"traslados del personal" - Translation from Spanish to Arabic

    • نقل الموظفين
        
    Las cuatro organizaciones con sede en el Centro Internacional de Viena correrán con los gastos relacionados con los traslados del personal a los locales de conferencias temporales y posteriormente a los definitivos. UN كما أن المنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها تحمل تكاليف نقل الموظفين من المرافق المكتبية المؤقتة وإليها.
    :: Enlace con las misiones de origen para que los traslados del personal se realicen dentro del plazo de 30 días a partir de la fecha de aceptación de la oferta UN :: إجراء اتصال مع البعثات المعيرة لضمان اكتمال نقل الموظفين في غضون 30 يوما من تاريخ قبول العرض
    Ya no es seguro ni viable subcontratar los traslados del personal y de los suministros. UN فلم يعد من المأمون أو من الممكن عمليا الاستعانة بمصادر خارجية في نقل الموظفين والإمدادات.
    traslados del personal Los traslados son movimientos laterales de personal entre dos departamentos u oficinas, en uno o más lugares de destino, que implican un cambio de funciones. UN 49 - تعرَّف عمليات نقل الموظفين بأنها تحركات أفقية للموظفين، تنطوي على تغيير في مهامهم وتشارك فيها إدارتان أو مكتبان في مركز واحد أو أكثر.
    traslados del personal Los traslados son movimientos laterales de personal entre dos departamentos u oficinas, en uno o más lugares de destino, que implican un cambio de funciones. UN 49 - تعرَّف عمليات نقل الموظفين بأنها تحركات أفقية للموظفين، تنطوي على تغيير في مهامهم وتشمل إدارتين أو مكتبين في مركز واحد أو أكثر من مراكز العمل.
    a) Coordinar los traslados del personal y la prestación de servicios de instalaciones en todos los locales de la Sede, incluidos los provisionales, a fin de minimizar los trastornos y garantizar un entorno de trabajo seguro para todos los ocupantes durante la renovación del edificio de la Secretaría; UN (أ) تنسيق عمليات نقل الموظفين وتوفير خدمات المباني لجميع المباني في المقر، بما في ذلك أماكن الإيواء المؤقت، بغية الحد ما أمكن من عرقلة أعمال المنظمة وكفالة وجود بيئة عمل آمنة لجميع شاغلي مبانيها أثناء عملية ترميم مبنى الأمانة العامة؛
    traslados del personal UN نقل الموظفين
    traslados del personal UN نقل الموظفين
    traslados del personal UN نقل الموظفين
    traslados del personal UN نقل الموظفين
    traslados del personal UN نقل الموظفين
    traslados del personal UN نقل الموظفين
    traslados del personal UN نقل الموظفين
    a) Coordinar los traslados del personal y la prestación de servicios de instalaciones en todos los locales de la Sede, incluidos los locales provisionales, a fin de reducir al mínimo los trastornos y garantizar condiciones de trabajo seguras para todos los ocupantes durante la renovación del edificio de la Secretaría; UN (أ) تنسيق عمليات نقل الموظفين وتوفير خدمات المباني لجميع المباني في المقر، بما في ذلك أماكن الإيواء المؤقت، بغية الحد ما أمكن من عرقلة أعمال المنظمة وكفالة وجود بيئة عمل آمنة لجميع شاغلي مبانيها أثناء عملية ترميم مبنى الأمانة العامة؛
    d) Mejorar la gestión de las normas de la Secretaría en materia de registros mediante la elaboración de un marco de gobernanza para el mantenimiento de registros y la prestación de servicios de asesoramiento para facilitar los traslados del personal durante la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura y apoyar la aplicación de normas en toda la Organización; UN (د) تحسين إدارة معايير حفظ السجلات بالأمانة العامة من خلال وضع إطار لإدارة حفظ السجلات وتوفير الخدمات الاستشارية لتيسير عمليات نقل الموظفين خلال عملية تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر ودعم تنفيذ المعايير في المنظمة بأسرها؛
    En su informe, el Secretario General proporcionó información actualizada sobre el número de funcionarios que debían reubicarse para que pudiera comenzar la renovación y el estado de los traslados del personal a locales provisionales in situ y ex situ al 1º de septiembre de 2009 (A/64/346, párrs. 4, 5 y 8). UN 13 - عرض الأمين العام في تقريره ما استجد في عدد الموظفين الذين سيتم نقلهم من أجل بدء عملية التجديد، وحالة نقل الموظفين إلى الأماكن المؤقتة في الموقع وخارج الموقع في 1 أيلول/سبتمبر 2009 (A/64/346، الفقرات 4 و 5 و 8).
    13. En su informe, el Secretario General proporcionó información actualizada sobre el número de funcionarios que debían reubicarse para que pudiera comenzar la renovación y el estado de los traslados del personal a locales provisionales in situ y ex situ al 1 de septiembre de 2009 (A/64/346, párrs. 4, 5 y 8). UN 13 - قدم الأمين العام في تقريره معلومات مستكملة عن عدد الموظفين الذين سيتم نقلهم من أجل بدء عملية التجديد وحالة نقل الموظفين إلى الأماكن المؤقتة في الموقع وخارج الموقع في 1 أيلول/سبتمبر 2009 (A/64/346، الفقرات 4 و 5 و 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more