"tranvías" - Translation from Spanish to Arabic

    • الترام
        
    • ترام
        
    Otro niño inocente fue muerto por francotiradores que, una vez más, habían elegido como blanco los tranvías y calles de Sarajevo. UN وقتل طفل بريء آخر على يد القناصة، فيما استهدفت عربات الترام والشوارع في سراييفو للنيران.
    Además, los disparos efectuados por francotiradores serbios contra un tranvía dieron lugar a que se suspendiera, una vez más, el servicio de tranvías en la ciudad. UN وكذلك فقد أدى إطلاق نيران القناصة على إحدى الحافلات الى تعليق خدمة الترام في المدينة مرة أخرى.
    Los tranvías fueron desplazados varios metros, como si no tuvieran peso; los vagones se salieron de los rieles ... UN وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد.
    Conductoras de tranvías y trolebuses y maquinistas de trenes eléctricos del metro UN سائقات ترام وحافلات وحافلات كهربائية، وميكانيكيات للقاطرات الكهربائية في اﻷنفاق
    "Esta mañana, los tranvías de esta ciudad... son accionados por la energía de las cataratas. Open Subtitles هذا الصباح صار ترام المدينه يسير بطاقة الشلال
    Cincuenta empresas croatas participaron en la realización de este proyecto, y entre 2005 y 2010 se entregaron 142 de esos tranvías a la ciudad de Zagreb. UN وقد شاركت 50 شركة كرواتية في إنجاز هذا المشروع وسُلم 142 قطار ترام منخفض الأرضية خلال الفترة 2005-2010 إلى مدينة زغرب.
    Los tranvías fueron desplazados varios metros, como si no tuvieran peso; los vagones se salieron de los rieles ... UN وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد.
    En uno de los tranvías siguen circulando. Open Subtitles أحداها دخلها الألمان بينما خطوط الترام مازالت تعمل
    tranvías 7 y 8 para los que avanzan... Open Subtitles عربَتَي الترام 7 و 8 إلى الوجهات الأمامية
    Todos estos tranvías yendo a todas partes. Open Subtitles كل عربات الترام المختلفة هذه ذاهبة إلى وجهاتٍ مختلفة.
    Pasajeros que vuelven a la Tierra aborden los tranvías por su izquierda. Open Subtitles المسافرون العائدون إلى الأرض، من فضلكم اصعدوا لعربات الترام على يساركم.
    tranvías 7 y 8 para los que avanzan último aviso por favor. Open Subtitles عربات الترام 7 و 8 للوجهات الأمامية نداء الصعود الأخير من فضلكم.
    Porque habrá muchos aviones y automóviles, tranvías, trolebuses, metro. Open Subtitles لأنه سيكون هناك طائرات و سيارات و الترام و الترولي و الميترو
    Los ataques afectan tanto al centro de la ciudad como a los suburbios, y están dirigidos contra las residencias, los peatones y los vehículos que circulan por la calle, como tranvías llenos de pasajeros. UN وتقع الهجمات في وسط المدينة وفي الضواحي على حد سواء وتوجه نحو المساكن والمشاة في الشوارع والمركبات أثناء سيرها، مثل قطارات الترام المكتظة بالناس.
    En general, este acuerdo sigue manteniéndose y ha contribuido a conseguir la reanudación del servicio de tranvías de la ciudad, que se había suspendido debido a los tiroteos. UN ولا يزال الاتفاق قائما بوجه عام ويساعد على السماح باستئناف خدمة الترام في المدينة التي سبق لها أن توقفت بسبب أعمال القنص.
    ...la línea de tranvías Pacífico... y los venerados estudios de Dibujos Animados Maroon. Open Subtitles خطوط نقل ترام (ريد كار)، وإستوديوهات (مارون) للصور المتحركة هنا (ر.
    Por eso se encontró con Dinesh Raut en el depósito de tranvías Nonakpur. Open Subtitles لهذا هو قابل "دينيش راوت" في مستودع "نوناكبور ترام"
    1540. Según los informes examinados por la Misión, además de los asentamientos mismos, se están construyendo muchas obras nuevas de infraestructura para suministrar servicios a los asentamientos, en particular carreteras, líneas de ferrocarriles y tranvías, túneles y vertederos de desechos. UN 1540- ذكرت التقارير التي استعرضتها البعثة أنه عدا المستوطنات ذاتها، يجري حاليا إرساء بنية تحتية موسعة لخدمة المستوطنات، تشمل طرقا وسكك الحديد وخطوط ترام وأنفاقا ومقالب نفايات.
    Dos personas murieron en el depósito de tranvías Nonakpur el 25 de mayo. Open Subtitles شخصان قتلا في مستودع "نوناكبور ترام" ... .. في يوم 25 مايو
    f) La decisión de Israel de establecer y administrar una línea de tranvías entre Jerusalén occidental y el asentamiento israelí de Pisgat Zeev, en violación del derecho internacional y de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; UN (و) قرار إسرائيل إقامة وتشغيل خطّ ترام بين القدس الغربية ومستوطنة بسغات زئيف الإسرائيلية، انتهاكاً للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    f) La decisión de Israel de establecer y administrar una línea de tranvías entre Jerusalén occidental y el asentamiento israelí de Pisgat Zeev, en violación del derecho internacional y de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas; UN (و) قرار إسرائيل إقامة وتشغيل خطّ ترام بين القدس الغربية ومستوطنة بسغات زئيف الإسرائيلية، انتهاكاً للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more