Esto dará lugar a los correspondientes aumentos del número de raciones solicitadas y facturas tramitadas. | UN | وسيؤدي ذلك إلى زيادة مقابلة في عدد طلبات حصص الإعاشة المقدمة والفواتير المجهزة. |
SOLICITUDES DE PAGO DE INDEMNIZACIONES POR MUERTE O DISCAPACIDAD tramitadas POR EL SERVICIO DE GESTIÓN FINANCIERA Y DE | UN | مطالبات الوفاة والعجز المجهزة من قبل دائرة الادارة المالية والدعم وشعبة الادارة والسوقيات الميدانية |
Total de solicitudes de viaje tramitadas | UN | مجموع المطالبات المجهزة لتكاليف السفر |
Número de liquidaciones por retiro del servicio y transferencias tramitadas | UN | عدد التسويات والتحويلات المتعلقة بانسحاب المشتركين التي تم تجهيزها |
ii) Medidas de gestión de puestos tramitadas | UN | `2 ' إجراءات إدارة الوظائف التي جرى تجهيزها |
Solicitudes de subsidio de educación tramitadas | UN | مطالبات منحة التعليم التي جهزت |
Después de esa fecha se recibieron 1.219 reclamaciones y el número de reclamaciones tramitadas fue de 1.498, con lo que quedaban 285 reclamaciones pendientes de tramitación. | UN | وورد 219 1 مطالبة جديدة وبلغت المطالبات المجهزة ما مجموعه 498 1 مطالبة، مما يجعل عدد المطالبات في انتظار التجهيز 285 مطالبة. |
Las 19 solicitudes atrasadas se tramitaron y no se incluyeron en las 318 solicitudes pendientes tramitadas durante el año 2000. | UN | وتتضمن المطالبات الـ 318 المجهزة خلال عام 2000 المطالبات الـ 19 المتراكمة. |
Juicios de los que tomó parte Número de transcripciones electrónicas tramitadas | UN | عدد صفحات محاضر جلسات المحكمة الإلكترونية المجهزة |
Juicios en los que tomó parte Número de transcripciones electrónicas tramitadas | UN | عدد الصفحات الإلكترونية المجهزة لمحاضر جلسات المحكمة |
Solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad tramitadas en el año 2001 | UN | المرفقات مطالبات الوفاة والعجز المجهزة في عام 2001 |
En el cuadro D se indica el número y el valor de las solicitudes tramitadas en el curso de 2001. | UN | ويشير الجدول دال إلى حجم وقيمة المطالبات المجهزة خلال عام 2001. |
Anexo Solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad tramitadas en 2002 | UN | مطالبات الوفاة والعجز المجهزة خلال عام 2002 |
solicitudes tramitadas en total para las misiones clientes. | UN | مطالبة هو العدد الإجمالي للمطالبات التي تم تجهيزها لفائدة البعثات المستفيدة. |
Solicitudes totales tramitadas para las misiones clientes. | UN | مطالبة هو العدد الإجمالي للمطالبات التي تم تجهيزها لفائدة البعثات المستفيدة. |
Solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad tramitadas | UN | مطالبة جرى تجهيزها تتعلق بحالات الوفاة والعجز |
Solicitudes tramitadas entre el 19 de mayo de 1997 y el 30 de septiembre de 1997 | UN | المطالبــــات التي جهزت فـي الفترة من ١٩ أيـار/ مايـو ١٩٩٧ إلـى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ |
Las causas tramitadas hasta el momento demuestran que la Ley de Amnistía se ha aplicado a 11.668 personas que viven en la región. | UN | ويتبين من البيانات التي تمت معالجتها حتى اﻵن أن قانون العفو العام طُبق حتى اﻵن على ٦٦٨ ١١ شخصا يعيشون في المنطقة. |
Se examinó la muestra de 63 expedientes de adquisiciones de la lista de órdenes de adquisición tramitadas. | UN | وجرى فحص عينة من ٦٣ ملفا للمشتريات من قائمة طلبات الشراء التي جرى البت فيها. |
Comunicaciones tramitadas, 2001 a 2008 | UN | البلاغات التي نُظر فيها خلال الفترة من 2001 إلى 2٠08 |
Promedio de apelaciones tramitadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos | UN | متوسط عدد قضايا الطعن التي يتم تجهيزها في مكتب إدارة الموارد البشرية |
Tipos de cuestiones tramitadas por el Servicio de Mediación | UN | أنواع المسائل التي نظرت فيها شعبة الوساطة |
iii) Número de solicitudes de visado tramitadas | UN | `3 ' عدد طلبات التأشيرات التي تم معالجتها |
También se indican las quejas sobre investigaciones tramitadas en 2008 y se describen algunas investigaciones importantes. | UN | كما يتضمن عرضاً لشكاوى التحقيقات التي جرت معالجتها في عام 2008 وسرداً لحالات تحقيقات هامة. |
d) i) Mayor número de solicitudes de acreditación de organizaciones no gubernamentales tramitadas cada año | UN | (د) ' 1` زيادة عدد طلبات اعتماد المنظمات غير الحكومية التي تنجز كل سنة |
Se ha producido en particular un aumento considerable del número de denuncias individuales tramitadas. | UN | وسجلت زيادة ملحوظة بشكل خاص في عدد الشكاوى الفردية التي تم الفصل فيها. |
Comunicaciones tramitadas, 1996-2000 Año Nuevos casos registrados | UN | البلاغات التي تم بحثها في الفترة 1996-2000 |
Cumplimiento de los plazos de tramitación: tramitadas en los tres meses siguientes a la reunión | UN | مدى الامتثال لمواعيد التجهيز: ما تم تجهيزه في غضون 3 أشهر بعد الاجتماع |