"tres preguntas" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاثة أسئلة
        
    • الأسئلة الثلاثة
        
    • ثلاث أسئلة
        
    • الثلاثة أسئلة
        
    • ثلاثة اسئلة
        
    • ثلاثة مسائل
        
    • الأسئلة الثلاث
        
    • أسئلة ثلاثة هي
        
    • بثلاث أسئلة
        
    El Japón señaló además que la mujer gozaba de gran consideración en Túnez, y posteriormente formuló tres preguntas. UN ولاحظت اليابان أيضاً أن وضع المرأة في تونس راقٍ جداً. ثم طرحت اليابان ثلاثة أسئلة.
    A efectos de la consulta sobre esta cuestión se han formulado las tres preguntas siguientes: UN وقد طرحت ثلاثة أسئلة من أجل التشاور بشأن هذه المسألة، على النحو التالي:
    Voy a proponer tres preguntas y la respuesta a la primera necesariamente implica malas noticias. TED سأقترحُ ثلاثة أسئلة والجواب على السؤال الأول يتضمنُ بالتأكيد القليل من الأخبار السيئة.
    Estas tres preguntas tienen connotaciones políticas e institucionales. UN وهذه الأسئلة الثلاثة سياسية وتنظيمية في آن واحد.
    El liderazgo en el siglo XXI se define y se evidencia por tres preguntas. TED يمكن تعريف وإثبات مهارات القيادة في القرن الواحد والعشرين عن طريق ثلاث أسئلة.
    Hay tres preguntas importantes, a saber, qué aspecto debe valorarse, desde qué perspectiva y de qué modo pueden medirse y obtenerse esos valores. UN وهناك ثلاثة أسئلة مهمة هي: ما الذي ينبغي تقييمه، من منظور أي طرف، وكيف يمكن قياس هذه القيم واستيعابها.
    En sus meditaciones, Marco Aurelio, Emperador y filósofo romano, planteó tres preguntas acerca de las reformas: UN والفيلسوف والامبراطور الروماني، ماركوس أوريليوس، في تأملاته، طرح ثلاثة أسئلة حول اﻹصلاحات:
    El Japón observó además la alta consideración de que gozaba la mujer en el país, y formuló tres preguntas. UN ولاحظت اليابان أيضاً أن وضع المرأة في تونس راقٍ جداً. ثم طرحت اليابان ثلاثة أسئلة.
    Permítaseme plantear tres preguntas básicas: UN وسأغتنم هذه الفرصة وأثير ثلاثة أسئلة أساسية:
    El cuestionario de 2012 también incluía tres preguntas concluyentes adicionales referentes a la mejora en la aplicación de los Principios Fundamentales. UN وتضمن استبيان عام 2003 أيضا ثلاثة أسئلة ختامية إضافية بشأن تحسين تطبيق المبادئ الأساسية.
    La aplicación de un enfoque amplio de la evaluación de una entidad como el ACNUR responde a tres preguntas fundamentales: UN 14 - ويجيب نهج شامل للتقييم في ما يخص كيان من قبيل المفوضية على ثلاثة أسئلة هامة:
    Esto plantea tres preguntas muy importantes: ¿Qué es la vida? TED وهذا بدوره يطرح ثلاثة أسئلة مهمة: ما هى الحياة؟
    Ahora, ustedes pueden hacerse tres preguntas en este punto. TED الآن, قد تخطر ببالك ثلاثة أسئلة في هذه المرحلة.
    No importa lo que haga, siempre me hago tres preguntas: ¿Qué quiero? TED بغض النظر عمّا أقوم به، أطرحُ على نفسي ثلاثة أسئلة: ما الذي أريده؟
    Hay tres preguntas que nunca se contestan con honestidad. Open Subtitles تعلمت منذ وقت سحيق :أن هناك ثلاثة أسئلة لاتجب عنها بأمانة
    Dijeron que podíamos hacerles tres preguntas a cada uno. Open Subtitles قلت أننا بإمكاننا طرح ثلاثة أسئلة لكل واحد
    Se hubiera esforzado más haciendo tres preguntas. Open Subtitles إذن، ربما ستحققين ما تريديه بذلك وتسألين ثلاثة أسئلة
    El Presidente de la Mesa del Consejo pidió expresamente a los participantes que se centraran en tres preguntas: UN وطلب رئيس مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المشاركين على وجه التحديد أن يركزوا على الأسئلة الثلاثة التالية:
    Sugiero que los líderes financieros formulen un conjunto de tres preguntas de cualquier compañía en la que puedan invertir nuestro dinero. TED أقترح أن يسأل القادة الماليين مجموعة من ثلاث أسئلة لأي شركة قد يستثمرون فيها أموالنا.
    Quién al Puente de la Muerte llega a tres preguntas ha de responder antes de poder el otro lado ver. Open Subtitles من يريد عبور جسر الموت يجب أن يجيبنى على هذه الثلاثة أسئلة قبل أن يعبر للجهة المقالبة
    Mientras que las retienen, les voy a pedir que respondan a tres preguntas. TED بينما انتم محتفظين بهم, سوف أطلب منكم أن تجيبوا على ثلاثة اسئلة.
    Para empezar su labor, el comité encargó a la empresa Gallup, especializada en investigaciones sobre el mercado, que realizara una encuesta basada en tres preguntas relativas a la participación de la mujer en la política. UN ولبدء عملها قامت اللجنة بأن جعلت شركة غالوب لبحوث السوق تقوم بإجراء دراسة استقصائية تقوم على ثلاثة مسائل تتعلق بمشاركة المرأة في السياسة.
    Si eres un converso, ¿por qué esa manía con lo de las tres preguntas? Open Subtitles ..إذا كنت أميل إلى التحول لماذا أنت شخص خاضع جداً لنظرية الأسئلة الثلاث ؟
    tres preguntas servirán de guía en este examen: UN وسوف تكون أسئلة ثلاثة هي المبادئ التي توجه هذه الدراسة وهي:
    Y algo todavía más importante, me quedé con tres preguntas candentes que ya no me abandonarían: ¿Cómo me pasó esto a mí, que supuestamente estaba haciendo todo bien? TED والأهم من ذلك كله أن تلك التجربة تركتني بثلاث أسئلة ترافقني على الدوام : كيف حدث لي ما حدث بافتراض أني أقوم بالأمر الصحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more