"tres puestos de categoría" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاث وظائف برتبة
        
    • ثلاث وظائف من الرتبة
        
    • لثلاث وظائف برتبة
        
    • الوظائف الثلاث برتبة
        
    • ٣ وظائف برتبة
        
    • وثلاث وظائف برتبة
        
    • ثﻻث وظائف من رتبة
        
    • الوظائف الثلاث من الرتبة
        
    • وثلاث وظائف من الرتبة
        
    140. Decide crear tres puestos de categoría P4 para atender a las funciones de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios; UN 140 - تقرر إنشاء ثلاث وظائف برتبة ف-4 لأداء وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛
    Harían falta tres puestos de categoría P-2 para misiones especiales. UN وستلزم ثلاث وظائف برتبة ف - 2 لأداء مهام خاصة.
    :: tres puestos de categoría P-5 para dirigir las dependencias geográficas de Ginebra UN :: ثلاث وظائف برتبة ف - 5 لرؤساء الوحدات الجغرافية في جنيف
    tres puestos de categoría local han sido redistribuidos a la Oficina de la UNMIK en Belgrado para proporcionar los servicios de un Auxiliar Jurídico, un Auxiliar Administrativo y un Auxiliar de Prensa. UN 44 - نقلت ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد لتوفير خدمات مساعد قانوني، ومساعد إداري، ومساعد صحفي.
    La creación de puestos adicionales se vería compensada por la supresión de cinco puestos: tres puestos de categoría local de los subprogramas 1 y 5 y apoyo a los programas y dos puestos del Servicio Móvil de apoyo a los programas. UN وسيجري تعويض الوظائف الإضافية بإلغاء خمس وظائف، منها ثلاث وظائف من الرتبة المحلية في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5 ودعم البرامج، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية في إطار دعم البرامج.
    9.91 El aumento de 22.900 dólares en los recursos necesarios para financiar puestos es el resultado neto de la financiación completa de tres puestos de categoría P-2 recién creados en el bienio 2002-2003 y de la redistribución externa de un puesto de categoría P-3 al subprograma 7 de resultas de la reorganización del Departamento. UN 9-91 نجمت الزيادة البالغ قدرها 900 22 دولار في الاحتياجات من الوظائف عن التمويل الكامل لثلاث وظائف برتبة ف-2 أنشئت حديثا في فترة السنتين 2002-2003 ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 7، كنتيجة لإعادة تنظيم الإدارة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    i) Mantenimiento de tres puestos de categoría P-5 para los centros regionales para la paz y el desarme UN )ط( اﻹبقاء على ٣ وظائف برتبة ف - ٥ للمراكز اﻹقليمية للسلام ونزع السلاح
    :: tres puestos de categoría P5 para dirigir las dependencias geográficas de Ginebra UN :: ثلاث وظائف برتبة ف-5 لرؤساء الوحدات الجغرافية في جنيف
    Para ello serán necesarios tres puestos de categoría P-5, a saber: un Jefe de Gabinete de la Policía, un Asesor de Reforma de la Policía y un Oficial Jefe de Capacitación de la Policía. UN ويتطلب ذلك ثلاث وظائف برتبة ف-5 كما يلي: رئيس أركان الشرطة؛ ومستشار لشؤون إصلاح الشرطة؛ ورئيس موظفي تدريب الشرطة.
    Esta reducción es el resultado neto de la redistribución de tres puestos de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales al programa de trabajo y de un puesto de P-5, uno de P-4 y uno de P-2 redistribuidos de dicho Programa para fortalecer las actividades en materia de política, planificación y evaluación. UN وهذا الانخفاض هو نتيجة صافية لنقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى برنامج العمل، ونقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٢ من برنامج العمل لتعزيز اﻷنشطة المتصلة بالسياسة والتخطيط والتقييم.
    Esta reducción es el resultado neto de la redistribución de tres puestos de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales al Programa de trabajo y de un P-5 y un P-4 redistribuidos de dicho Programa para fortalecer las actividades en materia de política, planificación y evaluación. UN وهذا الانخفاض هو نتيجة صافية لنقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى برنامج العمل، ونقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ من برنامج العمل لتعزيز اﻷنشطة المتصلة بالسياسة والتخطيط والتقييم.
    b) tres puestos de categoría P4 y dos puestos de categoría P3 en el Servicio de Generación de Fuerzas; UN (ب) ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 في الدائرة المعنية بتكوين القوات؛
    b) tres puestos de categoría P4 y dos puestos de categoría P3 en el Servicio de Generación de Fuerzas; UN (ب) ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 في الدائرة المعنية بتكوين القوات؛
    La Oficina contará con tres puestos de categoría P-4 para apoyar sus funciones de planificación y coordinación de políticas y de supervisión y evaluación; UN وستدعم ثلاث وظائف من الرتبة ف-4 مهام المكتب في مجالي تخطيط وتنسيق السياسات وكذلك في مجالي الرصد والتقييم؛
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que se acepten tres puestos de categoría P-5 y cinco P-4. UN ومن ثم توصي اللجنة بقبول ثلاث وظائف من الرتبة ف-5 وخمس وظائف من الرتبة ف-4.
    También se propone congelar tres puestos de categoría D-2 y reclasificar un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. UN ويقترح أيضا تجميد ثلاث وظائف من الرتبة مد-2 وإعادة تصنيف نزولي لوظيفة واحدة من الرتبة مد-2 إلى الرتبة مد-1.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, en el presente informe se refleja la propuesta de suprimir tres puestos de categoría P-3, dos de categoría P-2 y dos del Servicio Móvil y convertir 16 puestos del Servicio Móvil en puestos de personal nacional de Servicios Generales. UN 10 - ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/248 عن مواءمة شروط الخدمة الميدانية، يعكس هذا التقرير الإلغاء المقترح لثلاث وظائف برتبة ف-3، ووظيفتين برتبة ف-2، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، والتحويل المقترح لما عدده 16 وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير.
    j) Reasignación a la Oficina de Servicios de Conferencias de tres puestos de categoría P-4, uno de P-3 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con la transferencia a esa Oficina de la función de edición de la documentación de la Asamblea General (véase el párrafo 3B.27); UN )ي( نقل ٣ وظائف برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة برتبة ف-٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب شؤون المؤتمرات فيما يتصل بنقل مهمة تحرير وثائق الجمعية العامة الى ذلك المكتب )انظر الفقرة ٣ باء-٢٧(.
    e) Un puesto de categoría P4 y tres puestos de categoría P3 que se asignarán a la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 وثلاث وظائف برتبة ف-3 تخصص لشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني؛
    La Comisión recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría P-5 en la inteligencia de que se reevaluarán las necesidades de consultores con miras a lograr economías (véase párr. V.38 infra). UN وتوصي اللجنة بقبول إنشاء هذه الوظائف الثلاث من الرتبة ف-5 على أساس أن الاحتياجات من الاستشاريين سيعاد تقديرها بغية الوصول إلى الاقتصاد في استغلال الموارد (انظر الفقرة خامسا - 38 أدناه).
    b) La supresión de dos puestos de Oficinal Nacional de Programas y tres puestos de categoría local a raíz de la reducción de la Oficina del Estado Plurinacional de Bolivia y la supresión del puesto de Representante en esa Oficina; UN (ب) إلغاء وظيفتي موظف برامج وطني وثلاث وظائف من الرتبة المحلية عقب تقليص المكتب القطري في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وإلغاء وظيفة الممثل في ذلك المكتب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more