140. Decide crear tres puestos de categoría P4 para atender a las funciones de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios; | UN | 140 - تقرر إنشاء ثلاث وظائف برتبة ف-4 لأداء وظائف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ |
Harían falta tres puestos de categoría P-2 para misiones especiales. | UN | وستلزم ثلاث وظائف برتبة ف - 2 لأداء مهام خاصة. |
:: tres puestos de categoría P-5 para dirigir las dependencias geográficas de Ginebra | UN | :: ثلاث وظائف برتبة ف - 5 لرؤساء الوحدات الجغرافية في جنيف |
tres puestos de categoría local han sido redistribuidos a la Oficina de la UNMIK en Belgrado para proporcionar los servicios de un Auxiliar Jurídico, un Auxiliar Administrativo y un Auxiliar de Prensa. | UN | 44 - نقلت ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد لتوفير خدمات مساعد قانوني، ومساعد إداري، ومساعد صحفي. |
La creación de puestos adicionales se vería compensada por la supresión de cinco puestos: tres puestos de categoría local de los subprogramas 1 y 5 y apoyo a los programas y dos puestos del Servicio Móvil de apoyo a los programas. | UN | وسيجري تعويض الوظائف الإضافية بإلغاء خمس وظائف، منها ثلاث وظائف من الرتبة المحلية في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5 ودعم البرامج، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية في إطار دعم البرامج. |
9.91 El aumento de 22.900 dólares en los recursos necesarios para financiar puestos es el resultado neto de la financiación completa de tres puestos de categoría P-2 recién creados en el bienio 2002-2003 y de la redistribución externa de un puesto de categoría P-3 al subprograma 7 de resultas de la reorganización del Departamento. | UN | 9-91 نجمت الزيادة البالغ قدرها 900 22 دولار في الاحتياجات من الوظائف عن التمويل الكامل لثلاث وظائف برتبة ف-2 أنشئت حديثا في فترة السنتين 2002-2003 ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى البرنامج الفرعي 7، كنتيجة لإعادة تنظيم الإدارة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
i) Mantenimiento de tres puestos de categoría P-5 para los centros regionales para la paz y el desarme | UN | )ط( اﻹبقاء على ٣ وظائف برتبة ف - ٥ للمراكز اﻹقليمية للسلام ونزع السلاح |
:: tres puestos de categoría P5 para dirigir las dependencias geográficas de Ginebra | UN | :: ثلاث وظائف برتبة ف-5 لرؤساء الوحدات الجغرافية في جنيف |
Para ello serán necesarios tres puestos de categoría P-5, a saber: un Jefe de Gabinete de la Policía, un Asesor de Reforma de la Policía y un Oficial Jefe de Capacitación de la Policía. | UN | ويتطلب ذلك ثلاث وظائف برتبة ف-5 كما يلي: رئيس أركان الشرطة؛ ومستشار لشؤون إصلاح الشرطة؛ ورئيس موظفي تدريب الشرطة. |
Esta reducción es el resultado neto de la redistribución de tres puestos de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales al programa de trabajo y de un puesto de P-5, uno de P-4 y uno de P-2 redistribuidos de dicho Programa para fortalecer las actividades en materia de política, planificación y evaluación. | UN | وهذا الانخفاض هو نتيجة صافية لنقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى برنامج العمل، ونقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٢ من برنامج العمل لتعزيز اﻷنشطة المتصلة بالسياسة والتخطيط والتقييم. |
Esta reducción es el resultado neto de la redistribución de tres puestos de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales al Programa de trabajo y de un P-5 y un P-4 redistribuidos de dicho Programa para fortalecer las actividades en materia de política, planificación y evaluación. | UN | وهذا الانخفاض هو نتيجة صافية لنقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى برنامج العمل، ونقل وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ من برنامج العمل لتعزيز اﻷنشطة المتصلة بالسياسة والتخطيط والتقييم. |
b) tres puestos de categoría P4 y dos puestos de categoría P3 en el Servicio de Generación de Fuerzas; | UN | (ب) ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 في الدائرة المعنية بتكوين القوات؛ |
b) tres puestos de categoría P4 y dos puestos de categoría P3 en el Servicio de Generación de Fuerzas; | UN | (ب) ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 في الدائرة المعنية بتكوين القوات؛ |
La Oficina contará con tres puestos de categoría P-4 para apoyar sus funciones de planificación y coordinación de políticas y de supervisión y evaluación; | UN | وستدعم ثلاث وظائف من الرتبة ف-4 مهام المكتب في مجالي تخطيط وتنسيق السياسات وكذلك في مجالي الرصد والتقييم؛ |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se acepten tres puestos de categoría P-5 y cinco P-4. | UN | ومن ثم توصي اللجنة بقبول ثلاث وظائف من الرتبة ف-5 وخمس وظائف من الرتبة ف-4. |
También se propone congelar tres puestos de categoría D-2 y reclasificar un puesto de categoría D-2 en la categoría D-1. | UN | ويقترح أيضا تجميد ثلاث وظائف من الرتبة مد-2 وإعادة تصنيف نزولي لوظيفة واحدة من الرتبة مد-2 إلى الرتبة مد-1. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno, en el presente informe se refleja la propuesta de suprimir tres puestos de categoría P-3, dos de categoría P-2 y dos del Servicio Móvil y convertir 16 puestos del Servicio Móvil en puestos de personal nacional de Servicios Generales. | UN | 10 - ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 65/248 عن مواءمة شروط الخدمة الميدانية، يعكس هذا التقرير الإلغاء المقترح لثلاث وظائف برتبة ف-3، ووظيفتين برتبة ف-2، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية، والتحويل المقترح لما عدده 16 وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría de oficial nacional para la Dependencia de Prácticas Recomendadas y Redacción de Informes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الثلاث برتبة موظف وطني لوحدة أفضل الممارسات وكتابة التقارير. |
j) Reasignación a la Oficina de Servicios de Conferencias de tres puestos de categoría P-4, uno de P-3 y uno del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en relación con la transferencia a esa Oficina de la función de edición de la documentación de la Asamblea General (véase el párrafo 3B.27); | UN | )ي( نقل ٣ وظائف برتبة ف-٤ ووظيفة واحدة برتبة ف-٣ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب شؤون المؤتمرات فيما يتصل بنقل مهمة تحرير وثائق الجمعية العامة الى ذلك المكتب )انظر الفقرة ٣ باء-٢٧(. |
e) Un puesto de categoría P4 y tres puestos de categoría P3 que se asignarán a la División de Apoyo Logístico del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 وثلاث وظائف برتبة ف-3 تخصص لشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني؛ |
La Comisión recomienda que se aprueben los tres puestos de categoría P-5 en la inteligencia de que se reevaluarán las necesidades de consultores con miras a lograr economías (véase párr. V.38 infra). | UN | وتوصي اللجنة بقبول إنشاء هذه الوظائف الثلاث من الرتبة ف-5 على أساس أن الاحتياجات من الاستشاريين سيعاد تقديرها بغية الوصول إلى الاقتصاد في استغلال الموارد (انظر الفقرة خامسا - 38 أدناه). |
b) La supresión de dos puestos de Oficinal Nacional de Programas y tres puestos de categoría local a raíz de la reducción de la Oficina del Estado Plurinacional de Bolivia y la supresión del puesto de Representante en esa Oficina; | UN | (ب) إلغاء وظيفتي موظف برامج وطني وثلاث وظائف من الرتبة المحلية عقب تقليص المكتب القطري في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وإلغاء وظيفة الممثل في ذلك المكتب؛ |