"tres universidades" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاث جامعات
        
    • الجامعات الثلاث
        
    En el ERFEN están representadas también tres universidades de Guayaquil, que llevan a cabo investigaciones en relación con El Niño. UN كما تشارك في الدراسة اﻹقليمية لظاهرة النينيو ثلاث جامعات في غواياكيل تضطلع ببحوث ذات صلة بتلك الظاهرة.
    En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas. UN وقد أُنشئت في البلد ثلاث جامعات للشعوب الأصلية كما أُنشئ المعهد الوطني للغات الشعوب الأصلية.
    Participaron en esta capacitación estudiantes de grado y posgrado de tres universidades de la Federación de Rusia miembros del Instituto Virtual. UN وشارك في هذا التدريب خريجون وطلاب دراسات عليا في ثلاث جامعات من الاتحاد الروسي أعضاء في المعهد الافتراضي.
    Actualmente existen, además de la universidad pública, tres universidades privadas cuyas matrículas mensuales oscilan entre 250 y 300 dólares de los EE.UU. Todos estos establecimientos de enseñanza superior están instalados en la capital del país. UN يوجد في الوقت الحاضر، بالإضافة إلى الجامعة العمومية، ثلاث جامعات مملوكة ملكية خاصة وتتراوح رسومها الشهرية بين 250.00 و300.00 دولار أمريكي. وتوجد كل مؤسسات التعليم العالي هذه في عاصمة البلد.
    Sin embargo, aunque hasta hace pocos años las mujeres no tenían la oportunidad de seguir estudios de derecho o ingeniería, existen ahora tres universidades en las que pueden hacerlo y se les concede becas para realizar estudios en esos campos. UN وبالرغم من ذلك، فلئن لم تكن هناك فرصة للمرأة لدراسة القانون أو الهندسة منذ سنوات قليلة مضت، فلقد بدأت ثلاث جامعات تفتح أبوابها وأُتيحت المنح الدراسية لكي يتمكن من مواصلة دراستهن في تلك المجالات.
    Se habían firmado memorandos de entendimiento con tres universidades de idioma árabe, con lo que se esperaba aumentar el número de profesionales cualificados. UN وتم توقيع مذكرات تفاهم مع ثلاث جامعات عربية، الأمر الذي يُتوقع أن يسهم في زيادة عدد المهنيين المؤهلين.
    En Berlín hay tres universidades de ciencias aplicadas que ofrecen conjuntamente un título superior en trabajo social como profesión relacionada con los derechos humanos. UN وفي برلين، تشترك ثلاث جامعات للعلوم التطبيقية في منح درجة الماجستير في العمل الاجتماعي بوصفه مهنة في ميدان حقوق الإنسان.
    Durante la mencionada visita a Sudáfrica, el Director del Instituto visitó tres universidades sudafricanas que han cumplido una función importante en la lucha contra el apartheid: la Universidad de la Ciudad de El Cabo, la Universidad de El Cabo Occidental y la Universidad de Fort Hare. UN وقد زار مدير معهد التكنولوجيا الجديدة التابع لﻷمم المتحدة خلال زيارته المشار اليها أعلاه لجنوب افريقيا ثلاث جامعات في جنوب افريقيا، اضطلعت بأدوار هامة في الكفاح ضد الفصل العنصري وهي: جامعة كيب تاون، وجامعة الكاب الغربية وجامعة فورت هير.
    Aunque hay tres universidades checas en las que se enseña el idioma romaní y se imparten estudios romaníes y en ellas se preparan los profesionales que podrán luego desarrollar esos estudios, no goza esta materia del respaldo institucional y la financiación necesarios. UN فعلى الرغم من أن هناك ثلاث جامعات تشيكية تدرّس اللغة الغجرية وتعنى بالدراسات الغجرية، فإن هذا الموضوع يفتقر إلى الدعم المؤسسي وإلى التمويل اللازم.
    Sin embargo, un estudio reciente sobre la percepción que los estudiantes de tres universidades jordanas tenían con respecto a los derechos femeninos y a la violencia contra la mujer, contradice esa conclusión y pone de manifiesto que se ha producido un cierto cambio en la actitud de los jóvenes, tanto varones como mujeres, ante los asuntos de la mujer. UN إلا أن دراسة حديثة حول وعي طلبة ثلاث جامعات أردنية بحقوق المرأة والعنف ضد المرأة تناقض هذه النتيجة وترصد بعض التغيير في مواقف وآراء الشباب والشابات تجاه قضايا المرأة.
    962. Se imparten estudios de informática en tres universidades. UN 962- ويتاح التعليم العالي في مجال ملامح علم الحاسوب في ثلاث جامعات.
