En la misma ciudad, unos soldados dispararon contra tres hombres de quienes se sospechaba estaban a punto de atacar su puesto militar. | UN | وفي المدينة نفسها، أطلق الجنود النار على ثلاثة رجال كانوا يشتبهون في أنهم على وشك الهجوم على مخفرهم العسكري. |
Se comunicó que tres hombres de unos 60 años de edad fueron retirados de un autobús cuando éste paró en Kravica. | UN | وذُكر أن ثلاثة رجال في الستين من عمرهم تقريبا أُنزلوا من أحد الباصات في أثناء التوقف في كرافيتسا. |
Se comunicó que tres hombres de unos 60 años de edad fueron retirados de un autobús cuando éste paró en Kravica. | UN | وذُكر أن ثلاثة رجال في الستين من عمرهم تقريبا أُنزلوا من أحد الباصات في أثناء التوقف في كرافيتسا. |
En las últimas diez horas he conocido a tres hombres, tres hombres que juntos no han conocido a Frank ni una mínima parte del tiempo que yo. | Open Subtitles | خلال العشر ساعات الماضية قد قابلت ثلاث رجال ، وكلهم بالاجماع لم يعرفوا فرانك ولو لأقل نسبة من الوقت الذي قد عرفته فيه |
Por el contrario, no encontró pruebas suficientes contra otros tres hombres que también estaban acusados en el caso. | UN | بيد أنها لم تجد أدلة كافية لإدانة الرجال الثلاثة الآخرين المتهمين أيضا في القضية نفسها. |
tres hombres detenidos en 2005 habían sido condenados a nueve años de prisión por haber resistido contra la ocupación. | UN | وقد اعتقل ثلاثة رجال في عام 2005 وحكم عليهم بالسجن لمدة تسع سنوات بتهمة مقاومة الاحتلال. |
En tres casos distintos, tres hombres fueron detenidos por el Ejército de Filipinas. | UN | وفي ثلاث حالات منفصلة، ألقى الجيش الفلبيني القبض على ثلاثة رجال. |
Pasaron la noche detenidos en una casa, en una habitación junto con tres hombres que se identificaron como residentes de Izbat Abdu-Rabbuh. | UN | واحتجزوهم طوال الليل في غرفة في أحد البيوت مع ثلاثة رجال عرفوا أنفسهم بأنهم من سكان عزبة عبد ربه. |
Si se necesitan tres hombres para mantener a un hombre sentado, para ponerlo en un vuelo, lleno de personas, eso es excesivo, | TED | إن تطلب الأمر ثلاثة رجال لتثبيت رجل واحد، لوضعه على متن رحلة، وعلى مرأى من العامة، فهذا إفراط للقوة. |
Dile... que si encuentra a tres hombres en el desierto se los lleve... son amigos, y necesitan ayuda. | Open Subtitles | لو أنه وجد ثلاثة رجال في الصحراء فليأخذهم معه إنهم أصدقاء و هم يحتاجون لمساعدته |
Dos o tres hombres pueden hacer de ese tamaño eso que apareció en tu campo anoche usando solo tablas y sogas. | Open Subtitles | اثنان أو ثلاثة رجال يمكنهم عمل تّصميم بحجم الواحد الذى في حقلك ليلاً بالاستخدام الواح و حبال فقط |
tres hombres con cuchillos secuestraron el avión. | Open Subtitles | الطائرة أختطفت بواسطة ثلاثة رجال بسكاكين |
tres hombres, de tres diferentes grupos socioeconómicos. | Open Subtitles | ثلاثة رجال وثلاثة خلفيات اقتصادية مختلفة |
Un equipo de tres hombres es una cosa... pero no debemos ser tan ingenuos como para suponer que eso significan solo tres armas. | Open Subtitles | فريق ثلاثة رجال هو شيء واحد و لكن لا يجب أن نكون سادجين لدرجة الإعتقاد أنه يعني فقط ثلاثة أسلحة |
Habían tres hombres... y me atacaron y me retuvieron en la mesa. | Open Subtitles | لقد كان هناك ثلاثة رجال لقد هاجموني وقيدوني على طاولة |
