"tras las consultas oficiosas celebradas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بناء على مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • بناء على مشاورات غير رسمية عقدت
        
    • استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • وإثر مشاورات غير رسمية جرت
        
    • وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية
        
    • عقب المشاورات غير الرسمية
        
    • على أساس مشاورات غير رسمية أجريت
        
    • على أساس مشاورات غير رسمية جرت
        
    • وبعد إجراء مشاورات غير رسمية
        
    En la 36ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Irena Zubčević (Croacia), presentó un proyecto de resolución titulado " Decenio Internacional para la Acción, `El agua, fuente de vida ' , 2005-2015 " (A/C.2/58/L.49), tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.8. UN 6 - وفي الجلسة 36، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، عرضت نائبة رئيس اللجنة، إيرينا زوبتشيفيتش (كرواتيا)، مشروع قرار بعنوان " العقد الدولي للعمل، `الماء من أجل الحياة ' ، 2005-2015 " (A/C.2/58/L.49)، الذي قدمته بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار (A/C.2/58/L.8).
    Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Selwin Hart (Barbados), tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.2 UN مشروع قرار مقدم من السيد سلوين هارت (بربادوس) نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.2
    El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/60/L.67, que presenta el Sr. Hart (Barbados), Vicepresidente de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.2. UN 1 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.67 الذي قدمه السيد هارت (بربادوس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.2.
    A/C.2/59/L.24 Tema 85 g) – Desarrollo sostenible: Decenio de las Naciones Unidas de Educación para el Desarrollo Sostenible – Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.9 [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.24 البند 85 (ز) - التنمية المستدامة: عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.9 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.2/60/L.44 Tema 52 – Desarrollo sostenible – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.26 – Código Ético Mundial para el Turismo [A C E F I R] UN A/C.2/60/L.44 البند 52 - التنمية المستدامة - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.26 - المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة [بجميع اللغات الرسمية]
    tras las consultas oficiosas celebradas en un grupo de contacto en relación con el Grupo de Trabajo III, la reunión llegó a la conclusión de que al formular una definición de trabajo se deberían tener en cuenta las cubiertas forestales reducidas en todo un país y las condiciones forestales reducidas en determinadas partes de un país. UN وإثر مشاورات غير رسمية جرت داخل فريق اتصال تابع للفريق العامل الثالث، خلص الاجتماع إلى أن التعريف القابل للاستعمال ينبغي أن يراعي محدودية الغطاء الحرجي في البلد ككل وحالات محدودية الغابات في أماكن بأجزاء معينة من البلد.
    tras las consultas oficiosas celebradas con el Subcomité en su 19º período de sesiones, se concedieron 8 subvenciones, por un monto total de 277.588 dólares. UN وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية مع اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة، قُدمت 8 منح، بلغ إجماليها 588 277 دولاراً.
    72. El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/60/L.68, que presenta el Sr. Alshabibi (Yemen), Vicepresidente de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.33. UN 72 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.68 المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.33.
    14. El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/60/L.73, que presenta el Sr. Alshabibi (Yemen), Relator de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.41. UN 14 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.73 المقدم من مقرر اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.41.
    En la 40ª sesión, celebrada el 16 de diciembre, el Presidente, en nombre del Vicepresidente de la Comisión, Sr. Henri Raubenheimer (Sudáfrica), presentó un proyecto de resolución titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " (A/C.2/58/L.81), tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.17. UN 3 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة، بالنيابة عن نائب الرئيس، هنري س. روبنهايمر (جنوب أفريقيا)، بعرض مشروع قرار معنون " النظام المالي الدولي والتنمية " (A/C.2/58/L.81)، مقدم منه بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.17.
