"tres veces desde" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاث مرات منذ
        
    • ثلاث مرات من
        
    Walsh ha mirado al suelo tres veces desde que empezó a hablar. Open Subtitles والش نظر الى الارض ثلاث مرات منذ ان بدأ يتكلم
    Ejecutado. El Comité de Dirección para el Informe mundial sobre las drogas se reunió tres veces desde la última actualización. UN تم تنفيذها؛ اجتمعت اللجنة التوجيهية المعنية بالتقرير العالمي عن المخدرات ثلاث مرات منذ آخر تقرير تكميلي.
    El simulacro se ha hecho tres veces desde 2009. UN وقد جرت عملية المحاكاة ثلاث مرات منذ عام 2009.
    El Foro se ha reunido tres veces desde el 21 de abril. UN وقد اجتمع المنتدى ثلاث مرات منذ 21 نيسان/أبريل.
    Le llamó tres veces desde un teléfono de pago que está en el aparcamiento de tráiler justo antes de que fuese asesinado. Open Subtitles اتصل بك ثلاث مرات من هاتف عمومي في متنزه المقطورة قبل أن يقتل
    Indicó que el Grupo de Trabajo, integrado por cinco miembros del Comité, se había reunido tres veces desde su creación para estudiar los métodos de trabajo del Comité en el ejercicio de sus funciones en virtud de ese instrumento. UN وقالت إن الفريق العامل، المكون من خمسة من أعضاء اللجنة، كان قد اجتمع ثلاث مرات منذ إنشائه، وأنه قد وضع أساليب عمل للجنة فيما يتعلق بعملها وفقا لذلك الصك.
    En esa resolución, aprobada tres veces desde el año 2000, se promueve el respeto de los derechos humanos y los valores democráticos y se propugna la oposición a las ideologías y políticas racistas peligrosas. UN ويشجع هذا القرار، الذي اعتمد ثلاث مرات منذ عام 2000، على احترام حقوق الإنسان والقيم الديمقراطية بحشد المعارضة للإيديولوجيات والسياسات العنصرية الخطيرة.
    Para reconocer la importancia crítica de buscar un equilibrio entre la promoción de la tolerancia y la libertad de expresión, Indonesia y Noruega han patrocinado el Diálogo Mundial entre Medios de Comunicación tres veces desde 2006. UN واعترافا بالأهمية الحاسمة للسعي من أجل تحقيق التوازن بين تشجيع التسامح وحرية التعبير، فقد اشتركت إندونيسيا والنرويج في رعاية الحوار العالمي بين وسائط الإعلام ثلاث مرات منذ عام 2006.
    La composición del Tribunal en Nueva York ha cambiado tres veces desde julio de 2009, debido a la dimisión de dos magistrados ad litem en 2010 y 2011. UN وتغير تشكيل المحكمة في نيويورك ثلاث مرات منذ تموز/يوليه 2009 بسبب استقالة اثنين من القضاة المخصصين في عامي 2010 و 2011.
    La Junta examinó el funcionamiento del Comité de Gestión de los Recursos y observó que solamente se había reunido tres veces desde su creación. UN 218 - وقد استعرض المجلس أداء لجنة إدارة الموارد، ولاحظ أن اللجنة لم تجتمع إلا ثلاث مرات منذ إنشائها.
    Te ha llamado tres veces desde que estás aquí. Open Subtitles لقد أتصل ثلاث مرات منذ أن أتيتِ ألى هنا
    El banco se ha mudado tres veces desde ese entonces. Open Subtitles البنك تنقل ثلاث مرات منذ ذلك الحين
    I misión tres veces desde entonces Open Subtitles وأنا بَعثته ثلاث مرات منذ ذلك الحين
    Por ejemplo, la casa de una familia palestina de Hebrón había sido derribada tres veces desde marzo de 1998 y su propietario había sido encarcelado y torturado durante tres horas. UN وعلى سبيل المثال فإن منزل عائلة عربية في الخليل هدم ثلاث مرات منذ آذار/ مارس ١٩٩٨ ثم أودع مالكه السجن وعذب لمدة ثلاث ساعات.
    En relación con el punto de referencia sobre la celebración satisfactoria de elecciones, se informó a la Comisión Consultiva de que las elecciones previstas se habían aplazado tres veces desde octubre de 2005. UN وبالنسبة للنقاط المرجعية المتعلقة بإنجاز الانتخابات، أبلغت اللجنة الاستشارية أن الانتخابات المقررة قد أرجئت ثلاث مرات منذ تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    En los últimos años, se han adoptado varias iniciativas a nivel mundial, entre ellas el Programa Mundial de Estadísticas de Género y el Foro Mundial sobre las Estadísticas de Género, que se ha celebrado tres veces desde 2007, así como un mecanismo de coordinación basado en las actividades del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las Estadísticas de Género. UN وأطلقت في السنوات الأخيرة عدة مبادرات على الصعيد العالمي شملت برنامجاً للإحصاءات الجنسانية العالمية، والمنتدى العالمي المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي عقد ثلاث مرات منذ عام 2007، وآلية تنسيق تستند إلى أنشطة فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات وفريق الخبراء المعنيين بالإحصاءات الجنسانية.
    21. El Comité se ha reunido tres veces desde su creación y se ha ocupado de una serie de cuestiones normativas importantes, tales como la reacción de las Naciones Unidas frente a las emergencias humanitarias en los Estados de reciente independencia, y de cuestiones funcionales claves como la de las personas desplazadas internamente. UN ٢١ - وقد اجتمعت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ثلاث مرات منذ تشكيلها، وعالجت طائفة واسعة من المسائل الهامة المتعلقة بالسياسات، مثل استجابة اﻷمم المتحدة لحالات الطوارئ الانسانية في الدول حديثة الاستقلال ومسائل المهام الرئيسية مثل مسألة اﻷشخاص المشردين داخليا.
    Estoy seguro se han casado y divorciado tres veces desde entonces. Open Subtitles أنا متأكد أنهم تزوجو وتطلقو ثلاث مرات من حينها.
    Estoy seguro se han casado y divorciado tres veces desde entonces. Open Subtitles أنا متأكد أنهم تزوجو وتطلقو ثلاث مرات من حينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more