"transporte de mercaderías peligrosas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بنقل البضائع الخطرة
        
    • نقل البضائع الخطرة
        
    • بنقل السلع الخطرة
        
    • نقل السلع الخطرة
        
    • لنقل البضائع الخطرة
        
    • نقل المواد الخطرة
        
    • ونقل البضائع الخطرة
        
    • نقل السلع الخطيرة
        
    La IATA apoya plenamente la labor del Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas. UN ويؤيد الاتحاد تأييدا تاما أعمال لجنة الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة بشكل مأمون.
    Periodicidad de las enmiendas a las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercaderías Peligrosas UN مسألة التواتر الدوري للتعديلات المدخلة على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Total: Transporte de mercaderías peligrosas: 25 sesiones UN اللجنة الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة:
    El Comité está abierto a todos los que participan en el Transporte de Mercaderías Peligrosas o se ven afectados por él. UN وباب اللجنة مفتوح لكل من يهمه أمر نقل البضائع الخطرة وكل من يواجه المشاكل المتصلة بذلك.
    Muchos gobiernos, en distintos continentes, se han basado en las Recomendaciones para elaborar sus leyes nacionales de Transporte de Mercaderías Peligrosas. UN وقد استندت حكومات كثيرة، في قارات مختلفة، إلى تلك التوصيات في تشريعاتها الوطنية بشأن نقل البضائع الخطرة.
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN صنفت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بنقل البضائع الخطرة هذه المادة الكيميائية على النحو التالي:
    Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Confirmando la necesidad de que el Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas participe activamente en las actividades pertinentes que derivaran de la aplicación del Programa 21, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى أن تشترك لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة اشتراكا إيجابيا في اﻷنشطة ذات الصلة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢،
    Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    COMITÉ DE EXPERTOS EN Transporte de Mercaderías Peligrosas UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    COMITÉ DE EXPERTOS EN Transporte de Mercaderías Peligrosas UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    El Comité está abierto a todos los que se interesan en el Transporte de Mercaderías Peligrosas o se ven afectados por él. UN وباب اللجنة مفتوح لكل من يهمه أمر نقل البضائع الخطرة وكل من يواجه المشاكل المتصلة بذلك.
    Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة
    Me dirijo a usted para solicitar oficialmente la incorporación de Australia como miembro de pleno derecho al Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas. UN أكتب إليكم ﻷطلب رسميا قبول استراليا عضوا في لجنة الخبراء المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة.
    En Australia, el marco normativo para el Transporte de Mercaderías Peligrosas está muy perfeccionado. UN ولدى استراليا نظام متطور من القواعد التي تحكم نقل البضائع الخطرة.
    El Comité aprobó las recomendaciones nuevas y enmendadas sobre el Transporte de Mercaderías Peligrosas y examinó las recomendaciones relativas al transporte multimodal de mercaderías peligrosas en cisternas portátiles. UN وقد اعتمدت اللجنة توصيات جديدة ومعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة كما استعرضت توصياتها المتعلقة بنقل تلك البضائع الخطرة في صهاريج محمولة تنقل بوسائط متعددة.
    Consejo Económico y Social – Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas UN المجلـس الاقتصـادي والاجتماعــي، لجنــة الخبراء المعنية بنقل السلع الخطرة
    El Comité de las Naciones Unidas de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico como: UN لجنة خبراء نقل السلع الخطرة التابعة للأمم المتحدة تصنف هذه المواد الكيميائية في :
    A nivel mundial, la secretaría de la CEPE presta servicios a la Convención Internacional sobre el Transporte de Mercaderías Peligrosas. UN وعلى الصعيد العالمي، تقدم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الخدمات للاتفاقية الدولية لنقل البضائع الخطرة.
    viii) Medidas adicionales para facilitar la armonización mundial de los reglamentos relativos al Transporte de Mercaderías Peligrosas con la Reglamentación Modelo; UN ' 8` اتخاذ تدابير إضافية لتسهيل المواءمة الشاملة للوائح نقل المواد الخطرة مع النظام النموذجي؛
    En este aspecto, fue especialmente útil la capacitación impartida en operaciones aéreas, seguridad aérea, control del tráfico aéreo, Transporte de Mercaderías Peligrosas e investigación de accidentes. UN وفي هذا الصدد، كان التدريب مفيدا بصفة خاصة في مجالات العمليات الجوية والسلامة الجوية ومراقبة الحركة الجوية ونقل البضائع الخطرة وإجراء التحقيقات في الحوادث.
    El Comité de Expertos de las Naciones Unidas en Transporte de Mercaderías Peligrosas clasifica el producto químico en: UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة بتصنيف هذه المادة الكيميائية في:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more