Investigación y rescate de víctimas de trata y explotación sexual comercial | UN | إجـراء الاستقصاءات وإنقاذ ضحايا الاتجار والاستغلال التجاري الجنسي |
trata y explotación de la prostitución | UN | أعمال الاتجار والاستغلال في البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء واستغلالهن لأغراض البغاء |
En algunos países se han aprobado y aplicado planes nacionales de acción sobre la trata y explotación comercial de personas. | UN | وفي بعض البلدان، تم ادخال وتنفيذ خطط عمل وطنية بشأن الاتجار بالنساء واستغلالهن تجاريا. |
Situación de Tailandia en materia de trata y explotación de mujeres | UN | موقف تايلند بشأن الاتجار بالمرأة واستغلالها جنسياً |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في الدعارة |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
trata y explotación sexual o laboral | UN | الاتجار والاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل |
trata y explotación sexual o laboral | UN | الاتجار والاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل |
De manera análoga, las mujeres adultas víctimas de trata y explotación sexual recibían asistencia por medio de las oficinas de asesoramiento de la mujer. | UN | كما تحصل النساء البالغات ضحايا الاتجار والاستغلال الجنسي على المساعدة من مكاتب الاستشارة الخاصة بالنساء. |
La Policía Nacional de Haití también investigó varias denuncias de casos de trata y explotación y violencia sexual. | UN | وأجرت الشرطة الوطنية الهايتية أيضا تحقيقات في ادعاءات الاتجار والاستغلال الجنسي والعنف. |
trata y explotación de la prostitución de mujeres | UN | الاتجار بالنساء واستغلالهن في أعمال البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء |
Austria ha adoptado numerosas medidas para luchar contra la trata y explotación de mujeres a través de la prostitución. | UN | وقد اتخذت النمسا إجراءات عديدة لمكافحة الاتجار بالمرأة واستغلالها عن طريق البغاء. |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في الدعارة |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر واستغلالهم في البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالأشخاص والاستغلال في البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالأشخاص واستغلالهم بغرض البغاء |
Declaración de Yamoussoukro sobre la trata y explotación de niños en África occidental y central | UN | إعلان ياموسوكرو بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار بالبشر والاستغلال في البغاء |
trata y explotación de la prostitución | UN | الاتجار في النساء واستغلالهن في البغاء |
Con el propósito de fortalecer el trabajo que realizan y unificar criterios para el abordaje del tema, se organizó un seminario nacional sobre trata y explotación sexual, donde se contó con la participación de 10 representantes de cada red. | UN | وعقدت حلقة دراسية وطنية معنية بالاتجار والاستغلال الجنسي شارك فيها عشرة ممثلين من كل شبكة، من أجل تعزيز العمل الذي تقوم به الشبكات وتوحيد معايير معالجة الموضوع. |
El caso se está examinando con arreglo a la legislación sobre inmigración, pero existe la necesidad evidente de que la legislación penal incluya los delitos específicos de trata y explotación de mujeres. | UN | ويتم معالجة هذه الحالة في إطار تشريع الهجرة، غير أن هناك حاجة ملحة إلى تشريع جنائي يشمل الجرائم المحددة المتعلقة بالاتجار بالنساء واستغلالهن. |
Ejemplos recientes de nuevos sectores donde se han comunicado casos de trata y explotación de personas son la industria de la confección, la producción de champiñones y otros cultivos agrícolas en diversas partes de Europa y la recogida de bayas silvestres para la industria de los cosméticos. | UN | ومن الأمثلة الحديثة على القطاعات الناشئة التي ذكرت التقارير حدوث اتجار بالأشخاص واستغلالهم فيها صناعة الملابس، وإنتاج الفطر وغيره من المنتجات الزراعية في مختلف أنحاء أوروبا، وجني ثمار العليق البري لصناعة التجميل. |
trata y explotación sexual | UN | الاتجار بالجنس والاستغلال الجنسي |
A pesar de un gran número de actividades e iniciativas encaminadas a proteger y promover los derechos de los niños y las madres, los menores aún son víctimas de trata y explotación. | UN | وبالرغم من الأنشطة والمبادرات العديدة لحماية وتعزيز حقوق الأطفال والأمهات فما زال الأطفال ضحايا للاتجار والاستغلال. |