"traerán" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيجلبون
        
    • سيحضرون
        
    • سيجلب
        
    • يحضروا
        
    • يحضرونه
        
    • سيجلبونها
        
    • سيحضروا
        
    • يسحضرونه
        
    • يجلبوه
        
    • سوف يحضرون
        
    • سيرجعونها
        
    • سيجلبانه
        
    • سيجلبونه
        
    Confiamos en que traerán con ellos nuevas ideas y un espíritu positivo renovado que será muy beneficioso para mejorar aún más la labor y la productividad de la Conferencia. UN ونعتقد بأنهم سيجلبون معهم أفكارا جديدة وروحا ايجابية مجددة سوف تكون مفيدة جدا في زيادة تجديد عمل المؤتمر وانتاجيته.
    Ellos no querrán que se sienta solo, traerán libros para leer. TED لن يدعوك تشعر بالوحدة سيجلبون لك كتبًا لتقرأها.
    - Esta noche. A las ocho. traerán a Saul al bar. Open Subtitles الساعة الثامنة سيحضرون سول الى الصالون ، وسيحضر والدي صك الملكية
    Oí que traerán un fiscal de Sacramento. Open Subtitles سمعت أنهم سيحضرون وكيل النيابة. من ساكرمنتو.
    Estoy cansado y sus muertes me traerán poca dicha. Open Subtitles .. أنا مُرهق وموتهم سيجلب لي القليل من البهجة
    Si no los matas a todos ahora, traerán a más amigos y lo intentarán más tarde. Open Subtitles اذا لم نقتلهم كلهم الان, سوف يحضروا المزيد من الاصدقاء ويحاولون مجددا لاحقا
    Van a investigar el pasado de Hadley, tal vez lo traerán para interrogarlo. Open Subtitles " سوف يتفقدون خلفية " هادلي سوف يحضرونه للتحقيق
    Unos cañones no pueden compararse con la clase de potencia de fuego que traerán. Open Subtitles مدافعك لا تضاهى... ... الأسلحة التى سيجلبونها معهم.
    Significa que traerán al hombre del hacha para recortar la grasa. Open Subtitles المعنى , أنهم سيجلبون الرجل المختص لتخفيض الفائض
    Tengo a otras personas que traerán algo vivo para sacrificar. Open Subtitles هناك آناس آخرون سيجلبون كائن حي لنضحي بـه
    Tío Hank y Tía Marie traerán comida. Open Subtitles العم هانك والخالة ماري سيجلبون وجبة سريعة
    Bueno, tienen que tener un orientador universitario. ¿Traerán a alguien nuevo? Open Subtitles حسنٌ، يجب أن يكون لديكَ مستشار للجامعة، هل سيجلبون شخص جديد؟
    En cualquier momento traerán una cinta blanca para delimitar mi silueta. Open Subtitles بعد لحظة سيحضرون الشريط الأبيض ويحددون مكان سقوطي
    En cualquier momento traerán una cinta blanca para delimitar mi silueta. Open Subtitles بعد لحظة سيحضرون الشريط الأبيض ويحددون مكان سقوطي
    No puedo llamar a una ambulancia porque traerán a la puta policía. Open Subtitles ,لا يمكنني الإتصال بالإسعاف لأنهم سيحضرون الشرطة الملاعين
    ¿De verdad crees que esos dos asesinatos traerán la independencia? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأنكِ إذا قتلتي هذين الأثنين سيجلب الاستقلال ؟
    El dolor y el conflicto solo traerán más dolor y más conflicto. Open Subtitles الألم والصراع سيجلب فقط المزيد من الألم والصراع
    Si consigues el show, traerán a un productor más joven. Open Subtitles إذا حصلت على العرض سوف يحضروا لك مخرج صغير
    No, espera, ellos te la traerán. Open Subtitles لا يا ابي انهم يحضرونه اليك
    La traerán aquí, y nos ayudarás a evaluarla. Open Subtitles سيجلبونها هنا وسوف تساعدنا في تحليلها
    Eso es tan... Creesque traerán a alguien de afuera? Open Subtitles ماذا يعني ذلك هل تعتقدين انهم سيحضروا شخص ما بدلا من من خارج الشركة
    Probablemente lo traerán por este callejón trasero, aquí. Open Subtitles على الأرجح أنّهم يسحضرونه من هذا الزُقاق، هُنا
    El Árabe es resguardado en el desierto. Mis hombres lo traerán mañana. Open Subtitles رجالي سوف يجلبوه في الغد
    Un día me traerán su cadáver. - ¡Cierra el pico, calla. Open Subtitles لا أستطيع استلامه ، يوم ما سوف . يحضرون جسده
    La traerán aquí para identificar el cuerpo de su novio. Open Subtitles أنهم سيرجعونها الى هنا لتتعرف على هوية حبيبها
    ¿Y tú estás dispuesto a dar tu vida, Gaius por el futuro que ellos traerán? Open Subtitles وأنت ترغب بمنح حياتك ( جويس ) ْ للمستقبل الذي سيجلبانه .. ؟
    Los criados te lo traerán Open Subtitles الخدم سيجلبونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more