"transmitió dos llamamientos" - Translation from Spanish to Arabic

    • نداءين
        
    También transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de dos personas y el Gobierno respondió en los dos casos. UN كما وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين ردت الحكومة على كليهما.
    Además, transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de diez personas. UN ووجه المقرر الخاص باﻹضافة إلى ذلك نداءين عاجلين بالنيابة عن ٠١ أشخاص.
    Además, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de dos personas y el Gobierno respondió a uno de ellos. UN وعلاوة على ذلك، وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين لصالح شخصين، ردت الحكومة على أحدهما.
    184. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno del Iraq. UN ٤٨١- وأرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين الى حكومة العراق.
    393. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de las personas que fueron víctimas de los casos que se describen a continuación. UN ٣٩٣- أحال المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن اﻷشخاص الذين يرد ذكرهم في الحالات الموصوفة أدناه.
    103. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de 12 personas y el Gobierno envió respuestas relativas a 6 de ellas. México UN ٣٠١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءين عاجلين بالنيابة عن ٢١ شخصا قدمت الحكومة ردودا بخصوص ٦ أشخاص منهم.
    173. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de dos personas. UN ٣٧١- أحال المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين.
    180. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de dos personas. UN ٠٨١- أحال المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن شخصين.
    292. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno de Kenya. UN ٢٩٢- ووجه المقرر الخاص نداءين عاجلين الى حكومة كينيا.
    457. Durante 1996, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes conjuntos al Gobierno del Sudán. UN ٧٥٤- وفي عام ٦٩٩١، أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين إلى حكومة السودان.
    65. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en nombre de cuatro personas. UN ٥٦- وجه المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن أربعة أشخاص.
    131. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes. UN ١٣١- أحال المقرر الخاص الى الحكومة نداءين عاجلين.
    185. El Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en favor de dos individuos. UN ٥٨١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداءين عاجلين لصالح شخصين.
    33. Además, el Relator Especial transmitió dos llamamientos urgentes en defensa de personas detenidas cuyas vidas se encontraban al parecer en peligro. UN ٣٣- باﻹضافة إلى ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءين عاجلين بالنيابة عن أشخاص محتجزين ادعي أن حياتهم في خطر.
    41. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno en relación con las siguientes personas: UN 41- أرسلت المقررة الخاصة نداءين عاجلين الى الحكومة بخصوص الأشخاص التالين:
    34. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno de la Argentina respecto de la seguridad de las siguientes personas. UN 34- وجهت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة الأرجنتين بشأن سلامة الأشخاص التالي بيانهم.
    196. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno del Ecuador durante el período examinado. UN 196- أحالت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة إكوادور خلال الفترة قيد الاستعراض.
    367. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno durante el período que se examina. UN 367- بعثت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى الحكومة في الفترة قيد الاستعراض.
    426. La Relatora Especial transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno de Trinidad y Tabago durante el período que se examina. UN 426- أحالت المقررة الخاصة نداءين عاجلين إلى حكومة ترينيداد وتوباغو أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    115. El Grupo de Trabajo transmitió dos llamamientos urgentes al Gobierno. UN 115- أرسل الفريق العامل نداءين عاجلين إلى الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more