Commend Morocco for its experience in transitional justice and consider it a pioneer with regard to truth and reconciliation commissions; | UN | يشيدون بالتجربة المغربية في مجال العدالة الانتقالية ويعتبرونها رائدة في مجال لجان الحقيقة والإنصاف والمصالحة؛ |
Fighting impunity: Regional study on transitional justice in the Americas, ISISC/UE, 2009 | UN | مكافحة الإفلات من العقاب: دراسة إقليمية بشأن العدالة الانتقالية في الأمريكتين. |
In Gafsa, the Special Rapporteur met with the Regional Technical Subcommittee on transitional justice. | UN | وفي قفصة، اجتمع المقرر الخاص بأعضاء اللجنة الفنية الفرعية الجهوية للإشراف على الحوار الوطني حول العدالة الانتقالية. |
This further undermines the idea that transitional justice measures are both the means to and manifestations of strengthening human rights regimes. | UN | ويقوّض ذلك أكثر من فكرة أن تدابير العدالة الانتقالية هي أداة لتعزيز نظم حقوق الإنسان، وهي في نفس الوقت من مظاهره. |
Bearing in mind the wealth of information accumulated by the Commission, the Special Rapporteur finds it disappointing that the Commission seems not to have been involved in discussions on the overall transitional justice strategy. | UN | وبالنظر إلى المعلومات الوفيرة التي جمعتها اللجنة، يرى المقرر الخاص أن عدم إشراك اللجنة على ما يبدو في المناقشات المتعلقة بالاستراتيجية الشاملة للعدالة الانتقالية أمر مثير للإحباط. |
As such, they seem to have tracked the status quo ante that the very transitional justice process is intended to address. | UN | وعليه، يبدو أنها كرست الوضع السابق الذي ترمي العدالة الانتقالية ذاتها إلى التصدي له. |
If transitional justice measures are to be effective and society to come to terms with its past, this pattern of fragmentation needs to be urgently reversed. | UN | ولكي تكون تدابير العدالة الانتقالية فعالة، ولكي يتصالح المجتمع مع ماضيه، يجب عكس اتجاه نمط التقسيم هذا على وجه السرعة. |
III. Underlying challenges to the transitional justice process 10 - 76 5 | UN | ثالثاً - التحديات الكامنة التي تواجه عملية العدالة الانتقالية 10-76 6 |
Work on a bill on transitional justice had progressed to a point that the technical committee of the recently established Ministry of Human Rights and transitional justice had already produced a first version. | UN | وبلغ العمل المتعلق بصياغة مشروع قانون العدالة الانتقالية مرحلة إعداد صيغة أولى للمشروع من جانب اللجنة الفنية التابعة لوزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية المنشأة مؤخراً. |
III. Underlying challenges to the transitional justice process | UN | ثالثاً- التحديات الكامنة التي تواجه عملية العدالة الانتقالية |
The Special Rapporteur notes the concerns expressed by various stakeholders that the Ministry may limit the role played by civil society and its involvement in the deliberations regarding the overall transitional justice framework. | UN | ويحيط المقرر الخاص علماً بالشواغل التي أعرب عنها مختلف أصحاب المصلحة من احتمال تقييد الوزارة الدور الذي يضطلع به المجتمع المدني وإسهامه في المداولات المتعلقة بإطار العدالة الانتقالية الشامل. |
The Committee expressed an interest in establishing a national consultation as part of the process and, to that effect, carried out an ambitious and formally organized national dialogue on transitional justice. | UN | وأعربت اللجنة عن رغبتها في تنظيم مشاورة وطنية في إطار العملية، فأجرت حواراً وطنياً طموحاً ومنظماً بشكل رسمي، تناول العدالة الانتقالية. |
Capturing with sufficient sensitivity and efficacy the views of individuals and civil society about transitional justice requires the establishment of ongoing mechanisms of consultation. | UN | ويتطلب استطلاع آراء الأفراد والمجتمع المدني بشأن العدالة الانتقالية بقدر كاف من الحساسية والفعالية إنشاء آليات تشاور متواصلة. |
With an event-based approach, access to the various initiatives for redress is triggered not by rights but by affiliation or some other reason, thereby defeating one of the fundamental aims of transitional justice measures, which is to strengthen human rights regimes. | UN | وباعتماد نهج مستند إلى الأحداث فإن الاستفادة من مختلف المبادرات بالجبر لا تنبع من الحقوق بل من الارتباط بحدث ما أو من سبب آخر، فلا تفي بالتالي بأحد الأغراض الأساسية لتدابير العدالة الانتقالية وهو تعزيز نظم حقوق الإنسان. |
This is particularly important in contexts where at least in some areas and with respect to some topics individuals have been given few reasons to think that they are entitled to raise claims based on rights, so their views about questions of justice are developing over time and, it is hoped, aided by the transitional justice processes themselves. | UN | وهذا مهم بصورة خاصة في السياقات التي يُمنح فيها الأفراد، في بعض المجالات على الأقل وفيما يتعلق ببعض المواضيع، أسباباً قليلة تجعلهم يعتبرون أنه يحق لهم تقديم مطالب قائمة على الحقوق، حتى تتطور آراؤهم بشأن مسائل العدالة على مر الزمن، ويُؤمل أن تستفيد من عمليات العدالة الانتقالية نفسها. |
35. One suitable opportunity to place the ad hoc transitional justice initiatives into a comprehensive framework was provided by the work on the draft basic law on the foundations and fields of transitional justice. | UN | 35- أتاحت الجهود المبذولة لصياغة مشروع القانون الأساسي المتعلق بوضع أسس العدالة الانتقالية ومجالات تطبيقها فرصة مناسبة لإدراج المبادرات الخاصة بالعدالة الانتقالية في إطار شامل. |
40. The seriousness of the transitional justice efforts made by the Government will be judged as initio by the political will to establish a selection mechanism that allows for the appointment of truly impartial and independent commissioners. | UN | 40- ستقيَّم جدية الجهود التي تبذلها الحكومة في مجال العدالة الانتقالية من البداية بالإرادة السياسية لوضع آلية اختيار تمكن من تعيين أعضاء محايدين ومستقلين بصدق. |
The four transitional justice areas straddle the competencies of not only the Ministries of Justice, the Interior and Human Rights, but also of Finance, Education, Health, and Social, Family and Gender Affairs, as well as others. | UN | ولا تستند مجالات العدالة الانتقالية الأربعة إلى اختصاصات وزارات العدل والداخلية وحقوق الإنسان فحسب، بل أيضاً وزارات المالية والتعليم والصحة والشؤون الاجتماعية ووزارة شؤون المرأة والأسرة وغيرها من الوزارات. |
27. In the above connection, the Special Rapporteur emphasizes that the four elements of transitional justice are interrelated and reinforce each other. | UN | 27- وفي هذا الصدد، يشدد المقرر الخاص على أن العناصر الأربعة للعدالة الانتقالية متشابكة ويعزز كل منها الآخر. |
The Special Rapporteur commends the technical committee and the Ministry for their efforts to create a legal framework that refers to the four elements of transitional justice and provides for the possibility of adopting a more systematic approach to transitional justice. | UN | ويثني المقرر الخاص على جهود اللجنة الفنية والوزارة في إنشاء إطار قانوني يتضمن العناصر الأربعة للعدالة الانتقالية ويتيح إمكانية اعتماد نهج أكثر انتظاماً في تحقيقها. |