:: Se realizaron tres cursos de capacitación de cinco días y medio de duración sobre procedimientos actualizados de Atlas para personal nuevo y personal ya en servicio | UN | :: إجراء ثلاث دورات تدريبية تراوحت مدتها بين 3 و 5.5 يوما للموظفين الجدد والحاليين بشأن الإجراءات المستكملة لنظام أطلس |
Se organizaron tres cursos de capacitación para funcionarios de ambos sexos de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos del Gobierno. | UN | ونُظمت ثلاث دورات تدريبية موجهة إلى الموظفين المدنيين الذكور والإناث العاملين في المرفق الحكومي لإدارة الموارد البشرية. |
3.5.b).01 tres cursos de capacitación sobre desarrollo institucional municipal en Africa, América Latina, y Asia; | UN | ٣-٥-)ب(-١ ثلاث دورات تدريبية عن التنمية المؤسسية البلدية في أمريكا اللاتينية وافريقيا وآسيا؛ |
Se han programado otros tres cursos de capacitación para 2009. | UN | وأقر تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية إضافية في عام 2009. |
Se solicita una partida de 85.000 dólares para gastos de viaje de un grupo de cinco funcionarios de la División de Financiación de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Servicio de Gestión y Apoyo Financiero que asistirán a tres cursos de capacitación de una semana de duración sobre el EBA. | UN | 667 - ويلزم توفير مبلغ 000 85 دولار لسفر فريق يتكون من خمسة أشخاص من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ودائرة الإدارة والدعم الماليين لثلاث دورات تدريبية مدة كل منها أسبوع واحد بشأن نظام تطبيقات الميزنة في المؤسسات. |
68. Cursos de capacitación: tres cursos de capacitación sobre legislación nacional que prohíba la discriminación racial. | UN | ٦٨ - الدورات التدريبية: ثلاث دورات تدريبية عن التشريعات الوطنية التي تمنع التمييز العنصري. |
142. Se han planificado tres cursos de capacitación, que tendrán lugar en Costa Rica, Tayikistán y Turquía. | UN | ٢٤١- من المخطط أن تُعقَد ثلاث دورات تدريبية في تركيا وطاجيكستان وكوستاريكا. |
Fomento de tres cursos de capacitación sobre derechos humanos para 40 funcionarios encargados del cumplimiento de la ley mediante la movilización de recursos para la participación en esos cursos y su supervisión | UN | :: تعزيز ثلاث دورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لصالح 40 فردا من أفراد إنفاذ القانون من خلال تعبئة الموارد لهذه الدورات التدريبية والمشاركة فيها ورصدها |
Dictar tres cursos de capacitación o seminarios específicos de capacitación en operaciones de mantenimiento de la paz para países que aportan fuerzas de policía civil | UN | تنفيذ ثلاث دورات تدريبية/حلقات عمل محددة في مجال حفظ السلام للبلدان المساهمة بشرطة مدنية |
Seminarios de capacitación en gestión ambiental, incluidos tres cursos de capacitación en contaminación de las aguas y aprovechamiento de los recursos hídricos para 27 países africanos en el marco del Foro de Cooperación China-África. | UN | حلقات العمل التدريبية على الإدارة البيئية بما في ذلك عقد ثلاث دورات تدريبية عن تلوث المياه وإدارة الموارد المائية لعدد 27 بلداً أفريقياً في سياق منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا. |
En Asia central, por ejemplo, se realizaron tres cursos de capacitación para familiarizar a expertos con metodologías participativas para la evaluación del desarrollo sostenible, la valoración de la capacidad del marco normativo e institucional, y el uso y la gestión de bases de datos de los sistemas de información geográfica (SIG). | UN | وفي آسيا الوسطى مثلا، نُظمت ثلاث دورات تدريبية لتعريف الخبراء بمنهجيات المشاركة من أجل تقييم التنمية المستدامة، والسياسات وتقييم قدرات الإطار المؤسسي، واستخدام وإدارة قواعد بيانات نظم المعلومات الجغرافية. |
En 2005, la OPI, con el apoyo del UNFPA, ofreció a la PNTL tres cursos de capacitación, por conducto del TLPDP. | UN | وفي عام 2005، قدم مكتب تعزيز المساواة، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ثلاث دورات تدريبية للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي عن طريق برنامج تطوير شرطة تيمور - ليشتي. |
El programa de capacitación en línea de la UIT para los pueblos indígenas de América Latina se compone de tres cursos de capacitación sobre la planificación, el desarrollo y la ejecución y el seguimiento de los proyectos. | UN | 87 - ويتألف برنامج التدريب الإلكتروني الذي وضعه الاتحاد من أجل الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية من ثلاث دورات تدريبية في مجالات التخطيط والتطوير وتنفيذ ومتابعة المشاريع. |
