ilegalmente durante tres días o por un | UN | مشروعة لمدة ثلاثة أيام أو أقـل فـي ظــروف |
Anualmente, los trabajadores son víctimas de aproximadamente 270 millones de accidentes del trabajo que dan lugar a ausencias laborales de tres días o más. | UN | ويعاني العمال سنويا من 270 مليون حادث مهني تقريبا يؤدي كل منها إلى تغيب عن العمل لفترة ثلاثة أيام أو أكثر. |
Lo siento. Regresen en tres días o una semana, como mucho. | Open Subtitles | عذراً، ارجعوا بعد ثلاثة أيام أو أسبوع على الأكثر. |
detenido ilegalmente durante tres días o | UN | بصورة غير مشروعة لمدة ثلاثة أيام أو |
detención ilegal durante tres días o | UN | المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل ٨٣ - ٠٤ ٤١ |
Habida cuenta del aumento del volumen de trabajo del Comité, la oradora acogió con satisfacción las propuestas de prolongar la duración de sus reuniones a tres días o de celebrar una reunión más cada bienio. | UN | ونظراً لعبء العمل الزائد الواقع على عاتق اللجنة؛ فقد رحبت بالمقترحات الداعية إلى تمديد طول فترة اجتماعاتها لمدة ثلاثة أيام أو عقد اجتماع إضافي أثناء كل فترة سنتين. |
Habida cuenta del aumento del volumen de trabajo del Comité, la oradora acogió con satisfacción las propuestas de prolongar la duración de sus reuniones a tres días o de celebrar una reunión adicional cada bienio. | UN | ونظراً لعبء العمل الزائد الواقع على عاتق اللجنة؛ فقد رحبت بالمقترحات الداعية إلى تمديد طول فترة اجتماعاتها لمدة ثلاثة أيام أو عقد اجتماع إضافي أثناء كل فترة سنتين. |
Habida cuenta del aumento del volumen de trabajo del Comité, la oradora acogió con satisfacción las propuestas de prolongar la duración de sus reuniones a tres días o de celebrar una reunión más cada bienio. | UN | ونظراً لعبء العمل الزائد الواقع على عاتق اللجنة؛ فقد رحبت بالمقترحات الداعية إلى تمديد طول فترة اجتماعاتها لمدة ثلاثة أيام أو عقد اجتماع إضافي أثناء كل فترة سنتين. |
3. Reclamaciones por sufrimientos morales por haber sido tomado como rehén o detenido ilegalmente durante tres días o por un período más corto en circunstancias que representen un peligro inminente para la vida del | UN | ٣ - مطالبات اﻵلام والكروب الذهنية الناجمة عن أخذ الشخص كرهينة أو احتجازه بصورة غير مشروعة لمدة ثلاثة أيام أو أقل في ظروف تدل على وجود خطر محدق يتهدد حياة المطالب |
3. Reclamaciones por sufrimientos morales por haber sido tomado como rehén o detenido ilegalmente durante tres días o por un período más corto en circunstancias que representen un peligro inminente para la vida del reclamante | UN | ٣ - مطالبات اﻵلام والكروب الذهنية الناجمة عن أخذ الشخص كرهينة أو احتجازه بصورة غير مشروعة لمدة ثلاثة أيام أو أقل في ظروف تدل على وجود خطر محدق يتهدد حياة المطالب |
1. Reclamaciones C1-SM por toma de rehenes o detención ilegal durante tres días o menos | UN | ١- المطالبات من الفئة جيم/١ المتعلقة باﻵلام والكروب الذهنية الناجمــــة عن اﻷخذ كرهائن أو الاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل |
Por consiguiente, no recibirán indemnización C1-SM por toma de rehenes o detención ilegal durante tres días o menos. | UN | وهي لن تحظى بالتالي بأي تعويض في إطار المطالبات من الفئة جيم/١ المتعلقة باﻵلام والكروب الذهنية الناجمة عن اﻷخذ كرهائن أو الاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل. |
detención ilegal durante tres días o menos 96 - 99 51 | UN | لمدة ثلاثة أيام أو أقل 96 -99 50 |
a) Reclamaciones por pérdidas C1-SM consecutivas a la toma como rehén o a detención ilegal durante tres días o menos | UN | المطالبات بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية من الفئة " جيم/1 " المتصلة بأخذ الرهائن أو الاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل |
La mayor parte de las restantes reclamaciones C1-SM por detención ilegal durante tres días o menos satisfacían los criterios de resarcibilidad enumerados en el Primer Informe. | UN | ومن بين المطالبات المتبقية من الفئة " جيم/1 - آلام وكروب ذهنية " المتعلقة بالاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل، تبين أن معظمها يستوفي معايير استحقاق التعويض المبينة في التقرير الأول. |
iii) Recomendaciones relativas a las reclamaciones C1-SM por toma como rehén o detención ilegal durante tres días o menos incluidas en la séptima serie | UN | `3` التوصيات المقدمة بصدد المطالبات من الفئة " جيم/1 - آلام وكروب ذهنية " المتعلقة بأخذ الرهائن أو الاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل والمدرجة في الدفعة السابعة |
99. Esta séptima serie comprende 338 reclamaciones C1-SM por toma como rehén o detención ilegal durante tres días o menos. | UN | 99- تشتمل هذه الدفعة السابعة على 338 مطالبة من المطالبات المقدمة من الفئة " جيم/1 - آلام وكروب ذهنية " المتعلقة بأخذ الرهائن أو الاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل. |
En total, el Grupo estudió y resolvió 1.352 reclamaciones C1-SM por toma como rehén o detención ilegal durante tres días o menos. | UN | وقد نظر الفريق وفصل في ما مجموعه 352 1 مطالبة من الفئة " جيم/1 - آلام وكروب ذهنية " المتعلقة بأخذ الرهائن أو الاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل. |
La mayor parte de las restantes reclamaciones C1-SM por detención ilegal durante tres días o menos satisfacían los criterios de resarcibilidad enumerados en el Primer Informe. | UN | ومن بين المطالبات المتبقية من الفئة " جيم/1 - آلام وكروب ذهنية " المتعلقة بالاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل، تبين أن معظمها يستوفي معايير استحقاق التعويض المبينة في التقرير الأول. |
iii) Recomendaciones relativas a las reclamaciones C1-SM por toma como rehén o detención ilegal durante tres días o menos incluidas en la séptima serie | UN | `3` التوصيات المقدمة بصدد المطالبات من الفئة " جيم/1 - آلام وكروب ذهنية " المتعلقة بأخذ الرهائن أو الاحتجاز غير المشروع لمدة ثلاثة أيام أو أقل والمدرجة في الدفعة السابعة |