nocivas que afectan a la salud" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة
        
    • التقليدية الضارة بصحة
        
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas: proyecto de resolución UN الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة: مشروع قرار
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Por ejemplo, quizá desee formular observaciones al Plan de Acción para la Eliminación de Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de la Mujer y el Niño, o supervisar su aplicación cuando examina los informes de los Estados partes. UN فهي قد تود، على سبيل المثال، أن تعلق على خطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال أو أن تنظر في تنفيذها عند استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف.
    8. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 13 UN 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 13
    8. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 8- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    38. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 31 UN 38- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 24
    2004/111. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 389 UN 2004/111 الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة 350
    38. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 38- الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    2004/23. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 60 UN 2004/23- الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة 57
    2004/23. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 2004/23- الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    2005/28. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas 56 UN 2005/28- الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة 53
    2005/28. Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas UN 2005/28- الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    Prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y las niñas, párr. 5 UN 2005/28 الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة، الفقرة 5

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more