"tren a" - Translation from Spanish to Arabic

    • القطار إلى
        
    • قطار إلى
        
    • القطار الى
        
    • متن القطار
        
    • بالقطار إلى
        
    • إلى قطار
        
    • بالقطار الى
        
    En el tren a casa, me dio un regalo: un monedero de marca Coach con ribete de cuero café. TED على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش.
    El mismo, y no el mismo, que se sentó a su lado en un vagón de primera en el tren a Marwar Junction hace tres veranos y un millar de años. Open Subtitles فى عربة درجة أولى فى القطار إلى وصلة ماروار منذ 3 فصول صيف , وقبل ألف سنة
    Esta noche viajaré yo mismo en el tren a Folkestone. Open Subtitles أنا سأركب القطار إلى فولكستون هذه الليلة وسأكون هناك غداً
    En esta ciudad obtuvo ayuda para comprar un billete de tren a Copenhague, y de allí viajó a Estocolmo. UN وهناك، حصل على المساعدة لاقتناء تذكرة قطار إلى كوبنهاغن ثم إلى ستوكهولم.
    ¿Sabías que hubo un momento en el tren a Illinois cuando me enviaban a la escuela... cuando podría haber vuelto a casa, a mi antigua tierra? Open Subtitles هل تعلمين انه هناك لحظة على القطار الى ايلينوي حيث كنت ارسلت بعيدا الى المدرسة حيث انني ممكن ان اعود الي وطني؟
    No me importa de dónde las saques. Que estén en ese tren a las ocho. Open Subtitles أنت تعرف ماذا نريد، لا يهم أين تجدهما، فقد ليكونتا على متن القطار بحلول الساعة الثامنة
    Permaneció en Italia dos meses y medio y después se trasladó por tren a los Países Bajos. UN وبقي في إيطاليا شهرين ونصف قبل أن يسافر بالقطار إلى هولندا.
    Ella cree que llegaremos más rápido si tomamos el tren a Filadelfia y estoy de acuerdo. Open Subtitles لأنني تحدثت إليها و ترى أنه من الأسرع أن نأخذ القطار إلى هناك و قد وافقت
    Tu misión acabó desde que subieron al tren a Venecia. Open Subtitles مهمتك انتهت منذ قفزت على ذلك القطار إلى فينيسيا.
    ¿Cómo puedo saber que no me voy a comer otro hongo, y despues esta habitación desaparecera y yo estare de nuevo en un tren a Trenton? Open Subtitles كيف سأدري بأني لن آكل فِطر آخر و وستختفي هذه الغرفة وسأعود مستقلّةً القطار إلى ترينتون؟
    Sí, salíamos de trabajar casi a la misma hora, así que tomábamos juntas el tren a casa. Open Subtitles أجل، ننهي العمل في نفس الوقت تقريباً لذا فإننا نستقلّ القطار إلى البيت معاً أنا أعيش مع رفيقة سكن،
    Y a continuación, tuvimos un viaje en tren a Londres, en donde empezamos a tener múltiples ideas al respecto de una manera libre, no estructurada y sobretodo no matemática. Open Subtitles ثم ركبنا القطار إلى لندن حيث فكرنا مليّا في هذا بطريقة عفوية وغير منظمة وغير حسابية على الإطلاق
    En 1816, llegué en tren a esta misma ciudad, y cuando di a luz a mis 19 hijos, cuatro sobrevivieron. Open Subtitles في 1816 جئت بـ عربة القطار إلى هذه المدينه حيث ولدت ابنائي الـ 19
    Necesito volver en ese tren a Filadelfia ahora. Open Subtitles أنا في حاجة الى العودة على هذا القطار إلى فيلادلفيا في الوقت الحالي
    Solíamos tomar el tren a la ciudad y tomar malas decisiones. Open Subtitles وكنا نأخذ القطار إلى المدينة في نهاية الأسبوع ونتخذ قرارت خاطئة
    En esta ciudad obtuvo ayuda para comprar un billete de tren a Copenhague, y de allí viajó a Estocolmo. UN وهناك، حصل على المساعدة في اقتناء تذكرة قطار إلى كوبنهاغن ثم إلى ستوكهولم.
    Tomé el tren a Wilmington, y la vi en su salón de clases. Open Subtitles أجل ، إستقليت قطار إلى بلدة ويلمنتغتن .. و وجلست في فصلها
    Cada lunes por la mañana tomaba el tren a Farnham... y luego montaba la bicicleta desde la estación hasta la casa. Open Subtitles كنت أستقل القطار الى فارنهام في صباح كل يوم اثنين و من ثم أركب دراجتي من المحطة حتى أصل الى المنزل
    En cuanto llegue el servicio del tren a este lugar, cientos de personas vendrán. Open Subtitles بمجرد ان تاتي سكك القطار الى هذه المنطقة مئات من الناس سوف يأتون
    ¡Bienvenidos a bordo del tren a Tunbridge Wells! Open Subtitles أهلاً بكم على متن القطار المتجه إلى تونبريدج ويلز
    Y puede verse cómo voy de Frankfurt en tren a Colonia, y con qué frecuencia llamo en el trayecto. TED وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك.
    Antes de que lo supiera, hubiera saltado de una motocicleta a un tren a alta velocidad. Open Subtitles قبل أن يصبح هذا الشريط أزرقا كنت سأقفز من دراجة بخارية إلى قطار مسرع
    Tomamos el tren a Seúl el 15 de Mayo. Open Subtitles توجهنا بالقطار الى سيؤول في 15 مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more