"transición para timor oriental" - Translation from Spanish to Arabic

    • الانتقالية لتيمور الشرقية
        
    • الانتقالية في تيمور الشرقية
        
    • تيمور الشرقية التي
        
    El Gabinete constituye un instrumento de gobierno eficaz y coherente que dirige la labor de la Administración de Transición para Timor Oriental y formula políticas. UN وكانت هذه الحكومة أداة حكم فعالة ومتماسكة، توجه عمل الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية وتحدد السياسة العامة.
    III. Administración de Transición para Timor Oriental UN ثالثا - الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية
    Ese personal se ha incorporado ahora al Departamento de Policía y Servicios de Emergencia de la Administración de Transición para Timor Oriental. UN ويمارس هؤلاء الموظفون عملهم الآن في إدارة الشرطة وخدمات الطوارئ التابعة للإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية.
    El nombramiento del Sr. Sergio Vieira de Mello como Representante Especial del Secretario General y Administrador de Transición para Timor Oriental ha dado impulso a la planificación para la UNTAET, que la INTERFET acogerá con beneplácito. UN ١٩ - لقد كان تعيين السيد سيرجيو فييرا دي ميليو ممثلا خاصا لﻷمين العام ورئيسا لﻹدارة الانتقالية في تيمور الشرقية، بمثابة حافز للتخطيط ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    De conformidad con el nuevo acuerdo concertado con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en los primeros meses de 2000 se va a enviar a un máximo de 275 Voluntarios de las Naciones Unidas para prestar asistencia a la nueva Administración de Transición para Timor Oriental (UNTAET). UN وبموجب اتفاق جديد مع إدارة عمليات حفظ السلام، يجري إيفاد متطوعين يمكن أن يبلغ عددهم 275 فردا خلال الجزء الأول من عام 2000 لمساعدة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية التي أنشئت حديثا.
    Posteriormente, la Administración de Transición para Timor Oriental se transformó en el segundo Gobierno de Transición de Timor Oriental y en la Administración Pública para Timor Oriental. UN وفيما بعد، أعيد تشكيل الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية لتصبح الحكومة الانتقالية الثانية لتيمور الشرقية والإدارة العامة لتيمور الشرقية.
    El personal de las nuevas dependencias se obtendrá mediante la redistribución de un total de 39 puestos de la actual plantilla aprobada para la Administración de Transición para Timor Oriental. UN وسوف يتم شغل وظائف الوحدة الجديدة من خلال نقل ما مجموعه 39 وظيفة من الملاك الحالي الذي تمت الموافقة عليه للإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información proporcionada por el Representante Especial y Administrador de la Transición para Timor Oriental. UN واستمع المجلس، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص ومدير الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية.
    Administración Pública para Timor Oriental (anteriormente Administración de Transición para Timor Oriental) UN الإدارة العامة لتيمور الشرقية (الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية سابقا)
    B. Administración de Transición para Timor Oriental UN باء- الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية
    Aunque todavía durante el mandato del Representante Especial del Secretario General, a raíz de las elecciones a la Asamblea Constituyente, se formó un Gabinete, integrado solo por timorenses orientales, denominado Administración de Transición para Timor Oriental, bajo la presidencia de un Ministro Principal timorense. UN ورغم أن هذا المجلس كان لا يزال تحت سلطة الممثل الخاص للأمين العام فقد أنشئ مجلس وزراء من التيموريين الشرقيين بالكامل يسمى الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية بعد انتخابات الجمعية التأسيسية كان يرأسه رئيس وزراء تيموري.
    A raíz del establecimiento del segundo Gobierno de Transición, la configuración de la anterior Administración de Transición para Timor Oriental se reorganizará para constituir la Administración Pública para Timor Oriental, que estará integrada por 10 ministerios a fin de aproximarse lo más posible al gobierno que se establecerá después de la independencia. UN 35 - بعد إنشاء الحكومة الانتقالية الثانية، سيعاد تنظيم تشكيل الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية سابقا لتصبح الإدارة العامة لتيمور الشرقية، وستتألف من 10 وزارات بحيث تشبه هذه الإدارة الجديدة حكومة ما بعد الاستقلال.
    A medida que el proceso político avanza hacia la independencia, la labor de la Administración de Transición para Timor Oriental se concentra en el establecimiento de una serie de puntos de referencia que se indican en el anexo y constituyen pasos en la transición de la Administración a un gobierno de un Timor Oriental independiente. UN 10 - مع اقتراب العملية السياسية من الاستقلال، يتركز عمل الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية على تحقيق سلسلة من الأهداف المرسومة، على النحو المعروض في المرفق، التي تحدد الخطوات اللازمة في مرحلة الانتقال من الإدارة إلى حكومة تيمور الشرقية المستقلة.
    Al mismo tiempo, se están haciendo las reducciones del personal de la Administración Pública para Timor Oriental (anteriormente Administración de Transición para Timor Oriental) financiado con cargo a cuotas anunciadas en julio. UN 57 - ويتم أيضا تنفيذ الخطة المعروضة في تموز/يوليه لتخفيض عدد موظفي الإدارة العامة لتيمور الشرقية (سابقاً الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية) الممولين من الأنصبة المقررة.
    El Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General y Administrador de Transición para Timor Oriental. UN وقدم الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس للسيد سيرجيون فييرا دوميلو الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas anteriores del Consejo, el Presidente, con la anuencia del Consejo, dirigió una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General y Administrador de Transición para Timor Oriental. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد سيرجيو فييرا دي مييو، الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General y Administrador de la Transición para Timor Oriental. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد سيرجيو فييرا دوميو، الممثل الخاص ومدير الفترة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    De conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General y Administrador de Transición para Timor Oriental. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا لأحكام المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد سيرجيو فييرا دوميلو الممثل الخاص للأمين العام ومدير الإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    El personal de contratación internacional que prestaba apoyo a la Administración de Transición para Timor Oriental ha disminuido en un 35% en julio de 2001. UN 13 - وخُفض عدد الموظفين المدنيين الدوليين الذين يقدمون الدعم للإدارة الانتقالية في تيمور الشرقية بنسبة 35 في المائة في تموز/يوليه 2001.
    También tuvo en cuenta los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la situación en Timor Oriental (S/2000/53 y Add.1) y la información presentada por el Sr. Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General y Administrador de Transición para Timor Oriental al Consejo de Seguridad en su 4165ª sesión, celebrada el 27 de junio de 2000 (véase S/PV.4165). UN ووضعت اللجنة في الاعتبار أيضا تقريري الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في تيمور الشرقية (S/2000/53 و Add.1) والإحاطة المتعلقة بالحالة في تيمور الشرقية التي أدلى بها سيرجيو فييرا دي ميلو في جلسة مجلس الأمن 4165 المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2000 (انظر S/PV.4165).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more