"transferencia al" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحويل إلى
        
    • التحويلات إلى
        
    • نقلها إلى
        
    • تحويلها إلى
        
    • تحويل إلى
        
    • المبالغ المحولة إلى
        
    • مبالغ محولة إلى
        
    • ينقل إلى
        
    • تحويلات إلى
        
    • المحول إلى
        
    Menos transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN ناقصا: التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Menos: transferencia al presupuesto bienal UN مخصوما منها: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Los artículos del inventario que se reciben como contribuciones en especie se miden por su valor razonable a la fecha de la transferencia al ACNUR. UN وتُقاس أصناف المخزون بوصفها مساهمات عينية بالقيمة العادلة في تاريخ نقلها إلى المفوضية.
    Se aplica una excepción a los artículos del inventario recibidos como contribuciones en especie, que se miden por su valor razonable a la fecha de la transferencia al ACNUR. UN ويستثنى من ذلك الأصناف المتلقاة في شكل مساهمات عينية، تقاس بالقيمة العادلة في تاريخ تحويلها إلى المفوضية.
    transferencia al Fondo fiduciario de la UNTMIH UN تحويل إلى الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    transferencia al presupuesto bienal de apoyo Ingreso por concepto de intereses UN المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    transferencia al Fondo de Reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz UN مبالغ محولة إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    ii) Se da por entendido que la concesión de licencia de transferencia al Iraq de cualquier rubro que figura en el anexo 3 identificado como no proscrito para el Iraq podrá entrañar la transferencia, al mismo usuario final, de la " tecnología " mínima necesaria para la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y las reparaciones de dicho rubro. UN ' ٢ ' من المفهوم أن الترخيص بأن ينقل إلى العراق أي صنف محدد في المرفق ٣ أنه غير محظور على العراق قد يستلزم أن ينقل إلى المستعمل النهائي نفسه القدر اﻷدنى من " التكنولوجيا " اللازمة لتركيب الصنف وتشغيله وصيانته وإصلاحه.
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصوما منها: تحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    transferencia al Fondo de Reserva de las Naciones Unidas (258) – – UN التحويل إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN ناقصا: التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    transferencia al Fondo de Reserva de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz UN التحويل إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Menos: transferencia al presupuesto bienal UN مخصوما منها: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Sin embargo, ambos Tribunales tienen la responsabilidad inicial de preparar sus expedientes para su transferencia al Mecanismo. UN غير أن المحكمتين تكونان مسؤولتين أولا عن إعداد سجلاتهما من أجل نقلها إلى الآلية.
    El programa de células de apoyo a la fiscalía es una nueva tarea indicada por la MONUSCO para su transferencia al equipo de las Naciones Unidas en el país. UN حددت البعثة برنامج خلايا دعم الملاحقة القضائية باعتباره مهمة جديدة سيجري نقلها إلى فريق الأمم المتحدة القطري.
    A. Ingresos Las contribuciones a los recursos ordinarios recibidas en 2002, antes de la transferencia al presupuesto bienal de apoyo, fueron de 670 millones de dólares. UN 16 - بلغ مجموع المساهمات في الموارد العادية المسددة في عام 2002، قبل تحويلها إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، 670 مليون دولار.
    Las contribuciones a los recursos ordinarios recibidas en 2003, antes de la transferencia al presupuesto bienal de apoyo, ascendieron a un total de 770 millones de dólares. UN 16 - بلغ في عام 2003 مجموع المساهمات في الموارد العادية قبل تحويلها إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، 770 مليون دولار.
    transferencia al fondo fiduciario de la UNTMIH UN تحويل إلى الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي
    transferencia al presupuesto bienal de apoyo Ingreso por concepto de intereses UN المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    transferencia al Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    La autorización de transferencia al Iraq de cualquier artículo del anexo 3 que el Iraq no tenga prohibido puede entrañar la transferencia al mismo usuario final del mínimo de " tecnología " o " programas lógicos " necesarios para la instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparación del artículo. UN الترخيص بأن ينقل إلى العراق أي صنف محدد في المرفق 3 أنه غير محظور على العراق قد يستلزم أن ينقل إلى المستعمل النهائي نفسه القدر الأدنى من " التكنولوجيا " أو البرمجيات اللازمة لتركيب الصنف وتشغيله وصيانته وإصلاحه.
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصوما منها: تحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Ingreso total: suma de las contribuciones (después de la transferencia al presupuesto bienal de apoyo), los ingresos por concepto de intereses y otros ingresos (valor neto). UN إجمالي الإيرادات: مجموع المساهمات (بعد خصم المحول إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين) والإيرادات من الفوائد والإيرادات الأخرى (الصافية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more