Quiere saber si saldremos tras ellos esta noche o mañana. | Open Subtitles | يريدان يعلم ان كنا ستتطلق خلفهم الليلة ام فى الصباح |
¿Qué hacen aquí en vez de estar tras ellos en el desiertos? | Open Subtitles | مالذى تفعلوه هنا بدلاً من أن تكونوا خلفهم فى الصحراء لجلب رؤوسهم ؟ |
tras ellos, muchachos, al mar temporalmente seco. | Open Subtitles | اذهبوا خلفهم يا رجال، إلى البحر الجاف مؤقتاً |
Y el señor está siempre tras ellos, vigilando inamovible como una montaña. | Open Subtitles | اللورد هو دائما ورائهم يراقب تحركاتهم ، صلب كما الجبل. |
y por ahora, él va tras ellos arreglándoles las cosas, no hay nada, quiero decir nada que dejen de él para mí. | Open Subtitles | ينظف من بعدهم بعد ذلك هناك لاشيء.. لاشيء تماما. |
Bueno, parece que los demonios no esperaron a que fuéramos tras ellos Vinieron aquí primero | Open Subtitles | يبدو أن المشعوذين لم ينتظرونا لنأتي وراءهم ، لقد أتوا أولاً |
Cerraron las puertas tras ellos y se fueron al sur. | Open Subtitles | ثم قفلوا البوابات خلفهم و توجهوا نحو الجنوب |
Se vio a Peter Griffin y a Glen Quagmire escapándose como un rayo de la supuesta casa embrujada tras media hora dejando sólo su orgullo y dos líneas de orina tras ellos. | Open Subtitles | و قلين كواقماير شوهدوا يهربون خارج المنزل المسكون بعد نصف ساعة تراكين خلفهم كبريائهم ومسارات مزدوجة من البول |
tras ellos, su propia artillería alemana abrió el fuego. | Open Subtitles | من خلفهم فتحت المدفعية الألمانية نيرانها |
Alguien se llevó a la niña. Se fue tras ellos, no pude evitarlo! | Open Subtitles | شخص ما اخذ الطفله انه يذهب خلفهم,ماذا افعل؟ |
Los manifestantes dicen que en los tres edificios tras ellos... y el otro que comenzaron a derribar esta semana... pudieron haberse mantenido durante más tiempo. | Open Subtitles | المتظاهرون يقولون أن المبانى الثلاث خلفهم والأخر اذا سقطوا هذا الأسبوع, سيمر وقت طويل قبل أن |
¿Pues en que estaba pensando? ¡Contarles que mande al asesino tras ellos! | Open Subtitles | أعني بماذا كنت أفكر حينما أخبرتهم أني أرسلت رجل إغتيالات خلفهم |
En cuanto descubran que anda tras ellos por un arma biológica... enterrarán las pruebas. | Open Subtitles | حالما يعلمون بأنك تسعى خلفهم لسلاحاً بيولوجي، سيدفنون الدليل |
Bueno, no, pero d-deberían tener el sentido común de renunciar... cuando su mejor trabajo está justo tras ellos. | Open Subtitles | حسنا، لا، ولكن ينبغي ان يكون لديهم الحس الكافي للتوقف عندما يكون أفضل أعمالهم ورائهم |
¿Crees que las Embrujadas irán tras ellos en lugar de nosotros? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاأن المسحورات سوف يذهبون ورائهم بدلا منا؟ |
Si no se hubieran llevado nuestras armas, diría que fuéramos tras ellos y les diéramos una paliza. | Open Subtitles | . إذا لم يأخذوا أسلحتنا , لذهبنا ورائهم و قمنا بضربهم |
Quiero decir, supongo que eran muy influenciales, a muchas bandas que vinieron tras ellos. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنهم كانوا مؤثرين جدا على الكثير إلى الفرق الموسيقية التي خرجت بعدهم |
CIA y DIA ya tienen hechas sus ideas, el FBI está justo tras ellos. | Open Subtitles | المخابرات المركزيّة والدفاعيّة ينظّرون فعلاً، المكتب الفيدرالي وراءهم دومًا |
Y esperas que deje todo para ir tras ellos. | Open Subtitles | وتتوقعين مني، أن أترك كل شيء وأذهب خلفهما |
Hemos estado tras ellos durante algún tiempo . | Open Subtitles | نحن نطاردهم منذ مدة |
y- y- y yo- yo trato y consigo que los chicos gusten de mí, y -- y ellos se escapan y yo corro tras ellos, pero no puedo porque -- porque ¡tengo una pierna mas corta que la otra! | Open Subtitles | وأنا أحاول التعرف إلى شباب مثلى وكلما فعلت يهربون لذا أطاردهم |
¡Tras ellos! ¡No dejen que se escapen! | Open Subtitles | الحقوا بهم لاتدعوه يهرب |
Ahora todos los locos del país van a estar tras ellos, ¿no crees? | Open Subtitles | كل شخص في البلدة سيذهب للبحث عنهم ألا تظن ذلك؟ |
Podríamos... ¡Tras ellos! | Open Subtitles | حسناً، اتبعوهم! |
Fuimos corriendo tras ellos. Pero ibamos demasiado lento. | Open Subtitles | نحن كنا نلاحقهم لكن كانو يذهبون ببطىء شديد |
Todo ese brote fue por etapas para tratar de ahuyentarnos, ver quién estaba tras ellos. | Open Subtitles | كل هذا الوباء كانت منظمة ليحاولوا أن يخرجونا ليروا من كانا ورائهما |
¡Deberías correr tras ellos! - ¡Como solías hacerlo! | Open Subtitles | -يا أبي عليك أن تطاردهم أنت كما كنت تفعل |
Así que puedes estar cabreadísimo con todo lo que pasa y querer ir tras ellos. | Open Subtitles | لذا يمكنكَ الغضبُ من كلّ ما نفعله و تلاحقهم. |
Aterrizaré. Tenemos que ir tras ellos. | Open Subtitles | سأهبط بالطائرة، علينا اللحاق بهما |