Así que, comencemos. ¡Traicionaste a tu propia raza! | Open Subtitles | ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك |
No sólo traicionaste a tu rey, también a tu familia. | Open Subtitles | انت لست قد خنت فقط ملكك، ولكن عائلتك ايضا |
Y este es la chaqueta que vestiste cuando traicionaste a todos. | Open Subtitles | و هذه هي السترة التي كنت تلبسها كلما خنت أحداً |
No sólo me traicionaste a mí sino a todo en lo que creíamos. | Open Subtitles | فقبل كلّ شئ ، أنتِ لم تخونيني فحسب بل خنتِ كلّ ما آمنّا به |
traicionaste a toda la raza humana por unas horribles placas para perros. | Open Subtitles | لقد خنت الجنس البشري من أجل صفيحة معدنية للكلاب. |
Todo lo que tienes que decir es que tú traicionaste a Bartholomew. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تقوله هو انك خنت بارثولوميو. |
traicionaste a tus hermanos en el momento que tomaste este dinero. | Open Subtitles | لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال |
Incluso traicionaste a un hombre... que arriesgó su vida por ayudarte. | Open Subtitles | أنتَ حتّى خنت الرجل الّذي خاطر بحياته لمساعدتك. |
traicionaste a Catalina, la habían desterrado, y luego hiciste una petición pública para cortejarme. | Open Subtitles | لقد خنت كاثرين,وتسببت بنفيها, ومن ثم أعلنت بأنك تريد مواعدتي. |
traicionaste a tu propia fuente y ellos bombardearon un complejo con más de veinte personas dentro. | Open Subtitles | إنك خنت مخبرك ثم فجرت مجمَّعًا .سكنيًّا وبداخله عشرون شخصًا |
traicionaste a toda la comunidad rusa. Incluso trabajaste contra tu antiguo equipo. | Open Subtitles | خنت المجتمع الروسيّ، حتى أنّك عملت ضد فريق القديم. |
Al aceptarlo, traicionaste a tu Emperador y a tu pueblo. | Open Subtitles | بقبولها، انت خنت إمبراطورك و شعبك. |
traicionaste a un cliente. - Violaste el código ético. | Open Subtitles | لقد خنت موكلك، وانتهكت أخلاقيات المهنة. |
- traicionaste a tu propia sangre. | Open Subtitles | لا، أنا أنت خنت لحمك الخاص ودمك. |
Está claro que debimos decapitarte la última vez que traicionaste a tu hijo. | Open Subtitles | واضح بأنه كان يجب ان نقطع رأسكِ عندما خنتِ ولدكِ أخر مره. |
¿Traicionaste a tu país por razones ideológicas o políticas? | Open Subtitles | هل خنتِ وطنكِ لأسباب فكرية أو سياسية؟ |
No, la verdad es que tú traicionaste a David Clarke. | Open Subtitles | لا الحقيقه هي بأنك خنتِ ديفيد كلارك |
Y resultó que me traicionaste. Nos traicionaste a todos. | Open Subtitles | و لكنك إنقلبت عليّ و خنتني, خنتنا جميعاً |
traicionaste a Héctor y a Ramón. Me traicionaste a mí. Y ahora traicionas a tu propia gente. | Open Subtitles | خنت (هيكتور) و(رامون), خنتنى والآن تخون ناسك |
Tanya sé que no quieres que nadie sepa que traicionaste a tu mejor amiga. | Open Subtitles | تانيا أنا أعرف أنك لا تريدين أى أحد أن يعرف أنك خنتى أفضل صديقاتك |
No sólo me traicionaste a mi, sino a tu país. | Open Subtitles | لم تخونيني فحسب بل خنتي بلادكِ |
Sabrán que traicionaste a tus hermanos por una mujer. | Open Subtitles | سيعلمون أنّك خُنت أخوتك لأجل امرأة |
Sólo tienes que decir que traicionaste a Bartholomew y arruinaste la posibilidad de que Maud tuviera una pronta victoria. | Open Subtitles | (كل ما يجب عليك قوله هو أنك قمت بخيانة (بارثالوميو ودمرت فرص (مود) في الفوز المبكر |