"tras ellos" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلفهم
        
    • ورائهم
        
    • بعدهم
        
    • وراءهم
        
    • خلفهما
        
    • نطاردهم
        
    • أطاردهم
        
    • الحقوا بهم
        
    • للبحث عنهم
        
    • اتبعوهم
        
    • نلاحقهم
        
    • ورائهما
        
    • تطاردهم
        
    • تلاحقهم
        
    • اللحاق بهما
        
    Quiere saber si saldremos tras ellos esta noche o mañana. Open Subtitles يريدان يعلم ان كنا ستتطلق خلفهم الليلة ام فى الصباح
    ¿Qué hacen aquí en vez de estar tras ellos en el desiertos? Open Subtitles مالذى تفعلوه هنا بدلاً من أن تكونوا خلفهم فى الصحراء لجلب رؤوسهم ؟
    tras ellos, muchachos, al mar temporalmente seco. Open Subtitles اذهبوا خلفهم يا رجال، إلى البحر الجاف مؤقتاً
    Y el señor está siempre tras ellos, vigilando inamovible como una montaña. Open Subtitles اللورد هو دائما ورائهم يراقب تحركاتهم ، صلب كما الجبل.
    y por ahora, él va tras ellos arreglándoles las cosas, no hay nada, quiero decir nada que dejen de él para mí. Open Subtitles ينظف من بعدهم بعد ذلك هناك لاشيء.. لاشيء تماما.
    Bueno, parece que los demonios no esperaron a que fuéramos tras ellos Vinieron aquí primero Open Subtitles يبدو أن المشعوذين لم ينتظرونا لنأتي وراءهم ، لقد أتوا أولاً
    Cerraron las puertas tras ellos y se fueron al sur. Open Subtitles ثم قفلوا البوابات خلفهم و توجهوا نحو الجنوب
    Se vio a Peter Griffin y a Glen Quagmire escapándose como un rayo de la supuesta casa embrujada tras media hora dejando sólo su orgullo y dos líneas de orina tras ellos. Open Subtitles و قلين كواقماير شوهدوا يهربون خارج المنزل المسكون بعد نصف ساعة تراكين خلفهم كبريائهم ومسارات مزدوجة من البول
    tras ellos, su propia artillería alemana abrió el fuego. Open Subtitles من خلفهم فتحت المدفعية الألمانية نيرانها
    Alguien se llevó a la niña. Se fue tras ellos, no pude evitarlo! Open Subtitles شخص ما اخذ الطفله انه يذهب خلفهم,ماذا افعل؟
    Los manifestantes dicen que en los tres edificios tras ellos... y el otro que comenzaron a derribar esta semana... pudieron haberse mantenido durante más tiempo. Open Subtitles المتظاهرون يقولون أن المبانى الثلاث خلفهم والأخر اذا سقطوا هذا الأسبوع, سيمر وقت طويل قبل أن
    ¿Pues en que estaba pensando? ¡Contarles que mande al asesino tras ellos! Open Subtitles أعني بماذا كنت أفكر حينما أخبرتهم أني أرسلت رجل إغتيالات خلفهم
    En cuanto descubran que anda tras ellos por un arma biológica... enterrarán las pruebas. Open Subtitles حالما يعلمون بأنك تسعى خلفهم لسلاحاً بيولوجي، سيدفنون الدليل
    Bueno, no, pero d-deberían tener el sentido común de renunciar... cuando su mejor trabajo está justo tras ellos. Open Subtitles ‫حسنا، لا، ولكن ينبغي ‫ان يكون لديهم الحس الكافي للتوقف ‫عندما يكون أفضل ‫أعمالهم ورائهم
    ¿Crees que las Embrujadas irán tras ellos en lugar de nosotros? Open Subtitles هل تعتقد حقاأن المسحورات سوف يذهبون ورائهم بدلا منا؟
    Si no se hubieran llevado nuestras armas, diría que fuéramos tras ellos y les diéramos una paliza. Open Subtitles . إذا لم يأخذوا أسلحتنا , لذهبنا ورائهم و قمنا بضربهم
    Quiero decir, supongo que eran muy influenciales, a muchas bandas que vinieron tras ellos. Open Subtitles أعني، أعتقد أنهم كانوا مؤثرين جدا على الكثير إلى الفرق الموسيقية التي خرجت بعدهم
    CIA y DIA ya tienen hechas sus ideas, el FBI está justo tras ellos. Open Subtitles المخابرات المركزيّة والدفاعيّة ينظّرون فعلاً، المكتب الفيدرالي وراءهم دومًا
    Y esperas que deje todo para ir tras ellos. Open Subtitles وتتوقعين مني، أن أترك كل شيء وأذهب خلفهما
    Hemos estado tras ellos durante algún tiempo . Open Subtitles نحن نطاردهم منذ مدة
    y- y- y yo- yo trato y consigo que los chicos gusten de mí, y -- y ellos se escapan y yo corro tras ellos, pero no puedo porque -- porque ¡tengo una pierna mas corta que la otra! Open Subtitles وأنا أحاول التعرف إلى شباب مثلى وكلما فعلت يهربون لذا أطاردهم
    ¡Tras ellos! ¡No dejen que se escapen! Open Subtitles الحقوا بهم لاتدعوه يهرب
    Ahora todos los locos del país van a estar tras ellos, ¿no crees? Open Subtitles كل شخص في البلدة سيذهب للبحث عنهم ألا تظن ذلك؟
    Podríamos... ¡Tras ellos! Open Subtitles حسناً، اتبعوهم!
    Fuimos corriendo tras ellos. Pero ibamos demasiado lento. Open Subtitles نحن كنا نلاحقهم لكن كانو يذهبون ببطىء شديد
    Todo ese brote fue por etapas para tratar de ahuyentarnos, ver quién estaba tras ellos. Open Subtitles كل هذا الوباء كانت منظمة ليحاولوا أن يخرجونا ليروا من كانا ورائهما
    ¡Deberías correr tras ellos! - ¡Como solías hacerlo! Open Subtitles -يا أبي عليك أن تطاردهم أنت كما كنت تفعل
    Así que puedes estar cabreadísimo con todo lo que pasa y querer ir tras ellos. Open Subtitles لذا يمكنكَ الغضبُ من كلّ ما نفعله و تلاحقهم.
    Aterrizaré. Tenemos que ir tras ellos. Open Subtitles سأهبط بالطائرة، علينا اللحاق بهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more