"tratado sobre una zona libre de armas" - Translation from Spanish to Arabic

    • معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة
        
    • معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة
        
    • بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة
        
    • معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة
        
    • المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة
        
    • المجلد ٦٣٤
        
    • معاهدة إنشاء منطقة منزوعة السلاح
        
    Reconociendo la importancia del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia Central y destacando su significación para garantizar la paz UN وإذ تسلم بأهمية معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وإذ تؤكد أهميتها في تحقيق السلام والأمن،
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    65. Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    También deseamos alentar a todos los países signatarios del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África - el Tratado de Pelindaba- a que lo ratifiquen cuanto antes. UN كما نود أن نشجع جميع الموقعين على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، أي معاهدة بيليندابا، على التصديق عليها بأسرع ما يمكن.
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    El Parlamento Nacional de Etiopía está procesando en forma activa la ratificación del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ويعكف برلمان إثيوبيا الوطني على الإعداد بنشاط للمصادقة على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    También observamos el progreso logrado en la redacción del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN ونلاحظ أيضا التقدم المحرز في صياغة معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    En 1996, China firmó los Protocolos I y II del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN وفي عام 1996، وقعت الصين البروتوكولين الأول والثاني الملحقين بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    Reunión consultiva organizada por el Departamento de Asuntos de Desarme acerca del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia central UN اجتماع استشاري تعقده إدارة شؤون نزع السلاح حول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    En 1993, el grupo de trabajo siguió tratando de resolver los asuntos pendientes relacionados con el proyecto de Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en la región. UN وفي عام ١٩٩٣، واصل الفريق العامل الاضطلاع بعمله بشأن حل المسائل المعلقة المتصلة بمشروع المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة الاقليمية.
    Otra prueba de su compromiso de construir un mundo libre de armas nucleares es la firma del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África (Tratado de Pelindaba). UN وذَكَر أن توقيع حكومته على معاهدة إنشاء منطقة منزوعة السلاح في أفريقيـا (معاهدة بليندابا) هو دليل آخر على التزامها بإنشاء عالم خالٍ من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more