11. El Secretario General estableció tres fondos fiduciarios en relación con la UNTAES. | UN | ١١- أنشأ اﻷمين العام ثلاثة صناديق استئمانية فيما يتصل باﻹدارة الانتقالية. |
El programa de generación de ingresos está basado en tres fondos rotatorios de préstamos en Gaza y dos en la Ribera Occidental. | UN | والبرنامج منظم استنادا إلى ثلاثة صناديق إقراض دائرة في غزة وصندوقين في الضفة الغربية. |
El programa está basado en tres fondos rotatorios de préstamos en Gaza y dos en la Ribera Occidental. | UN | ويدور تنظيم البرنامج حول ثلاثة صناديق إقراض متجددة في غزة وصندوقين في الضفة الغربية. |
El programa está organizado en torno a tres fondos de crédito rotatorios en Gaza y dos en la Ribera Occidental. | UN | وبدور البرنامج حول ثلاثة صناديق إقراض متجددة، أحدها في غزة واثنان في الضفة الغربية. |
Todos los cuadros distinguirían entre fuentes de financiación de los tres fondos que se crearán con arreglo a los párrafos 7, 9 y 10 del proyecto de reglamento financiero. | UN | وستُحدِد جميع الجداول مصادر التمويل من بين الصناديق الثلاثة التي ستنشأ عملا بالفقرات ٧ و٩ و٠١ من مشروع القواعد المالية. |
El programa está basado en tres fondos rotatorios de préstamos en Gaza y dos en la Ribera Occidental. | UN | ويدور تنظيم البرنامج حول ثلاثة صناديق إقراض متجددة في غزة وصندوقين في الضفة الغربية. |
4. El Director Ejecutivo determinó que había tres fondos fiduciarios cuyas actividades habían finalizado y 24 cuyas actividades estaban por finalizar. | UN | 4 - حدد المدير التنفيذي ثلاثة صناديق استئمانية كانت أنشطتها قد اكتملت و24 صندوقاً أوشكت أنشطتها على الاكتمال. |
El seguro médico universal, integrado por tres fondos, atiende desde 2009 a todas las personas afiliadas. | UN | ويستفيد جميع الأشخاص المسجلين منذ عام 2009 من التأمين الصحي الشامل في غابون، الذي يضم ثلاثة صناديق. |
Administra tres fondos: el Fondo para las Generaciones Futuras, el Fondo de Infraestructuras de Nigeria y el Fondo de Estabilización. | UN | دير الهيئة ثلاثة صناديق هي صندوق أجيال المستقبل، وصندوق البنية التحتية في نيجيريا وصندوق التثبيت. |
63. La Conferencia ha establecido tres fondos fiduciarios para la Conferencia. | UN | ٦٣ - وقد أنشئت ثلاثة صناديق استئمانية للمؤتمر. |
El Secretario General estableció tres fondos fiduciarios en relación con la UNTAES. | UN | ١٥- وقد أنشأ اﻷمين العام ثلاثة صناديق استئمانية تتعلق باﻹدارة الانتقالية. |
Ha tenido un solo sistema de pagos con cargo a los ingresos corrientes desde 1949, año en que el Gobierno se hizo cargo de tres fondos limitados e insolventes anteriores a la guerra. | UN | وكان لديها نظام واحد للدفع أولا بأول منذ عام ١٩٤٩، حين تولت الحكومة أمر ثلاثة صناديق محدودة ومعسرة من فترة ما قبل الحرب. |
Estos ingresos se reparten en tres fondos legalmente independientes: Fondo de Asistencia, Fondo de Indemnizaciones, y Fondo de Pensiones y demás prestaciones en dinero. | UN | ويقسَّم هذا الدخل بين ثلاثة صناديق مستقلة من الناحية القانونية هي: صندوق المساعدة، وصندوق التعويضات، وصندوق المعاشات التقاعدية والاستحقاقات النقدية الأخرى. |
Una vez concluidas las negociaciones colectivas generales del año 2000, las organizaciones de interlocutores sociales instituyeron tres fondos a fin de prestar apoyo a los proyectos y las medidas que procurasen mejorar la formación profesional y alentasen a la gente a seguir esos cursos. | UN | وعقب اختتام المفاوضات الجماعية العامة في عام 2000، قامت منظمة الشركاء الاجتماعيين بإنشاء ثلاثة صناديق تهدف إلى تغطية دعم المشروعات والتدابير الرامية إلى إنماء التدريب المهني وتشجيع الناس على انتهاجه. |
10. La CP ha establecido tres fondos con arreglo al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | 10- وأنشأ مؤتمر الأطراف ثلاثة صناديق في إطار مرفق البيئة العالمي. |
114. En la actualidad se organiza el funcionamiento de tres fondos Europeos de Desarrollo (FED). | UN | 114- ويتم حالياً تشغيل ثلاثة صناديق إنمائية أوروبية. |
Las Partes en la UNFCCC establecieron tres fondos dedicados totalmente o en parte a apoyar la adaptación: el Fondo para los países menos adelantados, el Fondo Especial para el Cambio Climático y el Fondo de Adaptación. | UN | هذا، وقد أنشأت الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ثلاثة صناديق مكرّسة كلياً أو جزئياً لدعم التكيف مع المناخ. |
142. En el caso de la Dependencia Especial, hay tres fondos fiduciarios principales que financian actividades conjuntas de CSS: | UN | 142 - وفي حالة الوحدة الخاصة، تتولى ثلاثة صناديق استئمانية رئيسية تمويل الأنشطة المشتركة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب: |
142. En el caso de la Dependencia Especial, hay tres fondos fiduciarios principales que financian actividades conjuntas de CSS: | UN | 142 - وفي حالة الوحدة الخاصة، تتولى ثلاثة صناديق استئمانية رئيسية تمويل الأنشطة المشتركة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب: |
El mecanismo de los tres fondos podría figurar entre los documentos básicos de reflexión conjunta acerca de una nueva arquitectura financiera mundial. | UN | ويمكن أن تكون آلية الصناديق الثلاثة ضمن الوثائق اﻷساسية المطروحة للتفكير المشترك فيما يختص بإقامة بنية عالمية مالية جديدة. |
Los tres fondos que han finalizado sus actividades se han liquidado y en el bienio en curso se completarán las actividades de los otros 24 fondos mencionados, luego de lo cual, se liquidarán. | UN | وتم إقفال الصناديق الاستئمانية الثلاثة التي اكتملت أنشطتها والـ 24 التي ستكتمل أنشطتها ويتم إقفالها أثناء فترة السنتين الحالية. |
La Sección de Finanzas administra dos organizaciones que reciben fondos prorrateados de fuentes distintas (mantenimiento de la paz y presupuesto ordinario) y tres fondos fiduciarios diferentes. | UN | 46 - وأما قسم الشؤون المالية فيدير أنشطة مؤسستين لكل منهما مصدر منفصل من مصادر التمويل المقرر (حفظ السلام والميزانية العادية) وثلاثة صناديق استئمانية منفصلة. |