"tras la separación del servicio" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعد انتهاء الخدمة
        
    • ما بعد الخدمة
        
    • بعد انتهاء خدمتهم
        
    • عند انتهاء الخدمة
        
    • عند انتهاء خدمته
        
    Las prestaciones de los funcionarios activos dejan de acumularse cuando se alcanza la fecha en que los funcionarios cumplen las condiciones exigidas para recibir prestaciones médicas tras la separación del servicio. UN ويكتمل تراكم استحقاقات الموظف العامل عند وصولها إلى حد الاستحقاق الكامل لفوائد إعانة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Seguro médico tras la separación del servicio UN `3` التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    El personal que se jubile por discapacidad a cualquier edad también puede acogerse a la cobertura del seguro médico tras la separación del servicio. UN أما الموظفون الذين يتقاعدون لأسباب تتعلق بالعجز في أي مرحلة من العمر فيستحقون كذلك تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    s) Seguro médico tras la separación del servicio UN (ق) التأمين الصحي ما بعد الخدمة
    Evaluaciones actuariales de las prestaciones pagaderas tras la separación del servicio y otras prestaciones a largo plazo del personal UN التقييمات الاكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل
    Estas prestaciones, pagaderas tras la separación del servicio, no se pueden cuantificar de manera fiable pues dependen de los años de servicios y la fecha real de separación (que podría ser voluntaria). UN وهذه الاستحقاقات الواجبة السداد عند انتهاء الخدمة لا يمكن تحديد كمّها بموثوقية لأنها تتوقف على عدد سنوات الخدمة والتاريخ الفعلي لانتهاء هذه الخدمة (وقد تنتهي طواعية).
    Sin embargo, estas evaluaciones tienen en cuenta el hecho de que, en última instancia, no todos los funcionarios se acogerán al seguro médico tras la separación del servicio mediante la aplicación de supuestos actuariales, como se explica detenidamente a continuación. UN ومع هذا، فإن هذه التقديرات تأخذ في الحسبان أن الموظفين لن يكونوا جميعهم مشمولين في نهاية المطاف بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عن طريق تطبيق الافتراضات الإكتوارية على نحو ما يرد شرحه فيما بعد.
    Obligaciones relacionadas con los pagos al personal después de la separación del servicio y en materia de seguro médico tras la separación del servicio: UN خصوم مدفوعات نهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة:
    Prestaciones médicas tras la separación del servicio UN الاستحقاقات الطبية بعد انتهاء الخدمة
    iii) Seguro médico tras la separación del servicio UN `3` التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    iii) Seguro médico tras la separación del servicio UN `3` التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Conforme a las medidas actuariales, la FAFICS reiteró su posición y pidió la eliminación total de la reducción del 1,5% en el primer ajuste del IPC aplicable tras la separación del servicio. UN وفي مجال التدابير الاكتوارية أعاد الاتحاد تأكيد موقفه الداعي إلى الإلغاء الكلي للخصم البالغ 1.5 في المائة في التسوية الأولى المستحقة على أساس الرقم القياسي لأسعار المستهلكين بعد انتهاء الخدمة.
    iii) Seguro médico tras la separación del servicio UN `3` التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Si las economías se materializan, su utilización para financiar el seguro médico tras la separación del servicio requeriría una autorización específica para suspender la normativa financiera a tal efecto. UN وإذ أمكن تحقيق وفورات، سيتطلب استخدامها لتمويل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الحصول على موافقة محددة من أجل تعليق القواعد المالية لهذا الغرض.
    iii) Seguro médico tras la separación del servicio UN `3` التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    iii) Seguro médico tras la separación del servicio UN `3` التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Se han elaborado principios específicos de la ONUDI para las prestaciones a los empleados, incluso para las vacaciones anuales acumuladas, las primas de repatriación y el seguro médico tras la separación del servicio. UN ووُضِعت سياسات تخص اليونيدو تحديدا بشأن إثبات استحقاقات الموظفين، منها سياسات تتعلق بالإجازات السنوية المستحقة ومنحة الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    iii) Seguro médico tras la separación del servicio UN `3` التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    r) Seguro médico tras la separación del servicio UN (ص) التأمين الصحي ما بعد الخدمة
    Evaluaciones actuariales de las prestaciones tras la separación del servicio y otras prestaciones a largo plazo pagaderas al personal UN التقييمات الأكتوارية لاستحقاقات الموظفين بعد انتهاء خدمتهم واستحقاقاتهم الأخرى الطويلة الأجل
    Estas prestaciones, pagaderas tras la separación del servicio, no se pueden cuantificar de manera fiable pues dependen de los años de servicios y la fecha real de separación (que podría ser voluntaria). UN وهذه الاستحقاقات الواجبة السداد عند انتهاء الخدمة لا يمكن تحديد مقدارها بموثوقية لأنها تتوقف على عدد سنوات الخدمة والتاريخ الفعلي لانتهاء هذه الخدمة (وقد تنتهي طواعية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more