"transmitirlo al consejo económico y social" - Translation from Spanish to Arabic

    • إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • إحالة هذه الوثيقة إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي
        
    2. Decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con los comentarios y la orientación proporcionados por las delegaciones en el actual período de sesiones. UN 2 - يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    La Junta Ejecutiva puede considerar conveniente tomar nota del contenido del presente informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بمضمون هذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones en el actual período de sesiones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفــود في هذه الدورة.
    La Junta Ejecutiva podría tomar nota del informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social junto con las observaciones y directrices que formulen las delegaciones en el actual período de sesiones. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرفقا بتعليقات وتوجيهات الوفود المشاركة في هذه الدورة.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones que formulen las delegaciones. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود. المحتويات
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y decidir transmitirlo al Consejo Económico y Social junto con las observaciones y la orientación que proporcionen las delegaciones en el período de sesiones en curso. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del " Informe de la Directora Ejecutiva correspondiente a 1996: Informe del Consejo Económico y Social " (DP/FPA/1997/10 (Parte V)) y decida transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones formuladas por las delegaciones en el período anual de sesiones de 1997. UN ٥٩ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما ﺑ " تقرير المديرة التنفيذية: تقارير مقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " DP/FPA/1997/10)، الجزء الخامس(، وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات التي أدلت بها الوفود التي شاركت في الدورة السنوية لعام ١٩٩٧.
    En su 20ª sesión, celebrada el 12 de marzo, la Comisión tomó nota del resumen de la mesa redonda hecho por el moderador (E/CN.6/2010/CRP.9) y decidió transmitirlo al Consejo Económico y Social, como aportación a su examen ministerial anual de 2010 (véase cap. I, secc. D, decisión 54/101). UN 131 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدّه الميسر بشأن المناقشات (E/CN.6/2010/CRP.9) وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    En su 16a sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones del grupo de debate preparado por la moderadora (E/CN.6/2011/CRP.5) y decidió transmitirlo al Consejo Económico y Social como contribución al examen ministerial anual de 2011 (véase cap. I, secc. D, decisión 55/101). UN 47 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 4 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدته منسقة حلقة النقاش عن مناقشات الخبراء (E/CN.6/2011/CRP.5)، وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2011 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 55/101).
    En la 20ª sesión, celebrada el 12 de marzo, la Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones de la mesa redonda preparado por el moderador (E/CN.6/2010/CRP.7) y decidió transmitirlo al Consejo Económico y Social como contribución al examen ministerial anual de 2010 (véase cap. I, secc. D, decisión 54/101). UN 49 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بموجز أعده الميسّر عن حلقة النقاش E/CN.6/2010/CRP.7)).، وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    En la 20ª sesión, celebrada el 12 de marzo, la Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones de la mesa redonda preparado por la moderadora (E/CN.6/2010/CRP.8) y decidió transmitirlo al Consejo Económico y Social como contribución al examen ministerial anual de 2010 (véase cap. I, secc. D, decisión 54/101). UN 65 - وفي الجلسة 20 المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعده منسق حلقة النقاش عنها (E/CN.6/2010/CRP.8). وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    En su 16ª sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones del grupo de debate preparado por el moderador (E/CN.6/2010/CRP.4) y decidió transmitirlo al Consejo Económico y Social como contribución al examen ministerial anual de 2011 (véase cap. I, secc. D, decisión 55/101). UN 53 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 4 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعده منسق حلقة النقاش عن المناقشات التي أجراها الخبراء (E/CN.6/2010/CRP.4) وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2011 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 55/101).
    En su 20ª sesión, celebrada el 12 de marzo, la Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel preparado por la Presidencia (E/CN.6/2010/CRP.5) y decidió transmitirlo al Consejo Económico y Social como contribución al examen ministerial anual de 2010 (véase cap. I, secc. D, decisión 54/101). UN 43 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدّه الرئيس بشأن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى (E/CN.6/2010/CRP.5). وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي عام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    En su 16ª sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión tomó nota del resumen de las deliberaciones de la mesa redonda de alto nivel preparado por la Presidencia (E/CN.6/2011/CRP.3) y decidió transmitirlo al Consejo Económico y Social como contribución al examen ministerial anual de 2011 (véase cap. I, secc. D, decisión 55/101). UN 40 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 4 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعدّه الرئيس عن مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى (E/CN.6/2011/CRP.3). وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي في عام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 55/101).
    63. La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe y transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones. UN 63 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مصحوبا بالتعليقات والتوجيهات التي تقدمت بها الوفود.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee acoger con beneplácito el presente informe y transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con recomendaciones y orientaciones cuando proceda. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يرحب بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتوصيات والتوجيهات، حسب الاقتضاء.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe (E/2007/5) y transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y recomendaciones formuladas por las delegaciones en el actual período de sesiones. UN 61 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير (E/2007/5) وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرفقا بتعليقات وتوجيهات الوفود المشاركة في هذه الدورة.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe (E/2010/5) y transmitirlo al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones formuladas por las delegaciones. UN 83 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير (E/2010/5) وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مصحوبا بتعليقات وتوجيهات الوفود المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more