El Equipo participó como instructor en tres cursos de capacitación de la INTERPOL sobre las notificaciones especiales de la INTERPOL y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para ayudar a los funcionarios a comprender mejor esas notificaciones y mejorar así la aplicación de las sanciones contra Al-Qaida. | UN | وشارك الفريق بصفة مدرب في ثلاث دورات تدريبية نظمتها الإنتربول بشأن الإخطارات الخاصة بين الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لمساعدة المسؤولين على فهمها بشكل أفضل وبالتالي تحسين تنفيذ الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Actuó como organizador y disertante en tres cursos de capacitación para funcionarios árabes sobre el papel de las patentes en el desarrollo auspiciados por la OMPI y de la Organización Regional Africana de la Propiedad Industrial (Harare, 1984). | UN | نظم ثلاث دورات تدريبية للمسؤولين اﻷفارقة عن دور البراءات في التنمية، وحاضر فيها، رعتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة اﻹقليمية اﻹفريقية للملكية الصناعية، هراري )١٩٨٤(. |
En mayo y junio de 1998, el Centro de Prevención del Delito Internacional, en cooperación con el Gobierno y con la asistencia de la UNPREDEP, organizó tres cursos de capacitación sobre métodos de gestión policial moderna con consecuencias para las libertades civiles y los derechos humanos. | UN | ١٧ - وفي أيار/ مايو وحزيران/يونيه ١٩٩٨، نظﱠم مركز مكافحة الجريمة على الصعيد الدولي، بالتعاون مع الحكومة وبمساعدة قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ثلاث دورات تدريبية حول أساليب اﻹدارة الحديثة في مجال الشرطة والتي تترتب عليها آثار فيما يتعلق بالحريات المدنية وحقوق اﻹنسان. |
35. En cooperación con los gobiernos y los institutos nacionales de investigación, el PNUMA organizó y realizó tres cursos de capacitación en la Federación de Rusia para personal técnico de los países constituyentes de la Comunidad de Estados Independientes, sobre los temas de degradación antropógena de paisajes, ordenación de prados y recuperación de arenas movedizas. | UN | 35 - ونظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأجرى وبالتعاون مع الحكومات ومؤسسات البحوث الوطنية ثلاث دورات تدريبية في الاتحاد الروسي للموظفين التقنيين في البلدان الأعضاء في رابطة الدول المستقلة عن قضايا التدهور الصنعي للمناظر الطبيعية ، وإدارة المراعي ، وإستصلاح الرمال المتحركة. |
En 2008, 53 funcionarios de policía asistieron a tres cursos de capacitación sobre ese tema, organizados por el Centro de Capacitación de la Policía de Lituania. | UN | وفي 2008، حضر 53 فردا من أفراد الشرطة ثلاث حلقات عمل تدريبية بخصوص العنف ضد المرأة، نظمها مركز التدريب التابع للشرطة الليتوانية. |
c) tres cursos de capacitación dirigidos a los funcionarios de las oficinas estadísticas nacionales con objeto de mejorar la capacidad técnica de los países de recopilar estadísticas sociales, elaborar indicadores macroeconómicos y aplicar las clasificaciones y las metodologías internacionales. | UN | (ج) وتنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية لموظفي المكاتب الإحصائية الوطنية لتحسين القدرات التقنية للبلدان في جمع الإحصاءات الاجتماعية وإصدار مؤشرات تتعلق بالاقتصاد الكلي وتنفيذ التصنيفات والمنهجيات الدولية. |
ii) Tres cursos de capacitación: sobre fomento de la capacidad en prácticas apropiadas, a cargo de instituciones de microfinanciación, para los clientes de las zonas rurales, en particular las mujeres y los pobres; sobre fomento de la capacidad en datos e instrumentos para el análisis de políticas en la esfera de la agricultura; y sobre fomento de la capacidad para la utilización eficiente del agua en la agricultura. | UN | `2 ' ثلاث حلقات عمل تدريبية بشأن: بناء القدرات في الممارسات الملائمة التي تضطلع بها مؤسسات التمويل بالقروض الصغيرة للوصول إلى العملاء الريفيين مع التركيز على المرأة والفقراء؛ بناء القدرات في مجال البيانات والأدوات اللازمة لتحليل السياسات في ميدان الزراعة؛ بناء القدرات في كفاءة استعمال المياه في المزارع. |
c) Apoyo a tres cursos de capacitación en las subregiones de América Central y América del Sur y el Caribe para administradores de la Red de Información sobre la Sequía y la Desertificación en América Latina y el Caribe (DESELAC) (75.400 dólares); | UN | (ج) توفير الدعم لثلاث دورات تدريبية في مناطق أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية والبحر الكاريبي دون الإقليميــة لمديــري شبكة المعلومات بشأن الجفاف والتصحر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (400 75 دولار)؛ |
:: Organización de tres cursos de capacitación, antes del despliegue, para el personal incluido en la lista de reserva para el despliegue rápido | UN | :: عقد ثلاث دورات لتدريب الموظفين قبل النشر بشأن سجل النشر السريع |