    A/C.2/58/L.66 Tema 98 — Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) — Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.4 [A C E F I R] UN A/C.2/58/L.66 البند 98 - تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.4 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.2/59/L.23 Tema 85 c) – Desarrollo sostenible: estrategia internacional para la reducción de los desastres – Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.8 – Cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno de El Niño [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.23 البند 85 (ج) - التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.8 - التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.2/59/L.66 Tema 89 c) – Erradicación de la pobreza y otras cuestiones de desarrollo: cooperación para el desarrollo industrial – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.47 [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.66 البند 89 (ج) - القضــاء علــى الفقـــر وقضايـــا إنمائيـــة أخرى: التعاون في ميدان التنمية الصناعيــة - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.47 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.2/59/L.71 Tema 88 a) – Grupos de países en situaciones especiales: Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados – Proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.42 [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.71 البند 88 (أ) - مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - مشروع قرار مقدم من مقرر اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.42 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.2/59/L.30 Tema 85 d) – Desarrollo sostenible: protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras - Proyecto de resolución presentado por la Vicepresidenta de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.13 [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.30 البند 85 (د) - التنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة - مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13 [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.2/59/L.68 Tema 87 a) – Globalización e interdependencia: globalización e interdependencia – Proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente del Comité, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.20 – El papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia [A C E F I R] UN A/C.2/59/L.68 البند 87 (أ) - العولمة والاعتماد المتبادل: العولمة والاعتماد المتبادل - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.20 - دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل [بجميع اللغات الرسمية]
    19. El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/60/L.64, que presenta el Sr. Alshabibi (Yemen), Relator de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.43. UN 19 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.64 المقدم من مقرر اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن) استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.43.
    tras las consultas oficiosas celebradas sobre cuestiones presupuestarias y las conclusiones adoptadas por el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros en junio de 1995, el Comité Ejecutivo decidióIbíd., quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 12A (A/50/12/Add.1), párr. 22. UN ٤٦ - وإثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مسائل الميزانية والاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه ١٩٩٥، قررت اللجنة التنفيذية ما يلي)٦(:
    tras las consultas oficiosas celebradas con el Subcomité en su 19º período de sesiones, se concedieron 8 subvenciones, por un monto total de 277.588 dólares. UN وعلى إثر عمليات تشاور غير رسمية مع اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة، قُدمت 8 منح، بلغ إجماليها 588 277 دولاراً.
    En la 29ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de Irlanda y coordinador de las consultas oficiosas celebradas sobre este tema introdujo un proyecto de resolución titulado “Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas” (A/C.5/53/L.13), que había sido presentado por el Presidente tras las consultas oficiosas celebradas. UN ٤ - في الجلسة ٢٩ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر قدم ممثل أيرلندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع قرار عنوانه " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " (A/C.5/53/L.13) الذي قدمه الرئيس عقب المشاورات غير الرسمية.
    9. En la 37ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ulrika Cronenberg-Mossberg (Suecia), presentó un proyecto de resolución titulado " Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo " (A/C.2/58/L.71) tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/58/L.24. UN 9 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، عرضت نائبة رئيس اللجنة، أولريكا كروننبرغ - موسبرغ (السويد) مشروع قرار بعنوان " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " (A/C.2/58/L.71)، قدمته على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.71.
    32. El Presidente se refiere al proyecto de resolución A/C.2/60/L.71 que él ha presentado en su calidad de Vicepresidente de la Comisión, tras las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/60/L.12. UN 32 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.71، الذي كان قدمه بوصفه نائبا لرئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية جرت حول مشروع القرار A/C.2/60/L.12.
    tras las consultas oficiosas celebradas el 28 de marzo, el Presidente se reunió con los Embajadores de los Estados signatarios del Acuerdo de Lusaka para hacerles partícipes de la preocupación de los miembros del Consejo e instarles a que cumpliesen lo convenido en el Acuerdo de Cesación del Fuego. UN وبعد إجراء مشاورات غير رسمية في 28 آذار/مارس، اجتمع الرئيس بسفراء الدول الموقعة في لوساكا ليبلغهم قلق أعضاء المجلس، وليحثهم على احترام التزاماتهم باتفاق وقف إطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more