tres hombres entre la multitud con bombas, cuatro más esperando, por si ellos fallan. | Open Subtitles | ثلاثة رجال بين الجموع بالقنابل أربع آخرين مستعدين في حال اخفقوا الثلاثة |
Sepa usted, Alguacil Larkin, que ahora hay tres hombres en los que confío. | Open Subtitles | فقط كما تعرف المارشاللاركين.. هناك الان ثلاث رجال أنا أثق بهم |
Mira, mamá, estoy contenta de que estés aquí para conocer a los tres hombres más importantes en mi vida. | Open Subtitles | أنظر , أمي , أنا سعيدة فحسب لأنك هنا لتقابلي أكثر ثلاث رجال أهميةً في حياتي |
Vi a los tres hombres tratando jalarlo por debajo de los asientos. | TED | ما رأيته أن الرجال الثلاثة كانوا يحاولون دفعه أسفل المقاعد. |
tres hombres procesados fueron reconocidos culpables de violación, tipificada como crimen de lesa humanidad y crimen de guerra. | UN | وثبت ارتكاب ثلاثة أشخاص قدموا للمحاكمة لجريمة الاغتصاب المصنفة باعتبارها جريمة ضد الإنسانية وجريمة حرب. |
En lo único que concuerdan es que eran tres hombres blancos, uno alto. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يتفق عليه الجميع ثلاثة ذكور بيض أحدهم طويل |
Los otros tres hombres fueron puestos en libertad 12 horas después de su detención, pero Marcos Belo permaneció incomunicado en Lanud Bacau. | UN | وأُخلي سبيل الأشخاص الثلاثة الآخرين بعد ساعات من القبض عليهم ولكن لا يزال مركوس بيلو بالحبس الانفرادي في لانود بوكاو. |
Uno, dos, tres hombres con armas aquí... y un montón de dinero. | Open Subtitles | لدينَا واحد، إثنان، ثلاثة رجالِ بالأسلحةِ تحميل للمالِ |
Tenemos el relato de los tres hombres ahorcados y de un buzo y de un suicidio. | Open Subtitles | وهناك عملية شنق لثلاثة رجال والغواص وإنتحار |
Ya que Bryce no sabía quién envió la nota, mató a los tres hombres que se acostaron con su esposa. | Open Subtitles | منذ الحظة الذي لم يعرف برايس من هو الفاعل قام بقتل الثلاث رجال الذين نامو مع زوجته |
Los contratistas que trabajaban en el lugar también fueron intimidados por tres hombres armados que amenazaron con poner una bomba en la maquinaria si continuaban los trabajos. | UN | وقد تعرض المتعاقدون في هذا الموقع للتخويف إذ هددهم ثلاثة مسلحين بتفجير الآلات إذا استمر العمل. |
Después de la exhibición asombrosa de vigilancia parapolicial... en el juicio de Yakavetta ayer... se ha iniciado la mayor operación de búsqueda que se recuerda... para capturar a los tres hombres a quien la prensa ha apodado "Los Santos". | Open Subtitles | بعد العرض المذهل اثناء محاكمة ياكيفيتش امس ..اكبر مطاردة في تاريخ البشرية للامساك بثلاثة رجال |
De hecho, anoche conseguí números de tres hombres diferentes. | Open Subtitles | فى الواقع, فقد حصلت بالأمس على أرقام ثلاثة شباب مختلفين |
Son imágenes tuyas junto a otros tres hombres teniendo sexo sobre un coche patrulla. | Open Subtitles | إنّه تصوير لكِ مع ثلاثة رجالٍ آخرين تمارسون الجنس على سيارة شرطة |
Pero también sé que no es capaz de matar a tres hombres. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ أيضاً بأنّها لَيستْ قادر على قتل ثلاثة رجالَ. |
Fue uno de los tres hombres responsables del asesinato de la madre biológica de Dexter Morgan, Laura Moser. | Open Subtitles | كان أحدَ ثلاثةٍ مسؤولين عن قتل والدة (دكستر مورغن): (لورا موزر) |