"tres seminarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاث حلقات دراسية
        
    • ثلاث حلقات عمل
        
    • ٣ حلقات دراسية
        
    • ثﻻث حلقات تدريبية
        
    • ثلاث ندوات
        
    • إجراء ثلاث حلقات
        
    • وثلاث حلقات عمل
        
    • حلقات العمل الثلاث
        
    • عقد ثﻻث حلقات
        
    • ورشات عمل
        
    Esta iniciativa ya ha permitido organizar tres seminarios en el Caribe, África y Asia central. UN وأتاحت هذه المبادرة بالفعل عقد ثلاث حلقات دراسية في الكاريبي وأفريقيا وآسيا الوسطى.
    Se han organizado tres seminarios regionales importantes para poner en marcha las actividades del programa, por una parte, y para evaluar sus resultados, por otra. UN وقد نُظمت ثلاث حلقات دراسية اقليمية كبرى من أجل استهلال أنشطة البرنامج من ناحية، وتقييم نتيجته من ناحية أخرى.
    Las estimaciones de la Oficina son prudentes y se basan en los documentos disponibles y las extrapolaciones realizadas de los gastos de los tres seminarios más recientes. UN وتقديراتنا متحفظة وتستند إلى الوثائق المتاحة والاستقراءات المستمدة من تكاليف آخر ثلاث حلقات دراسية.
    Acompañando al manual se han celebrado tres seminarios de capacitación regionales y dos nacionales. UN وعقدت ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية واثنتان على الصعيد الوطني لمصاحبة الدليل:
    En esta etapa se celebran en Turín tres seminarios por año. UN وفي هذه المرحلة تعقد ثلاث حلقات عمل سنويا في تورينو.
    En los últimos dos años se han llevado a cabo tres seminarios de formación de este tipo. UN وقد عُقدت على مدى العامين الماضيين ثلاث حلقات دراسية لمثل هذا التدريب.
    Además, se reformularon tres seminarios regionales y se cancelaron otros cuatro en razón de las nuevas prioridades y de la crisis financiera. UN وعلاوة على ذلك، أعيدت صياغة ثلاث حلقات دراسية إقليمية وأنهيت أربع منها على ضوء اﻷولويات المستجدة واﻷزمة المالية.
    Se celebraron tres seminarios sobre los aspectos básicos de la preparación de presupuestos y la inversión, a los que asistieron 43 mujeres y tres hombres. UN وعقدت ثلاث حلقات دراسية تغطي المبادئ اﻷساسية لوضع الميزانية والاستثمار، وحضرها ٤٣ امرأة وثلاثة رجال.
    :: tres seminarios y un diálogo entre los partidos políticos sobre la Constitución, la Ley de partidos políticos y la Ley electoral UN :: عقد ثلاث حلقات دراسية وحوار واحد بين الأطراف للأحزاب السياسية بشأن الدستور، والقانون الخاص بالأحزاب السياسية، وقانون الانتخابات
    El Gobierno de Suiza organizó tres seminarios oficiosos sobre la recuperación de activos de personalidades con relevancia política. UN وقد نظمت الحكومة السويسرية ثلاث حلقات دراسية غير رسمية بشأن استعادة أصول الأشخاص المعرضين لمخاطر سياسية.
    La Autoridad organizó tres seminarios regionales de sensibilización y planificó la celebración de otros en el futuro, con sujeción a la disponibilidad de fondos. UN 66 - وعقدت السلطة ثلاث حلقات دراسية إقليمية للتوعية وما برحت تخطط لعقد حلقات أخرى في المستقبل، رهناً بتوفر الأموال.
    Además, se organizaron tres seminarios para examinar el programa para la aplicación del SCN 2008 a nivel regional. UN وفضلاً عن ذلك، نظمت ثلاث حلقات دراسية لمناقشة برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 على الصعيد الإقليمي.
    Esta es igualmente la razón de que Suiza financiase tres seminarios sobre diversos aspectos de un eventual futuro tratado. UN ولهذا السبب أيضاً، مولت سويسرا ثلاث حلقات دراسية بشأن الجوانب المختلفة لمعاهدة محتملة في المستقبل.
    Se realizarán tres seminarios, a los que asistirán importantes funcionarios económicos de la subregión y otros expertos, a efectos de analizar las cuestiones económicas propias de la subregión. UN وستجمع ثلاث حلقات عمل المسؤولين الاقتصاديين الرئيسيين من المنطقة دون اﻹقليمية إلى جانب غيرهم من الخبراء لمناقشة المسائل الاقتصادية المشتركة في المنطقة دون اﻹقليمية.
    En el ámbito de las aldeas se celebraron tres seminarios sobre la discriminación de las personas que viven con el VIH/SIDA. UN وعقدت على مستوى القرى ثلاث حلقات عمل عن التمييز ضد الأشخاص الذين يعانون من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Se organizaron tres seminarios sobre producción y retransmisión radiofónica y el empleo de la Internet para investigaciones. UN تم تنظيم ثلاث حلقات عمل عن الإنتاج والبث الإذاعي واستخدام شبكة الإنترنيت في البحوث.
    En 2004 se celebraron tres seminarios con objeto de implicar a la comunidad empresarial nacional en el proceso de paz de Somalia. UN وعقدت ثلاث حلقات عمل في عام 2004، لإشراك أوساط الأعمال الصومالية في عملية السلام الصومالية.
    La División proyecta organizar por lo menos otros tres seminarios en África, América Latina y el Caribe. UN وتعتزم الشعبة عقد ثلاث حلقات عمل أخرى على الأقل في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    tres seminarios de capacitación en derechos humanos para parlamentarios y funcionarios que se ocupan de la redacción de leyes UN عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان والموظفين المشاركين في صياغة القوانين
    b) Capacitación en grupo: se organizarán seminarios nacionales, subregionales y regionales sobre la aplicación de los acuerdos derivados de las negociaciones comerciales multilaterales (tres seminarios al año). UN )ب( التدريب الجماعي: سيتم تنظيم حلقات دراسية وطنية ودون إقليمية وإقليمية بشأن تنفيذ الاتفاقات الناشئة عن المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف )٣ حلقات دراسية كل سنة(.
    De acuerdo con las conversaciones, se presentará una propuesta oficial a la Fundación Rockefeller relativa a la celebración de tres seminarios de alto nivel en el período 2001-2003. UN وعلى أساس هذه المناقشات، سيقدم اقتراح رسمي لمؤسسة روكفلر، يشمل عقد ثلاث ندوات رفيعة المستوى في الفترة 2001 إلى 2003.
    Estimación para 2005: tres seminarios de formación sobre situaciones de emergencia críticas potenciales o existentes. UN تقديرات عام 2005: إجراء ثلاث حلقات تدريبية على حالات الطوارئ بشأن الأوضاع الطارئة الحساسة المحتمل وقوعها أو القائمة بالفعل.
    Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer. UN وقبيل الانتخابات، وفي إطار المشروع، تم تنظيم حلقة عمل وطنية وثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن المشاركة السياسية للمرأة، ووفرت وسائط النقل لعشر من الإدارات المعنية بشؤون المرأة في المحافظات.
    El diálogo de los tres seminarios celebrados hasta la fecha había coadyuvado a la evolución orgánica del debate. UN وقد أسهم الحوار في حلقات العمل الثلاث المعقودة حتى الآن في التطور الأساسي لتلك المناقشة.
    Los consultores también organizaron en forma conjunta tres seminarios sobre la presupuestación basada en los resultados. UN وشارك الخبراء الاستشاريون كذلك في إدارة ثلاث ورشات عمل عن الميزانية القائمة على أساس تحقيق النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more