En el tren a casa, me dio un regalo: un monedero de marca Coach con ribete de cuero café. | TED | على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش. |
El mismo, y no el mismo, que se sentó a su lado en un vagón de primera en el tren a Marwar Junction hace tres veranos y un millar de años. | Open Subtitles | فى عربة درجة أولى فى القطار إلى وصلة ماروار منذ 3 فصول صيف , وقبل ألف سنة |
Esta noche viajaré yo mismo en el tren a Folkestone. | Open Subtitles | أنا سأركب القطار إلى فولكستون هذه الليلة وسأكون هناك غداً |
En esta ciudad obtuvo ayuda para comprar un billete de tren a Copenhague, y de allí viajó a Estocolmo. | UN | وهناك، حصل على المساعدة لاقتناء تذكرة قطار إلى كوبنهاغن ثم إلى ستوكهولم. |
¿Sabías que hubo un momento en el tren a Illinois cuando me enviaban a la escuela... cuando podría haber vuelto a casa, a mi antigua tierra? | Open Subtitles | هل تعلمين انه هناك لحظة على القطار الى ايلينوي حيث كنت ارسلت بعيدا الى المدرسة حيث انني ممكن ان اعود الي وطني؟ |
No me importa de dónde las saques. Que estén en ese tren a las ocho. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا نريد، لا يهم أين تجدهما، فقد ليكونتا على متن القطار بحلول الساعة الثامنة |
Permaneció en Italia dos meses y medio y después se trasladó por tren a los Países Bajos. | UN | وبقي في إيطاليا شهرين ونصف قبل أن يسافر بالقطار إلى هولندا. |
Ella cree que llegaremos más rápido si tomamos el tren a Filadelfia y estoy de acuerdo. | Open Subtitles | لأنني تحدثت إليها و ترى أنه من الأسرع أن نأخذ القطار إلى هناك و قد وافقت |
Tu misión acabó desde que subieron al tren a Venecia. | Open Subtitles | مهمتك انتهت منذ قفزت على ذلك القطار إلى فينيسيا. |
¿Cómo puedo saber que no me voy a comer otro hongo, y despues esta habitación desaparecera y yo estare de nuevo en un tren a Trenton? | Open Subtitles | كيف سأدري بأني لن آكل فِطر آخر و وستختفي هذه الغرفة وسأعود مستقلّةً القطار إلى ترينتون؟ |
Sí, salíamos de trabajar casi a la misma hora, así que tomábamos juntas el tren a casa. | Open Subtitles | أجل، ننهي العمل في نفس الوقت تقريباً لذا فإننا نستقلّ القطار إلى البيت معاً أنا أعيش مع رفيقة سكن، |
Y a continuación, tuvimos un viaje en tren a Londres, en donde empezamos a tener múltiples ideas al respecto de una manera libre, no estructurada y sobretodo no matemática. | Open Subtitles | ثم ركبنا القطار إلى لندن حيث فكرنا مليّا في هذا بطريقة عفوية وغير منظمة وغير حسابية على الإطلاق |
En 1816, llegué en tren a esta misma ciudad, y cuando di a luz a mis 19 hijos, cuatro sobrevivieron. | Open Subtitles | في 1816 جئت بـ عربة القطار إلى هذه المدينه حيث ولدت ابنائي الـ 19 |
Necesito volver en ese tren a Filadelfia ahora. | Open Subtitles | أنا في حاجة الى العودة على هذا القطار إلى فيلادلفيا في الوقت الحالي |
Solíamos tomar el tren a la ciudad y tomar malas decisiones. | Open Subtitles | وكنا نأخذ القطار إلى المدينة في نهاية الأسبوع ونتخذ قرارت خاطئة |
En esta ciudad obtuvo ayuda para comprar un billete de tren a Copenhague, y de allí viajó a Estocolmo. | UN | وهناك، حصل على المساعدة في اقتناء تذكرة قطار إلى كوبنهاغن ثم إلى ستوكهولم. |
Tomé el tren a Wilmington, y la vi en su salón de clases. | Open Subtitles | أجل ، إستقليت قطار إلى بلدة ويلمنتغتن .. و وجلست في فصلها |
Cada lunes por la mañana tomaba el tren a Farnham... y luego montaba la bicicleta desde la estación hasta la casa. | Open Subtitles | كنت أستقل القطار الى فارنهام في صباح كل يوم اثنين و من ثم أركب دراجتي من المحطة حتى أصل الى المنزل |
En cuanto llegue el servicio del tren a este lugar, cientos de personas vendrán. | Open Subtitles | بمجرد ان تاتي سكك القطار الى هذه المنطقة مئات من الناس سوف يأتون |
¡Bienvenidos a bordo del tren a Tunbridge Wells! | Open Subtitles | أهلاً بكم على متن القطار المتجه إلى تونبريدج ويلز |
Y puede verse cómo voy de Frankfurt en tren a Colonia, y con qué frecuencia llamo en el trayecto. | TED | وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك. |
Antes de que lo supiera, hubiera saltado de una motocicleta a un tren a alta velocidad. | Open Subtitles | قبل أن يصبح هذا الشريط أزرقا كنت سأقفز من دراجة بخارية إلى قطار مسرع |
Tomamos el tren a Seúl el 15 de Mayo. | Open Subtitles | توجهنا بالقطار الى سيؤول في 15 مايو. |