ii) La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo: complementariedad, características particulares, desafíos y oportunidades; | UN | ' 2` التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص؛ |
En el período que abarca este informe, la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, registró importantes progresos en la promoción de la cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز المجتمع الدولي، ولا سيما منظومة الأمم المتحدة الإنمائية، تقدما مهما في المساعدة على النهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية. |
Mesa redonda 2: La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo: complementariedad, características particulares, desafíos y oportunidades | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص |
En particular, en lo que respecta a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo, se podrían hacer otros análisis: | UN | وفيما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي على وجه التحديد، يمكن عن طريق تحليل آخر ما يلي: |
Subrayando que los programas de cooperación triangular para el desarrollo pueden ser más rentables, | UN | وإذ تشدِّد على أن برامج التعاون الإنمائي الثلاثي يمكن أن تكون أكثر فعالية من حيث التكلفة، |
Alemania también apostará por la cooperación triangular para el desarrollo con las economías emergentes. | UN | وسوف تواصل ألمانيا أيضا التعاون الإنمائي الثلاثي مع الاقتصادات الناشئة. |
3. Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria. | UN | 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي |
Tema 3 - Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria | UN | البند 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي |
TD/B/C.II/MEM.2/5 Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria | UN | TD/B/C.II/MEM.2/5 التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي |
La Conferencia consistirá en una serie de reuniones plenarias y mesas redondas sobre los siguientes subtemas: fortalecimiento del papel del sistema de las Naciones Unidas en el apoyo a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular; y cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo. | UN | وسوف يشهد المؤتمر جلسات عامة وموائد مستديرة حول المواضيع التالية: تقوية دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛ التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية. |
3. Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria. | UN | 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي |
La importancia de promover, facilitar y reforzar la cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo a nivel mundial se pone de manifiesto en el plan estratégico. | UN | وتشدد الخطة الاستراتيجية على أهمية تعزيز وتيسير وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية على الصعيد العالمي. |
Por último, la delegación de Kenia desea subrayar la importancia de la cooperación Sur-Sur, Norte-Sur y triangular para el desarrollo socioeconómico mundial. | UN | 69 - وذكر، أخيرا، أن وفده يود أن يشدد على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب وعلى التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية العالمية. |
La segunda mesa redonda, que se celebraría el 3 de diciembre, se ocuparía de " La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo: complementariedad, características particulares, desafíos y oportunidades " . | UN | ويعالج الاجتماع الثاني، المعقود في 3 كانون الأول/ديسمبر، مسألة " التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص " . |
Examen de las tendencias y los progresos: cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo: ¿que pueden aprender los agentes del desarrollo? | UN | استعراض الاتجاهات والتقدم: التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي: ما الذي يمكن أن تتعلمه عناصر التنمية الفاعلة؟ |
Cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo | UN | سادسا - التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي |
La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo | UN | واو - التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي |
La cooperación triangular para el desarrollo consiste principalmente en cooperación técnica, porque se considera que los contribuyentes cuentan con los conocimientos especializados necesarios para atender a las necesidades de los países en desarrollo. | UN | ويركز التعاون الإنمائي الثلاثي بصفة أساسية على التعاون التقني إذ يُنْظَر إلى المساهمين من بلدان الجنوب بوصفهم يمتلكون خبرات تتناسب مع تلبية احتياجات البلدان النامية. |
Examen de las tendencias y los progresos: cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo: ¿que pueden aprender los agentes del desarrollo? | UN | استعراض الاتجاهات والتقدم: التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي: ما الذي يمكن أن تتعلمه عناصر التنمية الفاعلة؟ |
Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo | UN | سابعا - التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي |
La cooperación triangular para el desarrollo también va en aumento | UN | التعاون الإنمائي الثلاثي ينمو أيضا |