| Aprendí tres cosas que quiero compartir con Uds. a través de mi trabajo. | TED | إذن ، ثلاثة أشياء تعلمتها أريد مشاركتها معكم من خلال عملى. |
| Si todo esto suena como algo que les gustaría que pasara donde viven, hay tres cosas que pueden hacer para cambiar esto. | TED | إذا كان كل ذلك يبدو مثل شيء تودون حدوثه حيث تمكثون، فإليكم ثلاثة أشياء يمكنكم القيام بها لتغيير الوضع. |
| Hay tres cosas que he aprendido en mi tiempo en este planeta: | Open Subtitles | هناكَ ثلاثة أشياء قد تعلمتها خلال حياتي على هذا الكوكب. |
| Pero te diré tres cosas que te perseguirán toda la vida. | Open Subtitles | ولكني سأخبرك بثلاثة أشياء ستطاردك إلى الأبد |
| Hay tres cosas que podemos hacer como individuos. | TED | هناك ثلاث أشياء لايزال بإمكاننا القيام بها كأفراد. |
| Hubo tres cosas que me sorprendieron al reflexionar sobre la función que desempeñaron las Naciones Unidas a lo largo de esos 12 años. | UN | وعندما أتأمل في دور الأمم المتحدة أثناء السنوات الإثنتي عشرة تلك تستأثر باهتمامي ثلاثة أشياء. |
| Quiero sugerir tres cosas que ayudan a aceptar nuestros remordimientos. | TED | أريد أن أقترح ثلاثة أشياء تساعدنا على التأقلم مع الندم. |
| Pienso que hay tres cosas que los negocios pueden tomar de "Project '87": problemas verdaderos, cifras verdaderas, consecuencias verdaderas. | TED | حسناً، أعتقد أن هنالك ثلاثة أشياء يمكن للعمل أن يأخذه من مشروع 87: مشاكل حقيقية، أرقام حقيقية، عواقب حقيقية. |
| Quiero mostrar hoy tres cosas que he aprendido a la hora de reconocer a los originales y convertirme un poco más como ellos. | TED | أريد أن أريكم اليوم ثلاثة أشياء تعلمتها عن التعرف على الأشخاص المبدعين وعن كيف تصبح نوعا ما مثلهم. |
| De mi investigación en esto he aprendido tres cosas que se pueden aplicar inmediatamente si uno ha sido acosado o discriminado en el trabajo. | TED | وهناك ثلاثة أشياء تعلمتها خلال بحثي حول الموضوع يمكنك تطبيقها فوراً اذا ماتًحرش بك أو تعرضت للتميز في العمل. |
| Lo hace simplemente con tres cosas que tenemos aquí en abundancia. | TED | يتم ذلك من خلال ثلاثة أشياء موجودة بكثرة عندنا. |
| Por lo tanto, tres cosas que no tenían nada en común fueron unidas para crear una palabra. | TED | بالتالي فإن ثلاثة أشياء لا يربطها شيء مشترك جُمعت سويًا من قبلنا لتشكل كلمة. |
| Y pienso que realmente hay tres cosas que podemos aprender de Coca-Cola. | TED | وأعتقد أن هناك ثلاثة أشياء يمكننا تعلمها من كوكاكولا. |
| Hay tres cosas que no hago: tomar el sol, salir con chicas y cantar en público. | Open Subtitles | ثلاثة أشياء لا أفعلها ؟ السُمرة ، المواعدة والغناء أمام العامة |
| Hay tres cosas que tu necesitas hacer para tener a Janey comiendo de la palma de tu mano. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أشياء يجب أن تفعلهم لكى تكون جينى كالخاتم فى يدك |
| "Hay tres cosas que haré por ti si te metes en la cama conmigo". | Open Subtitles | هناك ثلاثة أشياء سأفعلها لك إن جئت وقفزت معي إلي سريري |
| tres cosas que viste camino a clase. | Open Subtitles | ثلاثة أشياء رأيت على طريقك إلى الصنف اليوم. |
| Y quiero prometerte algo. Tendrás tres cosas que yo nunca tuve. | Open Subtitles | "وأود أن أقطع لك وعدًا بثلاثة أشياء ستملكينهم ولم أملكلهم قطّ" |
| Desagradable verdad, agradable verdad, mortalidad humana, un bigote en una mujer... tres cosas que todos prefeririamos ignorar. | Open Subtitles | حقائق بشعة ، وفيات البشر ، شاربّ على مرأة ثلاث أشياء نفظل أنّ نتجاهلها |
| Así que, durante las siguientes semanas y meses, le dije a Emma tres cosas que todo veinteañero, hombre o mujer, merece saber. | TED | لذا خلال الأسابيع التي تلت و الشهور، أخبرت إيما هناك ثلاثة أمور يستحق كل عشريني، رجل كان أو امرأة، أن يسمعوها. |
| ¿Tres cosas que no consigue un negro? | Open Subtitles | ماهي الثلاثة أشياء التي لا يستطيع الرجل الأسود أن يحصل عليها؟ |