En la actualidad en la UNOMIL hay tres Oficiales de Derechos humanos, lo que le permite seguir más de cerca las cuestiones relativas a esta esfera. | UN | ٣٣ - يعمل حاليا ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ثلاثة موظفين لشؤون حقوق اﻹنسان وهي اﻵن في وضع يسمح لها برصد مسائل حقوق اﻹنسان على نحو أدق. |
tres Oficiales de Derechos humanos (funcionarios nacionales del cuadro orgánico) y un auxiliar administrativo (puesto nacional del cuadro de servicios generales) prestarán apoyo a los equipos de derechos humanos, en particular aportando conocimientos sobre la realidad local en Yambio, Warrap y Bor. | UN | 110 - وسيقوم ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) ومساعد إداري واحد (الخدمات العامة الوطنية) بتقديم الدعم للأفرقة المعنية بحقوق الإنسان وخصوصاً في توفير المعارف المحلية في يامبيو وواراب وبور على التوالي. |
La oficina de Kirkuk estará a cargo de un Oficial de Derechos Humanos (P-4), que recibirá el apoyo de tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3 y 2 Oficiales Nacionales) y dos Auxiliares de Idiomas (de contratación local). | UN | 87 - وسيتولى رئاسة مكتب كركوك موظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعدان لغويان (من الرتبة المحلية). |
Se propone crear un puesto de oficial de derechos humanos de categoría P-4 para que su titular encabece la Dependencia de Justicia de Transición, apoyado por tres Oficiales de Derechos humanos de categoría P-3, por Voluntarios de las Naciones Unidas y por oficiales nacionales para prestar ayuda a las víctimas y los testigos. | UN | واقتُرح إنشاء وظيفة لموظف شؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-4. وسوف يتولى شاغلو الوظيفة قيادة وحدة العدل الانتقالي بدعم من ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-3، من الموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة، لمساعدة الضحايا والشهود. |
tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3, 1 oficial nacional y 1 voluntario internacional de las Naciones Unidas) desempeñarán funciones de desarrollo de la capacidad a nivel de los estados, llevando a cabo labores de enlace con las autoridades nacionales y prestando asistencia en las actividades de capacitación. | UN | وسيقوم ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان ( 1 ف-3، و 1 موظف فني وطني، و 1 من متطوعي الأمم المتحدة) بولاية بناء القدرات على صعيد الولايات، بالتنسيق مع السلطات الوطنية وبالمساعدة في تقديم التدريب. |
Bajo la supervisión de los Oficiales Superiores de Derechos Humanos y el Oficial Jefe de Derechos Humanos, tres Oficiales de Derechos Humanos (P-4) trabajarán en actividades sustantivas sobre distintas cuestiones temáticas relacionadas con los derechos humanos. | UN | وسيضطلع ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (ف-4)، تحت إشراف الموظفين الأقدمين لشؤون حقوق الإنسان وكبير موظفي شؤون حقوق الإنسان، بأنشطة فنية متعلقة بمجموعة من قضايا حقوق الإنسان المواضيعية. |
tres Oficiales de Derechos Humanos (P-3) prestarán apoyo a los Oficiales de Derechos Humanos en la realización de las actividades y los programas relativos a las esferas temáticas. | UN | وسيتولى ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-3) دعم موظفي شؤون حقوق الإنسان في الاضطلاع بالأنشطة وتنفيذ البرامج المتعلقة بالمجالات المواضيعية. |
La Dependencia de Justicia de Transición está encabezada por un Oficial de Derechos Humanos (P-4) y cuenta con el apoyo de otros tres Oficiales de Derechos Humanos (2 P-3 y 1 funcionario nacional del Cuadro Orgánico). | UN | 128 - وسيرأس وحدة العدالة الانتقالية موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (2 ف-3 وموظف وطني من الفئة الفنية). |
La Oficina de Derechos Humanos de la oficina regional de la UNAMI en Basora mantendrá la misma dotación de personal que en 2014, consistente en un Oficial de Derechos Humanos (P-4) que encabezará la Oficina, con el apoyo de otros tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3, 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 134 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في البصرة بهيكل ملاكه الوظيفي ذاته في عام 2014، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتــب، يدعمه في عمله ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (1 برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية). |
La Oficina de Derechos Humanos de la oficina regional de la UNAMI en Kirkuk mantendrá la misma dotación de personal que en 2014, consistente en un Oficial de Derechos Humanos (P-4) que encabezará la Oficina, con el apoyo de otros tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3, 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 135 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في كركوك بهيكل ملاكه الوظيفي ذاته في عام 2014، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان برتبة (ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه في عمله ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية). |
tres Oficiales de Derechos Humanos (P-3) se dedicarán a analizar y coordinar los informes de todas las oficinas sobre el terreno y estarán asignados al equipo móvil de investigación y verificación para prestar apoyo de emergencia sobre el terreno, según corresponda. | UN | وسيتم تخصيص ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) لتحليل وتنسيق التقارير الواردة من جميع المكاتب الميدانية وسيتم تكليفهم بالعمل في الفريق المتنقل للتحقيقات والتحقق من أجل تقديم الدعم إلى الجهات الميدانية في الحالات المفاجئة. |
En consecuencia, tres Oficiales de Derechos Humanos (P-4) encabezarán cada una de las esferas temáticas y cumplirán su cometido bajo la supervisión directa del Oficial Superior de Derechos Humanos y la supervisión general del Oficial Jefe de Derechos Humanos. | UN | 143 - وبناءً عليه، سيرأس ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) كل مجال من المجالات المواضيعية، ويعملون تحت الإشراف المباشر لكبير موظفي شؤون حقوق الإنسان، وتحت الإشراف العام لرئيس موظفي شؤون حقوق الإنسان. |
La Oficina de Derechos Humanos de la Oficina regional de la UNAMI en Basora mantendrá la misma dotación de personal que en 2013, que consiste en un Oficial de Derechos Humanos (P-4) que encabezará la oficina, con el apoyo de tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3 y 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 146 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في البصرة بنفس هيكل ملاكه الوظيفي في عام 2013، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف -3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |
La Oficina de Derechos Humanos de la Oficina regional de la UNAMI en Kirkuk mantendrá la misma dotación de personal que en 2013, que consiste en un Oficial de Derechos Humanos (P-4) que encabezará la oficina, con el apoyo de tres Oficiales de Derechos Humanos (1 P-3 y 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) y un Auxiliar de Idiomas (contratación local). | UN | 147 - وسيحتفظ مكتب حقوق الإنسان في مكتب البعثة الإقليمي في كركوك بنفس هيكل ملاكه الوظيفي في عام 2013، ويتألف من موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) لرئاسة المكتب، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية)، ومساعد لغوي (من الرتبة المحلية). |