Supresión de tres puestos del Servicio Móvil y cuatro puestos de contratación local de técnicos de radio; | UN | إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وأربع وظائف محلية لأخصائيي لاسلكي. |
Además, se propone transferir a la CEPA tres puestos del Servicio Móvil de la División de Actividades sobre el Terreno en relación con la puesta en práctica de la nueva red mundial de comunicaciones por satélites. | UN | ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة. |
h) Redistribución de tres puestos del Servicio Móvil y tres de contratación local entre oficinas. | UN | )ح( نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف محلية بين المكاتب. |
El Secretario General estimó que la nueva misión requeriría un puesto de D-2, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales, un puesto de oficial de seguridad, tres puestos del Servicio Móvil y nueve de contratación local, y dos asesores militares. | UN | ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وتسع وظائف من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين. |
V.78 La plantilla propuesta para la CESPAO para el bienio 1998—1999 consta de 103 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, 160 puestos de categoría local, tres puestos del Servicio Móvil y un puesto para personal proporcionado gratuitamente. | UN | خامسا - ٧٨ ويشمل جدول الملاك المقترح لﻹسكوا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ١٠٣ وظائف في الفئة الفنية وما فوقها، و ١٦٠ وظيفة من الرتبة المحلية، و٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة لفرد مقدم دون مقابل. |
Se necesitarán 13 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y tres puestos del Servicio Móvil de contratación internacional y personal local. | UN | وسيلزم لهذا الغرض ثلاث عشرة وظيفة فنية دولية بالاضافة الى ثلاث وظائف خدمة ميدانية دولية وموظفين محليين. |
La disminución de 749.500 dólares obedece a la conversión de tres puestos del Servicio Móvil a puestos de contratación local y a la supresión de un puesto del cuadro de Servicio Móvil. | UN | ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية. |
Sin embargo la Comisión observa a partir de la información complementaria que, por ejemplo, tanto la CEPA con la CESPAO tienen tres puestos del Servicio Móvil cada una. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ من المعلومات التكميلية أن لدى كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، على سبيل المثال، ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية. |
Se propone el establecimiento de tres puestos del Servicio Móvil y un puesto de contratación nacional de servicios generales. | UN | 39 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة. |
Además, se propone convertir tres puestos del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos de personal nacional de Servicios Generales en la Sección de Recursos Humanos. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية. |
19.77 Se propone asimismo transferir a la CESPAO tres puestos del Servicio Móvil de la División de Actividades sobre el Terreno, en relación con el establecimiento de la nueva red mundial de comunicaciones por satélite. | UN | ١٩-٧٧ ومن المقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بصدد تنفيذ شبكة الاتصالات العالمية الجديدة بواسطة السواتل. |
a) tres puestos del Servicio Móvil en la Oficina de Ingeniería Civil; | UN | (أ) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب الهندسة الميدانية؛ |
b) tres puestos del Servicio Móvil en la Sección de Comunicaciones; | UN | (ب) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات؛ |
:: Supresión de tres puestos del Servicio Móvil - conversión a puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas [6 a)] | UN | :: إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية - تحويل إلى وظائف من فئة متطوعي الأمــم المتحــدة ]6 (أ)[ |
Se propone la redistribución de un total de tres puestos del Servicio Móvil dentro de la BLNU, dos de ellos procedentes de la antigua Dependencia de Apoyo en el Recinto TIC/Logística y otro de la antigua Sección de Gestión de Instalaciones, tras haberse incorporado ambas a la Sección de Apoyo en el Recinto. | UN | 43 - ومن المقترح نقل ما مجموعه ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في داخل قاعدة اللوجستيات، تتألف من وظيفتين من الوحدة السابقة لدعم المجمع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/اللوجستيات، ووظيفة من قسم إدارة المرافق السابقة، وقد جرى إدماج كل منهما ضمن قسم دعم المجمع. |
De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se convirtieron tres puestos del Servicio Móvil en puestos de Servicios Generales de contratación nacional en la Sección de Finanzas, la Dependencia de Capacitación y la Sección de Gestión de Contratos, respectivamente. | UN | 73 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، حُوّلت ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، إحداها في قسم الشؤون المالية، والثانية في وحدة التدريب، والثالثة في قسم إدارة العقود. |
a Excluye un P-3, un P-2 y tres puestos del Servicio de Seguridad antes aprobados en el Servicio de Seguridad y Vigilancia que se trasladan al nuevo Departamento de Seguridad y Vigilancia a partir del 1° de enero de 2005 de conformidad con la resolución 59/276 de la Asamblea General. Gastos (2003/2004a) | UN | (أ) مع استبعاد وظيفة من الرتبة ف-3 وأخرى من الرتبة ف-2 وثلاث وظائف من فئة الخدمة الأمنية، كانت قد سبقت الموافقة عليها لخدمات الأمن والسلامة، وقد نقلت إلى إدارة شؤون السلامة والأمن الجديدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005 وفق قرار الجمعية العامة 59/276. |
V.78 La plantilla propuesta para la CESPAO para el bienio 1998—1999 consta de 103 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, 160 puestos de categoría local, tres puestos del Servicio Móvil y un puesto para personal proporcionado gratuitamente. | UN | خامسا - ٧٨ ويشمل جدول الملاك المقترح لﻹسكوا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ١٠٣ وظائف في الفئة الفنية وما فوقها، و ١٦٠ وظيفة من الرتبة المحلية، و٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة لفرد مقدم دون مقابل. |
La UNFICYP revisa constantemente su plantilla y en los últimos seis ejercicios económicos nacionalizó tres puestos del Servicio Móvil | UN | تقوم القوة ، على نحو مستمر، باستعراض مِلاك موظفيها، وهي قامت بتحويل ثلاث وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف وطنية على مدار الفترات المالية الست الماضية |