"tribunal especial para" - Translation from Spanish to Arabic

    • المحكمة الخاصة في
        
    • للمحكمة الخاصة المعنية
        
    • المحكمة الخاصة من أجل
        
    El funcionamiento del Tribunal Especial para Sierra Leona parece confirmarlo. UN ومما يؤكد ذلك، على ما يبدو، سير أعمال المحكمة الخاصة في سيراليون.
    En el período que se examina, el Tribunal Especial para Sierra Leona realizó progresos considerables en sus operaciones. UN 48 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أحرزت المحكمة الخاصة في سيراليون تقدما كبيرا في عملياتها.
    Las iniciativas del Tribunal Especial para Sierra Leona son ejemplo de ello. UN وتبيّن المبادرات التي تقدمت بها المحكمة الخاصة في سيراليون هذه الجهود بالأمثلة.
    Reunión de información a cargo del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Reunión de información a cargo del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    El Consejo encomia las importantes actividades de divulgación realizadas por el Tribunal Especial para que la población de Sierra Leona y Liberia tenga conocimiento de su labor judicial, y de ese modo contribuir al restablecimiento del estado de derecho en esos países y en la región. UN ويشيد المجلس بأنشطة التوعية الهامة التي تضطلع بها المحكمة الخاصة من أجل تعريف شعبي سيراليون وليبريا بأعمالها القضائية، ومن ثم إسهامها في إعادة إرساء سيادة القانون في كافة أنحاء البلدين وفي المنطقة.
    También tiene el mandato de apoyar al Tribunal Especial para Sierra Leona con la Guardia mongola. UN والبعثة مكلفة أيضا بدعم المحكمة الخاصة في سيراليون مع قوات الحرس المنغولية.
    :: Prestación al Tribunal Especial para Sierra Leona de servicios de seguridad con una dotación media de 245 efectivos de guardia militar UN :: توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    Prestación al Tribunal Especial para Sierra Leona de servicios de seguridad con una dotación media de 245 efectivos de guardia militar UN توفير الأمن بما يدعم المحكمة الخاصة في سيراليون بقوام متوسطه 245 من أفراد قوة الحراسة العسكرية
    Informe del Secretario General sobre el Tribunal Especial para Sierra Leona UN تقرير الأمين العام عن المحكمة الخاصة في سيراليون
    H. Tribunal Especial para Sierra Leona 60 - 62 18 UN حاء- المحكمة الخاصة في سيراليون 60-62 20
    H. Tribunal Especial para Sierra Leona UN حاء- المحكمة الخاصة في سيراليون
    Dicha información puede aplicarse también al Tribunal Especial para Sierra Leona, los enjuiciamientos por crímenes de guerra en Kosovo, los Grupos especiales de delitos graves de los tribunales de Timor-Leste, y las Salas extraordinarias de Camboya. UN وتنطبق هذه الدروس على المحكمة الخاصة في سيراليون، والملاحقات القضائية الخاصة بجرائم الحرب في كوسوفو، والهيئات الخاصة بالجرائم الخطيرة في تيمور الشرقية والدوائر الخاصة في كمبوديا.
    Entretanto, el Tribunal Especial para Sierra Leona lo acusó de cometer crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad por sus presuntas actividades a favor del Frente Revolucionario Unido (RUF) durante el conflicto en Sierra Leona. UN وفي الأثناء، كانت المحكمة الخاصة في سيراليون قد وجهت إلى السيد تايلور تهمة ارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية بسبب دعمه المزعوم للجبهة المتحدة الثورية أثناء النـزاع في سيراليون.
    El Tribunal Especial para Sierra Leona comenzó a juzgar a las personas acusadas de ser los principales responsables de los crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y otros delitos cometidos durante el conflicto en Sierra Leona. UN وبدأت المحكمة الخاصة في سيراليون محاكمة المتهمين المسؤولين بالدرجة الأولى عن ارتكاب جرائم من بينها جرائم الحرب وجرائم ضد الإنسانية خلال النـزاع الذي دار في سيراليون.
    Reunión de información a cargo del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Reunión de información a cargo del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Reunión de información a cargo del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    Reunión de información a cargo del Comité de Gestión del Tribunal Especial para Sierra Leona UN إحاطة تقدمها لجنة الإدارة التابعة للمحكمة الخاصة المعنية بسيراليون
    2. El acusado tendrá derecho a ser oído públicamente y con las debidas garantías, con sujeción a las medidas que decrete el Tribunal Especial para la protección de víctimas y testigos. UN 2 - يكون من حق المتهم أن تُسمع أقواله على نحو يتسم بالإنصاف والعلانية، رهنا بالتدابير التي تأمر بها المحكمة الخاصة من أجل حماية المجني عليهم والشهود.
    2. Celebra que el Gobierno de los Países Bajos, como manifestó en el intercambio de cartas de fecha 29 de marzo de 2006, esté dispuesto a que el Tribunal Especial para Sierra Leona tenga detenido al ex Presidente Taylor en ese país y sustancie allí su proceso, incluidas las posibles apelaciones; UN 2 - يرحب باستعداد حكومة هولندا المعرب عنه في الرسالتين المتبادلتين المؤرختين 29 آذار/مارس 2006 لاستضافة المحكمة الخاصة من أجل احتجاز ومحاكمة الرئيس السابق تايلور، بما في ذلك أي استئناف؛
    2. El acusado tendrá derecho a ser oído públicamente y con las debidas garantías, con sujeción a las medidas que decrete el Tribunal Especial para la protección de víctimas y testigos. UN 2 - يكون من حق المتهم أن تُسمع أقواله على نحو يتسم بالإنصاف والعلانية، رهنا بالتدابير التي تأمر بها المحكمة الخاصة من أجل حماية المجني عليهم والشهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more