"tres puestos del servicio" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاث وظائف من فئة الخدمة
        
    • وثلاث وظائف من فئة الخدمة
        
    • وثﻻث وظائف بفئة الخدمة
        
    • وثﻻث وظائف خدمة
        
    • وثﻻث وظائف من رتبة الخدمة
        
    • و٣ وظائف من فئة الخدمة
        
    • ثلاث وظائف خدمة
        
    Supresión de tres puestos del Servicio Móvil y cuatro puestos de contratación local de técnicos de radio; UN إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وأربع وظائف محلية لأخصائيي لاسلكي.
    Además, se propone transferir a la CEPA tres puestos del Servicio Móvil de la División de Actividades sobre el Terreno en relación con la puesta en práctica de la nueva red mundial de comunicaciones por satélites. UN ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة.
    h) Redistribución de tres puestos del Servicio Móvil y tres de contratación local entre oficinas. UN )ح( نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف محلية بين المكاتب.
    El Secretario General estimó que la nueva misión requeriría un puesto de D-2, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales, un puesto de oficial de seguridad, tres puestos del Servicio Móvil y nueve de contratación local, y dos asesores militares. UN ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وتسع وظائف من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين.
    V.78 La plantilla propuesta para la CESPAO para el bienio 1998—1999 consta de 103 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, 160 puestos de categoría local, tres puestos del Servicio Móvil y un puesto para personal proporcionado gratuitamente. UN خامسا - ٧٨ ويشمل جدول الملاك المقترح لﻹسكوا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ١٠٣ وظائف في الفئة الفنية وما فوقها، و ١٦٠ وظيفة من الرتبة المحلية، و٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة لفرد مقدم دون مقابل.
    Se necesitarán 13 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional y tres puestos del Servicio Móvil de contratación internacional y personal local. UN وسيلزم لهذا الغرض ثلاث عشرة وظيفة فنية دولية بالاضافة الى ثلاث وظائف خدمة ميدانية دولية وموظفين محليين.
    La disminución de 749.500 dólares obedece a la conversión de tres puestos del Servicio Móvil a puestos de contratación local y a la supresión de un puesto del cuadro de Servicio Móvil. UN ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    Sin embargo la Comisión observa a partir de la información complementaria que, por ejemplo, tanto la CEPA con la CESPAO tienen tres puestos del Servicio Móvil cada una. UN غير أن اللجنة تلاحظ من المعلومات التكميلية أن لدى كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، على سبيل المثال، ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    Se propone el establecimiento de tres puestos del Servicio Móvil y un puesto de contratación nacional de servicios generales. UN 39 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Además, se propone convertir tres puestos del Servicio Móvil en un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos de personal nacional de Servicios Generales en la Sección de Recursos Humanos. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    19.77 Se propone asimismo transferir a la CESPAO tres puestos del Servicio Móvil de la División de Actividades sobre el Terreno, en relación con el establecimiento de la nueva red mundial de comunicaciones por satélite. UN ١٩-٧٧ ومن المقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بصدد تنفيذ شبكة الاتصالات العالمية الجديدة بواسطة السواتل.
    a) tres puestos del Servicio Móvil en la Oficina de Ingeniería Civil; UN (أ) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب الهندسة الميدانية؛
    b) tres puestos del Servicio Móvil en la Sección de Comunicaciones; UN (ب) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الاتصالات؛
    :: Supresión de tres puestos del Servicio Móvil - conversión a puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas [6 a)] UN :: إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية - تحويل إلى وظائف من فئة متطوعي الأمــم المتحــدة ]6 (أ)[
    Se propone la redistribución de un total de tres puestos del Servicio Móvil dentro de la BLNU, dos de ellos procedentes de la antigua Dependencia de Apoyo en el Recinto TIC/Logística y otro de la antigua Sección de Gestión de Instalaciones, tras haberse incorporado ambas a la Sección de Apoyo en el Recinto. UN 43 - ومن المقترح نقل ما مجموعه ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في داخل قاعدة اللوجستيات، تتألف من وظيفتين من الوحدة السابقة لدعم المجمع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/اللوجستيات، ووظيفة من قسم إدارة المرافق السابقة، وقد جرى إدماج كل منهما ضمن قسم دعم المجمع.
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se convirtieron tres puestos del Servicio Móvil en puestos de Servicios Generales de contratación nacional en la Sección de Finanzas, la Dependencia de Capacitación y la Sección de Gestión de Contratos, respectivamente. UN 73 - وعملا بقرار الجمعية العامة 65/248، حُوّلت ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، إحداها في قسم الشؤون المالية، والثانية في وحدة التدريب، والثالثة في قسم إدارة العقود.
    a Excluye un P-3, un P-2 y tres puestos del Servicio de Seguridad antes aprobados en el Servicio de Seguridad y Vigilancia que se trasladan al nuevo Departamento de Seguridad y Vigilancia a partir del 1° de enero de 2005 de conformidad con la resolución 59/276 de la Asamblea General. Gastos (2003/2004a) UN (أ) مع استبعاد وظيفة من الرتبة ف-3 وأخرى من الرتبة ف-2 وثلاث وظائف من فئة الخدمة الأمنية، كانت قد سبقت الموافقة عليها لخدمات الأمن والسلامة، وقد نقلت إلى إدارة شؤون السلامة والأمن الجديدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005 وفق قرار الجمعية العامة 59/276.
    V.78 La plantilla propuesta para la CESPAO para el bienio 1998—1999 consta de 103 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, 160 puestos de categoría local, tres puestos del Servicio Móvil y un puesto para personal proporcionado gratuitamente. UN خامسا - ٧٨ ويشمل جدول الملاك المقترح لﻹسكوا لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ١٠٣ وظائف في الفئة الفنية وما فوقها، و ١٦٠ وظيفة من الرتبة المحلية، و٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة لفرد مقدم دون مقابل.
    La UNFICYP revisa constantemente su plantilla y en los últimos seis ejercicios económicos nacionalizó tres puestos del Servicio Móvil UN تقوم القوة ، على نحو مستمر، باستعراض مِلاك موظفيها، وهي قامت بتحويل ثلاث وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف وطنية على مدار الفترات المالية الست الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more