"triangular para el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثلاثي من أجل التنمية
        
    • الإنمائي الثلاثي
        
    ii) La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo: complementariedad, características particulares, desafíos y oportunidades; UN ' 2` التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص؛
    En el período que abarca este informe, la comunidad internacional, incluido el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, registró importantes progresos en la promoción de la cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز المجتمع الدولي، ولا سيما منظومة الأمم المتحدة الإنمائية، تقدما مهما في المساعدة على النهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية.
    Mesa redonda 2: La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo: complementariedad, características particulares, desafíos y oportunidades UN اجتماع المائدة المستديرة 2: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص
    En particular, en lo que respecta a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo, se podrían hacer otros análisis: UN وفيما يتعلق بالتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي على وجه التحديد، يمكن عن طريق تحليل آخر ما يلي:
    Subrayando que los programas de cooperación triangular para el desarrollo pueden ser más rentables, UN وإذ تشدِّد على أن برامج التعاون الإنمائي الثلاثي يمكن أن تكون أكثر فعالية من حيث التكلفة،
    Alemania también apostará por la cooperación triangular para el desarrollo con las economías emergentes. UN وسوف تواصل ألمانيا أيضا التعاون الإنمائي الثلاثي مع الاقتصادات الناشئة.
    3. Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria. UN 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي
    Tema 3 - Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria UN البند 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي
    TD/B/C.II/MEM.2/5 Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria UN TD/B/C.II/MEM.2/5 التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي
    La Conferencia consistirá en una serie de reuniones plenarias y mesas redondas sobre los siguientes subtemas: fortalecimiento del papel del sistema de las Naciones Unidas en el apoyo a la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular; y cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo. UN وسوف يشهد المؤتمر جلسات عامة وموائد مستديرة حول المواضيع التالية: تقوية دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي؛ التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية.
    3. Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo de la agricultura sostenible y la seguridad alimentaria. UN 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي
    La importancia de promover, facilitar y reforzar la cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo a nivel mundial se pone de manifiesto en el plan estratégico. UN وتشدد الخطة الاستراتيجية على أهمية تعزيز وتيسير وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية على الصعيد العالمي.
    Por último, la delegación de Kenia desea subrayar la importancia de la cooperación Sur-Sur, Norte-Sur y triangular para el desarrollo socioeconómico mundial. UN 69 - وذكر، أخيرا، أن وفده يود أن يشدد على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب وعلى التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية العالمية.
    La segunda mesa redonda, que se celebraría el 3 de diciembre, se ocuparía de " La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo: complementariedad, características particulares, desafíos y oportunidades " . UN ويعالج الاجتماع الثاني، المعقود في 3 كانون الأول/ديسمبر، مسألة " التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية: أوجه التكامل والسمات الخاصة والتحديات والفرص " .
    Examen de las tendencias y los progresos: cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo: ¿que pueden aprender los agentes del desarrollo? UN استعراض الاتجاهات والتقدم: التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي: ما الذي يمكن أن تتعلمه عناصر التنمية الفاعلة؟
    Cooperación Sur-Sur y triangular para el desarrollo UN سادسا - التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي
    La cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo UN واو - التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي
    La cooperación triangular para el desarrollo consiste principalmente en cooperación técnica, porque se considera que los contribuyentes cuentan con los conocimientos especializados necesarios para atender a las necesidades de los países en desarrollo. UN ويركز التعاون الإنمائي الثلاثي بصفة أساسية على التعاون التقني إذ يُنْظَر إلى المساهمين من بلدان الجنوب بوصفهم يمتلكون خبرات تتناسب مع تلبية احتياجات البلدان النامية.
    Examen de las tendencias y los progresos: cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo: ¿que pueden aprender los agentes del desarrollo? UN استعراض الاتجاهات والتقدم: التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي: ما الذي يمكن أن تتعلمه عناصر التنمية الفاعلة؟
    Cooperación Sur-Sur y cooperación triangular para el desarrollo UN سابعا - التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي
    La cooperación triangular para el desarrollo también va en aumento UN التعاون الإنمائي الثلاثي ينمو أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more