    2. tres universidades letonas, la Universidad de Letonia, la Universidad Técnica de Riga y la Escuela Universitaria de Ventspils, realizan algunas investigaciones espaciales. UN 2- وتُجري ثلاث جامعات في لاتفيا، هي جامعة لاتفيا وجامعة ريغا التقنية وكلية فينتسبيلس الأكاديمية، بحوثا في مجال الفضاء.
    Además, se ha establecido un fondo para el desarrollo de los pueblos indígenas, que financia proyectos socioeconómicos destinados a las comunidades indígenas, y se han creado tres universidades indígenas, financiadas mediante un impuesto directo sobre los combustibles. UN وإضافة إلى ذلك، أنشئ صندوق إنمائي للشعوب الأصلية من أجل تمويل مشاريع اجتماعية - اقتصادية للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية، كما أنشئت ثلاث جامعات للشعوب الأصلية، مولت من ضريبة مباشرة على الوقود.
    En Portugal, la Fundação EDP estableció asociaciones con tres universidades para estudiar su programa de voluntariado empresarial. UN وفي البرتغال، أقامت مؤسسة Fundação EDP شراكات مع ثلاث جامعات لدراسة برنامجها الخاص بالعمل التطوعي للشركات.
    83. Liechtenstein tiene tres universidades y una institución universitaria que, debido al tamaño reducido del país, tienen una oferta limitada de estudios. UN 83- ولليختنشتاين ثلاث جامعات ومؤسسة شبه جامعية واحدة، ولكنها لا تقدم المجموعة الكاملة للمواضيع بسبب صغر حجم البلد.
    Existen tres universidades Serranas en zonas de montañas que garantizan la preparación de profesionales residentes en las mismas, sobre todo en las ramas agropecuaria, ganadera, forestal. UN ٤٢١ - وتوجد ثلاث جامعات للجبال في المناطق الجبلية تكفل تدريب الفنيين المقيمين بها في جميع الجوانب الخاصة باﻹنتاج الزراعي والحيواني، وتربية المواشي والحراجة.
    2. tres universidades letonas, la Universidad de Letonia, la Universidad Técnica de Riga y la Escuela Universitaria de Ventspils, realizan algunas investigaciones en ese terreno. UN 2- وتُجري ثلاث جامعات في لاتفيا، هي جامعة لاتفيا وجامعة ريغا التقنية والمعهد الجامعي لفينتسبيلس، بعض البحوث في مجال الفضاء.
    Únicamente tres universidades ofrecen programas orientados al género y a la mujer. La primera es la Universidad Americana del Líbano, cuyo Instituto de Estudios relativos a la Mujer dirige una serie de planes de estudio para mujeres. UN ولدينا فقط ثلاث جامعات تقدم برامج ذات توجّه جندري أو نسائي هي الجامعة الأميركية اللبنانية التي تضمّ معهداً للدراسات النسائية يشرف على عدد من المقررات النسائية، ويقوم بمشاريع اجتماعية الغرض منها تطوير أوضاع النساء.
    En el marco del proyecto iraquí de academias para el establecimiento de redes, la CESPAO proporcionó capacitación a 12 instructores de cuatro universidades iraquíes, suministró equipos para la creación de cuatro academias regionales y seis academias locales y organizó cursos de capacitación para 20 participantes en tres universidades. UN وفي إطار مشروع أكاديميات التواصل في العراق، دربت الإسكوا 12 مدربا من أربع جامعات عراقية وسلمت معدات لإنشاء أربع أكاديميات إقليمية للتواصل وست أكاديميات للتواصل المحلي، ونظمت دورات تدريبية في ثلاث جامعات لفائدة 20 مشتركا في كل دورة.
    Las tareas en relación con el sistema de mantenimiento comenzaron en 2003, y se proponen establecer un nuevo régimen para gestionar el mantenimiento de los edificios universitarios y ejecutar el programa multianual de rehabilitación, que afectará durante el período 2005-2006 a tres universidades. UN وقد انطلق العمل بنظام الصيانة في سنة 2003، ويهدف إلى وضع نظام حديث لتدبير صيانة بنايات الجامعات وإنجاز برنامج متعدد السنوات لإعادة التأهيل الذي سيهم خلال سنة 2005-2006 ثلاث جامعات.
    El personal de la Universidad Africana Virtual ha terminado las evaluaciones técnicas iniciales sobre el terreno en las tres universidades mencionadas y las instituciones somalíes están adoptando el programa de estudios. UN وأكمل موظفو الجامعة الإلكترونية الأفريقية التقييمات التقنية الميدانية الأولية في الجامعات الثلاث المذكورة أعلاه، كما أن المؤسسات الصومالية بصدد إقرار المنهاج حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more