"tripartito de coordinación" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنسيق الثلاثي
        
    • التنسيق الثلاثية
        
    :: Prestación mensual de servicios de apoyo de secretaría a las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación UN :: توفير خدمات دعم الأمانة على أساس شهري لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    La Oficina colaboraría con la Oficina de Asuntos Civiles, las oficinas de enlace de Beirut y Tel Aviv y la secretaría del Grupo Tripartito de Coordinación. UN وسيعمل المكتب بالاشتراك مع مكتب الشؤون المدنية ومع مكتبي الاتصال في بيروت وتل أبيب ومع أمانة فريق التنسيق الثلاثي.
    :: Prestación mensual de servicios de apoyo de secretaría a las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación UN :: توفير خدمات دعم الأمانة، شهريا، لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    La 11ª reunión del mecanismo Tripartito de Coordinación se celebró en Nueva York el 24 de septiembre. UN 65 - وعقد الاجتماع الحادي عشر لآلية التنسيق الثلاثية في نيويورك في 24 أيلول/ سبتمبر.
    La UNAMID y el Gobierno del Sudán celebraron una reunión a nivel técnico del mecanismo Tripartito de Coordinación en Jartum el 17 de septiembre. UN 60 - ولقد عقدت العملية المختلطة وحكومة السودان اجتماعاً تقنياً لآلية التنسيق الثلاثية في الخرطوم في 17 أيلول/سبتمبر.
    El Comandante recomendó que la Línea Azul se marcara claramente en las zonas peligrosas y que se pusieran en vigor los arreglos convenidos de coordinación y enlace; instó a las partes, además, a recurrir al mecanismo Tripartito de Coordinación a fin de evitar incidentes similares en el futuro. UN وأوصى بأن يتم تحديد الخط الأزرق بصورة ظاهرة في المناطق ذات الحساسية، وأن تنفذ ترتيبات التنسيق والاتصال المتفق عليها، ودعا الطرفين إلى الاستفادة من آلية التنسيق الثلاثية من أجل تجنب وقوع حوادث مماثلة في المستقبل.
    Participación por ambas partes en el Grupo Tripartito de Coordinación con miras a fomentar la confianza UN مشاركة الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي لتشجيع بناء الثقة
    Conseguido. Celebración de 19 reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación a lo largo del período UN تحقق؛ عقد 19 اجتماعا لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Prestación mensual de servicios de apoyo de secretaría a las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación UN توفير خدمات دعم الأمانة على أساس شهري لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    Prestación de servicios para 19 reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación y una reunión del subcomité de la Línea Azul UN عدد 19 اجتماعا لفريق التنسيق الثلاثي لاجتماع واحد للجنة الفرعية المعنية بالخط الأزرق
    :: Prestación, mensualmente y según las necesidades, de servicios de apoyo de secretaría a las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación UN :: توفير خدمات دعم الأمانة، على أساس شهري، وكلما دعت الضرورة، لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    Participación de ambas partes en las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación para fomentar la confianza UN مشاركة الطرفين كليهما في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي لتشجيع بناء الثقة
    Se celebraron 10 reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación durante el período que abarca el informe UN تم عقد 10 اجتماعات لفريق التنسيق الثلاثي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Reuniones y contactos periódicos con ambas partes a nivel bilateral, así como durante las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación UN عقد اجتماعات منتظمة والاتصال بالجانبين كليهما على المستوى الثنائي، وكذلك خلال اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    Prestación mensual de servicios de apoyo de secretaría para las reuniones del Grupo Tripartito de Coordinación UN توفير خدمات دعم الأمانة على أساس شهري لاجتماعات فريق التنسيق الثلاثي
    Desde la última reunión del Mecanismo Tripartito de Coordinación sobre el despliegue de la UNAMID, celebrada el 31 de marzo, se había registrado un aumento del 2% en el despliegue de la operación sobre el terreno, con lo que la UNAMID había alcanzado el 69%. UN ومنذ الاجتماع الأخير لآلية التنسيق الثلاثية بشأن نشر العملية المختلطة المعقود في 31 آذار/مارس، سُجلت زيادة قدرها 2 في المائة في الميدان تشكل 69 في المائة من نشر العملية المختلطة حتى تاريخه.
    A este respecto, el Consejo observa la celebración periódica de reuniones de consulta del Comité Tripartito de Coordinación, integrado por el Gobierno del Sudán, la Unión Africana y las Naciones Unidas, que ha sido un mecanismo eficaz para abordar las cuestiones relacionadas con el despliegue y las operaciones de la UNAMID. UN وفي هذا الصدد، يحيط المجلس علما بالاجتماعات التشاورية المنتظمة التي تعقدها لجنة التنسيق الثلاثية المؤلفة من حكومة السودان والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وهي اللجنة التي تعد آلية فعالة لتناول جميع الأمور المتعلقة بنشر العملية المختلطة وعملياتها.
    El mecanismo Tripartito de Coordinación siguió siendo el principal medio para reunir a altos representantes del Gobierno del Sudán, la Unión Africana y las Naciones Unidas con el fin de fortalecer la cooperación en el apoyo de los miembros a la UNAMID. UN 35 - ظلت آلية التنسيق الثلاثية هي الآلية الرئيسية التي تضم كبار ممثلي حكومة السودان والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتعزيز التعاون بين الدول الأعضاء على دعمها للعملية المختلطة.
    El mecanismo Tripartito de Coordinación siguió siendo el principal medio para reunir a altos representantes del Gobierno del Sudán, la Unión Africana y las Naciones Unidas con el fin de fortalecer la cooperación en el apoyo a la UNAMID. UN 35 - ظلت آلية التنسيق الثلاثية آلية رئيسية تضم كبار ممثلي حكومة السودان والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في مجال دعم العملية المختلطة.
    El 25 de febrero se celebró en Jartum una reunión de carácter técnico del mecanismo Tripartito de Coordinación, con la asistencia de la UNAMID y el Gobierno del Sudán. UN 62 - وعقد اجتماع على المستوى التقني لآلية التنسيق الثلاثية بين العملية المختلطة وحكومة السودان في 25 شباط/فبراير في الخرطوم.
    El 15 de abril se celebró en Addis Abeba la 15ª reunión del mecanismo Tripartito de Coordinación entre el Gobierno del Sudán, la Unión Africana y las Naciones Unidas. UN 58 - وفي 15 نيسان/أبريل، عُقد اجتماع آلية التنسيق الثلاثية الخامس عشر بين حكومة السودان والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في أديس أبابا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more