"tratabas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت تحاول
        
    • حاولتَ
        
    • كنتِ تحاولين
        
    • أنت كُنْتَ تُحاولُ
        
    • كنت فقط تحاول
        
    Bobadas. tratabas de poner tu culo de regreso... allí para tener una nueva oportunidad. Open Subtitles هراء، كنت تحاول إعادة نفسك وسط الخطر لتصحيح ما فعلته من قبل.
    tratabas de acercarte a Masters y las cosas se descontrolaron y era tu intención devolver el dinero. Open Subtitles كنت تحاول الاقتراب من ماسترز وخرجت الامور عن السيطرة و كنت تنوي إعادة الاموال
    tratabas de decirme algo la otra noche... en la hacienda de Jerzyk, ¿no? Open Subtitles كنت تحاول أن تقول لي شيء الليلة الماضي عدت الى هناك في مزرعة جيرزيك اليس كذلك؟ ?
    Siempre me pregunté si te quedaste conmigo porque éramos hermanos o si te quedaste porque creíste que si tratabas de irte te golpearía. Open Subtitles لطالما تسائَلت هَل بقيتَ معي لأننا أُخوَة أم بقيتَ لأنكَ ظننتَ أني سأضربكَ إن حاولتَ الذهاب؟
    ¿Cariño, tratabas de traer a un demonio de la tumba? Open Subtitles عزيزتي، لقد كنتِ تحاولين إعادة أحد الشياطين من الموت؟
    Me dijiste que no te hiciera caso. Yo pensé que tratabas de decirme algo. Open Subtitles قلت لا تستمعى إلى ظننت أنك كنت تحاول أن تقول لى
    Lo que sea que hiciste sé que sólo tratabas de ayudarnos a tu mamá y a mí. Open Subtitles مهما كان ما فعلته, أعرف أنك كنت تحاول فقط أن تساعدنى أنا ووالدتك
    Esa cosa que tratabas de volar ¿tiene algo que ver con todos los peces muertos? Open Subtitles ذلك الشيء الذي كنت تحاول تفجيره، أهو من يسبب بعض الشيء بموت جميع تلك الأسماك ؟
    ¿Tratabas de pasar por encima de cada bache o sólo haces mal tu trabajo? Open Subtitles هل كنت تحاول إصابة كل هدف أم أنك كنت تستحمل الأمر فحسب ؟
    tratabas de ayudarme, y no te dejé. Open Subtitles كنت تحاول مساعدتي,وانا لم أتركك تساعدني
    Sólo hice lo que me dijiste que hiciera cuando tratabas de llevarme al cuarto. Open Subtitles أنا أقول فقط الذي قلته لي عندما كنت تحاول أن تصطحبني إلى الغرفة
    Sabe que sólo tratabas de hacer lo correcto. Open Subtitles أنه يعلم أنك كنت تحاول القيام بالشيء الصحيح
    Entonces por qué tratabas de esconderlas de mí ayer. Open Subtitles إذاً، ماذا كنت تحاول أخفائه عني ليلة الأمس ؟
    ¿Y tú tratabas de memorizar su forma? Open Subtitles هل كنت تحاول تشكيل مجسمّ جسدها؟
    Tu solo tratabas de salir de ahí, tu solo tratabas de salvarla. Open Subtitles كنت تحاول الانحراف لكي تبتعد عن الطريق , كنت تحاول انقاذ حياتها
    Eh, ¿de verdad esa carpeta es tuya, o sólo tratabas de impresionarme? Open Subtitles هل هذا ملفك حقا أو أنك كنت تحاول أثاره اعجابي ؟
    tratabas de recuperar tiempo bañándote en el hospital porque eres muy flojo para comprar tu propio shampú. Open Subtitles كنت تحاول ان تعوض فقدان الوقت بالاستحمام بالمشفى لأنك كسول جدا لتشتري شامبو خاص بك
    Lo siento pero tratabas de matarme. Open Subtitles آسفة للغاية لكنكَ حاولتَ قتلي
    Te dije lo que pasaría si tratabas de escapar. Open Subtitles أخبرتُكَ بما سيحدث إن حاولتَ الهرب.
    Porque tratabas de reprimir las visiones y los sonidos. Open Subtitles لأنكِ كنتِ تحاولين إيقاف الرؤى و الأصوات
    tratabas de tomar el control de mi programa y por eso te despedí. Open Subtitles أنت كُنْتَ تُحاولُ السَيْطَرَة على معرضِي ولِهذا طَردتُك.
    Lo entiendo. Solo tratabas de hacer amigos. Open Subtitles اتفهم ذلك ، لقد كنت فقط تحاول ان تكون صداقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more