"triángulos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مثلثات
        
    • مثلثي
        
    • ومثلثات
        
    • ثﻻثيات
        
    La experiencia en los triángulos de crecimiento del Asia sudoriental muestra que, si bien los aspectos políticos no siempre han sido fáciles de solucionar, nunca han constituido un obstáculo real. UN وتبين التجربة في مجال مثلثات النمو في جنوب شرق آسيا أن الجانب السياسي لم يمثل عقبة حقيقية، وإن لم يكن سهلاً دائماً.
    Las inversiones en los triángulos de crecimiento de Asia oriental proceden en gran parte de la propia región. UN والاستثمارات في مثلثات النمو في شرق آسيا تأتي بدرجة كبيرة من داخل المنطقة ذاتها.
    Si cambias el hechizo otra vez, cambias la secuencia otra vez. Obtienes triángulos de 130 nanómetros muy bonitos. TED وإذا غيّرت التهجئة مرة أخرى ، يمكنك تغيير التسلسل مجدداً. تحصولن على مثلثات حجمها 130 نانو متراً جميلة.
    El éxito de esos dos triángulos de crecimiento está alentando la creación de zonas de comercio e inversión en otras partes del Asia meridional y sudoriental. UN ويعتبر نجاح مثلثي النمو هذين مشجعا على إنشاء مناطق للتجارة والاستثمار في أنحاء أخرى من جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    Para promover este desarrollo, los poderes públicos habían creado, entre otras cosas, zonas francas industriales, zonas económicas especiales y triángulos de crecimiento. UN وبغية استيعاب هذه التنمية، فقد أنشأت الحكومات فيما أنشأته مناطق لتجهيز الصادرات، ومناطق اقتصادية خاصة، ومثلثات نمو.
    ¿No nos hacen llevar también triángulos de emergencia? Open Subtitles ألم يجعلونا نحمل معنا مثلثات التحذير أيضا ؟
    También hemos formado varios triángulos de crecimiento que abarcan los territorios adyacentes de tres o más países miembros. UN كما أنشأنا عددا من مثلثات النمو التي تتداخل فيها اﻷراضي المتاخمة التابعــة لثلاثة بلـــدان أو أكثر من البلدان اﻷعضـــاء.
    El proceso de la integración regional se verá reforzado aún más en el Asia oriental con la promoción de triángulos de crecimiento para fomentar la producción y las inversiones intrarregionales a fin de incrementar las exportaciones a la región y a otras partes. UN ويزداد تعزيز عملية التكامل اﻹقليمي في شرقي آسيا بتعزيز مثلثات النمو ﻹعطاء قوة دافعة للاستثمارات اﻷقاليمية ولﻹنتاج للتصدير إلى المنطقة وإلى أماكن أخرى.
    También pueden crear triángulos de crecimiento vinculando zonas económicas contiguas con los países vecinos a fin de reunir y explotar sus recursos comunes para el desarrollo de las exportaciones. UN ويمكنها أيضا إنشاء مثلثات نمو تربط المناطق الاقتصادية القريبة بالبلدان المجاورة لتجميع واستغلال الموارد المشتركة من أجل تنمية الصادرات.
    Sistemas aduaneros armonizados; algunos triángulos de crecimiento Promoción de mercados UN تنسيق اﻷنظمة الجمركية؛ بعض مثلثات النمو
    En cambio, el cuarto ejemplo, los triángulos de crecimiento, rebasa las fronteras nacionales. UN وعلى خلاف ذلك، فإن المثال الرابع - مثلثات النمو - يتجاوز الحدود الوطنية.
    76. Los triángulos de crecimiento son zonas de cooperación económica que traspasan las fronteras nacionales. UN ٦٧- مثلثات النمو هي مناطق تعاون اقتصادي تتجاوز الحدود الوطنية.
    La ventaja para las PYME que probablemente se beneficien de los triángulos de crecimiento, es la posibilidad de convertirse en empresas transnacionales sin abandonar la zona local. UN وبالنسبة الى المشاريع الصغيرة والمتوسطة، التي يحتمل أن تستفيد من مثلثات النمو، فإن الميزة هي أن بإمكانها أن تعمل على نطاق دولي دون أن تضطر الى مغادرة المنطقة المحلية.
    Se han estudiado por lo menos otros cinco triángulos de crecimiento en la región de Asia oriental, entre ellos las zonas económicas del mar Amarillo y del mar del Japón. UN ونوقش مالا يقل عن خمسة مثلثات نمو أخرى في إقليم شرق آسيا، تشمل، بين مثلثات نمو أخرى، المنطقتين الاقتصاديتين للبحر اﻷصفر وبحر اليابان.
    Es el concepto de los triángulos de crecimiento, que permite lograr economías de escala en la utilización de la capacitación profesional, los recursos, las finanzas, la infraestructura física y el espacio económico. UN ذلك هو مفهوم مثلثات النمو الذي يتيح تحقيق وفورات الحجم فيما يتعلق باستخدام المهارات والموارد والتمويل والبنية اﻷساسية المادية والمنطقة الاقتصادية.
    Los triángulos de crecimiento en el Asia sudoriental, que consisten de conglomerados transfronterizos de manufactura, servicios y técnicas y capacidades tecnológicas, son un buen ejemplo. UN ومن اﻷمثلة الطيبة، في هذا الصدد، مثلثات النمو في جنوب شرقي آسيا، التي تتألف من التكتلات الموجودة عبر الحدود للصناعة التحويلية والمهارات والقدرات المتصلة بالخدمات والتكنولوجيات.
    El demandante, una sociedad mercantil alemana, compró al demandado, una empresa holandesa, triángulos de alerta al tráfico en carretera. UN اشترت شركة تجارية ألمانية (المدعي) مثلثات تحذير من الخطر على الطريق من شركة هولندية (المدعى عليه).
    Cabe esperar que el establecimiento de los triángulos de crecimiento Sur y Norte en la región de la ASEAN y otras nuevas zonas en Indonesia contribuyan al empleo de las mujeres. UN ومن المتوقع أن يؤدي إنشاء مثلثي النمو الجنوبي والشمالي في منطقة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومناطق جديدة بجهات أخرى في إندونيسيا إلى تفضيل عمل المرأة.
    En la sección V, se describen brevemente algunos mecanismos concretos que se han usado o cuyo uso se ha alentado en el desarrollo de las exportaciones, entre los cuales los distritos industriales, las zonas francas industriales, las empresas de municipios rurales y los triángulos de crecimiento. UN وفي الفرع الخامس، يصف التقرير بإيجاز بعض المخططات المحددة، التي استخدمت أو شجعت لتنمية الصادرات، ويشمل ذلك المناطق الصناعية، ومناطق تجهيز الصادرات، ومشاريع المناطق الريفية ومثلثات النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more