"tres días de duración" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاثة أيام
        
    • ٣ أيام
        
    • مدة اﻻجتماع ثﻻثة أيام
        
    • الأيام الثلاثة
        
    • يستمر ثﻻثة أيام
        
    • ثلاث أيام
        
    • لثلاثة أيام
        
    El curso comprende 10 horas semanales durante 16 semanas de actividades de aprendizaje a distancia y un taller presencial de tres días de duración. UN وتشمل الدورة 10 ساعات في الأسبوع على مدى 16 أسبوعاً لأنشطة التعليم من بعد وحلقة عمل مباشرة مدتها ثلاثة أيام.
    Esta estimación de los gastos se basa en la hipótesis de cursos de tres días de duración para 70 personas, a 850 dólares por pasante. UN ويستند تقدير التكلفة الى مجموعة من حلقات العمل التي تستمر لمدة ثلاثة أيام ويشترك فيها ٧٠ موظفا بتكلفة ٨٥٠ دولارا للمتدرب.
    Se propuso organizar en Schlaining un programa oficial de presentación de informes de fin de misión de dos o tres días de duración. UN وأشير الى أن باﻹمكان تنفيذ برنامج للاستجواب الرسمي يستغرق يومين أو ثلاثة أيام في شلينينغ.
    También se elaboró un programa estándar de adiestramiento sobre seguridad de tres días de duración. UN وتم أيضا وضع برنامج موحد للتدريب اﻷمني مدته ثلاثة أيام.
    En la reunión de tres días de duración se formularon unas 30 recomendaciones. UN وأصدر الاجتماع الذي دام ثلاثة أيام قرابة ٣٠ توصية.
    La Conferencia, en sus tres días de duración, se centró en las consecuencias que la Declaración ha tenido en las sociedades de todo el mundo. UN وقد ركز هذا الحدث الذي دام ثلاثة أيام على تأثير اﻹعلان على المجتمعات في كافة أنحاء العالم.
    En este simposio, de tres días de duración se llegó a la conclusión de que era necesario proseguir las investigaciones en cinco esferas: UN وتم التوصل خلال الندوة التي دامت ثلاثة أيام إلى تحديد خمس مجالات تتطلب مزيدا من البحث:
    Se celebrará un seminario, de tres días de duración, para los funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado que se ocupan de los mandatos temáticos. El seminario tendrá lugar en Ginebra, en el otoño de 2001. UN وستُنظَّم حلقة عمل لمدة ثلاثة أيام بجنيف في خريف عام 2001 لموظفي المفوضية الذين يقدمون الخدمات للولايات المواضيعية.
    El aconteci-miento saliente de la expedición fue una conferencia de tres días de duración que coincidió con un eclipse solar. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre participó en la conferencia. UN وكان من أبرز معالم البعثة مؤتمر استغرق ثلاثة أيام وتصادف انعقاده مع كسوف شمسي، وشارك مكتب شؤون الفضاء في ذلك المؤتمر.
    A mediados de 2001 se llevó a cabo una serie de evaluaciones, cada una de tres días de duración y con unos 12 participantes. UN 18 - وأجريت سلسلة من التقييمات في منتصف عام 2001، استغرق كل واحد منها ثلاثة أيام وشمل نحو 12 مشاركا.
    Se propone que se adopten disposiciones para la celebración en La Haya, en 2003, de una reunión de tres días de duración del Consejo de Dirección. UN ويُقترح تخصيص اعتماد لاجتماع يعقده مجلس الإدارة لمدة ثلاثة أيام في لاهاي في 2003.
    Se propone que se adopten disposiciones para la celebración en La Haya, en 2003, de una reunión de tres días de duración del Consejo de Dirección. UN ويُقترح تخصيص اعتماد لاجتماع يعقده مجلس الإدارة لمدة ثلاثة أيام في لاهاي في 2003.
    Unos 50 participantes han asistido cada año a ese programa de tres días de duración. UN ويحضر قرابة 50 مشاركاً البرنامج الذي يستغرق ثلاثة أيام كل عام.
