"tres conferencias internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاثة مؤتمرات دولية
        
    Este examen de mitad de período se ha hecho después de tres conferencias internacionales importantísimas que han tenido lugar en Bruselas, Doha y Monterrey. UN 111 - لقد جرى استعراض منتصف المدة هذا في أعقاب ثلاثة مؤتمرات دولية بالغة الأهمية عُقدت في بروكسل والدوحة ومونتيري.
    Este examen de mitad de período se ha hecho después de tres conferencias internacionales importantísimas que han tenido lugar en Bruselas, Doha y Monterrey. UN لقد جرى استعراض منتصف المدة هذا في أعقاب ثلاثة مؤتمرات دولية بالغة الأهمية عُقدت في بروكسل والدوحة ومونتيري.
    Este examen de mitad de período se ha hecho después de tres conferencias internacionales importantísimas que han tenido lugar en Bruselas, Doha y Monterrey. UN 111 - لقد جرى استعراض منتصف المدة هذا في أعقاب ثلاثة مؤتمرات دولية بالغة الأهمية عُقدت في بروكسل والدوحة ومونتيري.
    Se han celebrado tres conferencias internacionales sobre los problemas de los países de ingreso mediano. UN وأضاف أن مشاكل البلدان المتوسطة الدخل كانت موضوع ثلاثة مؤتمرات دولية.
    Después de la Conferencia Internacional de Derechos Humanos celebrada en Teherán en 1968, tres conferencias internacionales de población constituyeron el principal foro para la formulación de políticas mundiales de población. UN فبعد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان المنعقد في طهران في عام 1968، وفرت ثلاثة مؤتمرات دولية بشأن السكان المحفل الرئيسي لصياغة السياسة السكانية العالمية.
    El programa del proceso de reconstrucción se estableció en Alemania en tres conferencias internacionales relativas al Afganistán que se celebraron en Bonn en 2001 y en 2002 y en Berlín en 2004. UN ووضعت الخطة لعملية إعادة الإعمار في ثلاثة مؤتمرات دولية معنية بأفغانستان في ألمانيا، عقدت في بون عامي 2001 و 2002 وفي برلين عام 2004.
    Sus necesidades han sido debatidas en tres conferencias internacionales y serán objeto de un proyecto de resolución que se presentará en breve y para el que el Sr. Metelitsa pide el apoyo de todos los países. UN وقد نوقشت احتياجات تلك البلدان في ثلاثة مؤتمرات دولية وستكون موضوع مشروع قرار سيقدم قريبا، ويدعو السيد ميتيليستا جميع البلدان إلى تأييده.
    En los últimos años la ONUDI ha ejecutado varios programas en los ámbitos de la energía renovable, la eficiencia energética y el medio ambiente, y en la actualidad organiza la celebración de tres conferencias internacionales sobre la energía en el plazo de apenas seis meses en 2009. UN وقد وضعت اليونيدو، في السنوات القليلة الماضية، برامج عديدة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة والبيئة، وتقوم بتنظيم ثلاثة مؤتمرات دولية حول الطاقة في ستة أشهر فقط من عام 2009.
    El Centro Regional de la CNUDMI para Asia y el Pacífico, ubicado en la ciudad coreana de Incheon, albergó tres conferencias internacionales en 2012, con vistas a promover y divulgar los textos de la CNUDMI en la región de Asia y el Pacífico. UN وأضاف أن مركز أونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يقع في مدينة إنشيون الكورية، استضاف ثلاثة مؤتمرات دولية في عام 2012 بهدف الترويج لنصوص الأونسيترال ونشرها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Las actividades llevadas a cabo durante el período que se examina a fin de contribuir al cumplimiento del programa del Consejo para el desarrollo incluyeron tres conferencias internacionales anuales, reuniones, seminarios y talleres regionales, además de publicaciones destinadas a promover el estudio y la práctica de la administración y la gestión públicas en todo el mundo. UN شملت الأنشطة المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بهدف النهوض بتحقيق برنامج التنمية الذي أعده المجلس عقد ثلاثة مؤتمرات دولية سنوية، واجتماعات إقليمية، وحلقات دراسية وحلقات عمل، وكذلك المنشورات الهادفة إلى النهوض بدراسة وممارسة الإدارة العامة والتنظيم العام على الصعيد العالمي.
    Su Gobierno está firmemente comprometido con el desarrollo sostenible, y el Japón albergará tres conferencias internacionales sobre ese tema antes de noviembre de 2014. UN واختتم حديثه قائلاً إن حكومته ملتزمة بتحقيق التنمية المستدامة، إذ ستستضيف اليابان ثلاثة مؤتمرات دولية تتعلّق بهذا الموضوع قبل حلول تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    En 2008, la celebración de tres conferencias internacionales nos ayudará a acelerar el ritmo del cambio: el Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda en Accra, la Reunión de Alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Nueva York y la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo en Doha. UN 4 - وفي عام 2008، ستساعدنا ثلاثة مؤتمرات دولية على الإسراع بوتيرة التغيير وهي: المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة المعقود في أكرا، واجتماع الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، في نيويورك، والاجتماع المعني بمتابعة تمويل التنمية، في الدوحة.
    :: Oradora en tres conferencias internacionales dedicadas a " La legislación mundial sobre el tabaco " , " Tabaco o salud " y " El tabaco y la salud: protección de las mujeres y los jóvenes frente a la epidemia del tabaco " , celebradas en el Japón, los Estados Unidos y la India (1999-2001) UN :: متكلمة في ثلاثة مؤتمرات دولية بشأن " قانون التبغ العالمي " وإما " التبغ وإما الصحة " و " التبغ والصحة - تجنب وباء التبغ لدى النساء والشباب " ، اليابان والولايات المتحدة الأمريكية والهند (1999-2001)
    Patrocinador: Instituto Nacional de Asuntos Urbanos, Nueva Delhi y el PNUD; k) tres conferencias internacionales sobre el tema " Desarrollo cooperativo, paz y seguridad en Asia meridional y central " . UN الجهة الراعية: المعهد الوطني للشؤون الحضرية، نيودلهي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ (ل) ثلاثة مؤتمرات دولية حول موضوع " التنمية التعاونية والسلام والأمن في جنوب ووسط آسيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more