    A fin de disponer de niveles más elevados de conocimientos técnicos, cada comisión puede convocar reuniones de expertos de tres días de duración como máximo. UN ومن أجل الاستفادة من خبرة تقنية أرفع مستوى، يجوز لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء لا تتجاوز مدة كل منها ثلاثة أيام.
    Además, la AMOPI celebrará una reunión ejecutiva de tres días de duración que coincidirá con el período de sesiones de la Comisión. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعقد الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار دورة تنفيذية لمدة ثلاثة أيام تعقد بالتوازي مع دورة اللجنة.
    Se ha fijado un crédito presupuestario para una reunión de tres días de duración, que se celebrará contiguamente a la 42ª reunión del Comité Ejecutivo, en Montreal. UN وقد تم تدبير الأموال لاجتماع مدته ثلاثة أيام يعقد مباشرة عقب الاجتماع الثاني والأربعين للجنة التنفيذية، في مونتريال.
    Estoy de acuerdo, y recomiendo que la Asamblea General considere la posibilidad de celebrar una reunión plenaria de alto nivel de tres días de duración. UN وأنا أوافق وأوصي بأن تنظر الجمعية العامة في عقد الاجتماع الرفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام.
    El seminario, de tres días de duración, se celebró en el centro de formación de la Autoridad Portuaria. UN ودامت الحلقة ثلاثة أيام وأُقيمت في مركز التدريب التابع لسلطة الميناء.
    En 2006 va a celebrarse un seminario técnico conjunto de tres días de duración con el OIEA para tratar el tema de posibles nuevas normas de seguridad. UN ومن المفروض عقد حلقة عمل فنية مشتركة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية تستمر ثلاثة أيام في عام 2006 لمناقشة معايير محتملة جديدة للسلامة.
    En esos seminarios de dos o tres días de duración, impartidos por expertos en servicios comunes, participaban representantes de todos los organismos presentes en un país. UN وشارك ممثلون عن جميع الوكالات الممثلة في القطر المعني في حلقات العمل التي استغرقت يومين أو ثلاثة أيام.
    El Comité Preparatorio celebraría un período de sesiones de organización de tres días de duración en marzo de 1993, con dos períodos de sesiones preparatorios, el primero a principios de 1994 en Ginebra o Nueva York y el segundo conjuntamente con el período de sesiones de 1995 de la Comisión de Asentamientos Humanos. UN وتعقد اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية مدتها ٣ أيام في آذار/مارس ٣٩٩١ مع دورتين تحضيريتين اﻷولى في أوائل عام ٤٩٩١ في جنيف أو نيويورك، والثانية بالاقتران بدورة عام ٥٩٩١ للجنة المستوطنات البشرية.
    La actividad de tres días de duración se organizó junto con el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales de Venezuela, que tiene un equipo cualificado de expertos en plaguicidas caducados. UN وقد تم تنظيم نشاط الأيام الثلاثة جنباً إلى جنب مع وزارة البيئة والموارد الطبيعية بفنزويلا، والتي لديها فريق مؤهل من الخبراء في مجال مبيدات الآفات المتقادمة.
    El Gobierno de Alberta apoyó una conferencia en el oeste del Canadá, de tres días de duración, titulada " Communicating About Sexuality: Facing the Challenges " , que se celebró en mayo de 1994. UN ٩٣٧ - وقامت حكومة البيرتا بدعم مؤتمر كندي غربي مدته ثلاث أيام عنوانه ' الاتصال بشأن الحياة الجنسية: مواجهة التحديات ' انعقد في آذار/مارس ١٩٩٤.
    Hace nueve meses, una joven llamada Brandi Colavito acudió al Alt-O-Rama, un festival de música de tres días de duración aquí en Chicago. Open Subtitles قبل تسعة أشهر، حضرت إمرأة شابة تُدعى براندي كولفيتو "حفل "ألتوراما وهو مهرجان موسيقي يقام لثلاثة أيام هنا في شيكاغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more